路加福音

第7章

1 耶穌教民、言竟、入迦百農、

2 有百夫長愛僕病、將死、

3 風聞耶穌、遣猶太長老數人、求之來醫僕、

4 長老就耶穌切求曰、以此事施此人、宜也、

5 以其愛我民、爲之建會堂、

6 耶穌偕往、離屋不遠、百夫長使其友就之曰、主、勿勞臨我舍、我不敢當、

7 亦不堪就爾、第發一言、僕必愈、

8 蓋我權屬人、兵權屬我、命去卽去、命來卽來、令僕行是、卽行是、

9 耶穌聞而奇之、顧從者曰、吾語汝、以色列民中、未見如是之篤信也、

10 使者歸、見負病之僕、已康强矣、〇

11 翌日、耶穌適一邑、名拿因、諸門徒及衆同行、

12 近邑門、有舁死者出、其母獨生此子而嫠、邑民送者甚衆、

13 主見、憫之曰、勿哭、

14 遂近、按其櫬、舁者止、耶穌曰、少者、我命爾起、

15 死者起、坐且言、耶穌以此子與其母、

16 衆駭、歸榮上帝、曰大先知興於我中、上帝眷顧其民矣、

17 於是聲名洋溢猶太四方、〇

18 約翰門徒、悉以斯事告師、

19 約翰遂招門徒二人、使見耶穌曰、當來者爾乎、抑他人是望乎、

20 二人就耶穌曰、施洗約翰遣我見爾云、當來者爾乎、抑他人是望乎、

21 時耶穌醫諸疾病及患惡神者、賜瞽者明、

22 遂謂之曰、以爾所見所聞、往告約翰、如瞽者明、跛者行、癩者潔、聾者聰、死者甦、貧者聞福音、

23 凡不我厭而棄者、福矣、〇

24 約翰之使者反、耶穌舉約翰謂衆曰、爾素出野、欲何觀耶、葦動於風乎、

25 爾出欲何觀耶、人衣美服乎、夫文繡宴安者、在王所也、

26 然則爾出、欲何觀耶、先知者乎、誠然、吾語汝、是卓越於先知者、

27 記有之、我遣我使在爾前、備爾道者、卽斯人也、

28 吾語汝、婦之所生、未有先知大於施洗約翰者、然上帝國之至微、尤大於斯人也、〇

29 庶民與稅吏、素受洗於約翰、聞此言而稱上帝之義、

30 惟法利賽人與教法師、不受其洗、自暴而拒上帝之旨、〇

31 主曰、斯世之人、將何以比之、又以何譬譬之耶、

32 比之童子、坐於市井、相呼曰、我吹籥、爾不踊、我悲歌、爾不哭、

33 施洗約翰至、不食餅、不飲酒、爾則以爲鬼憑之、

34 人子至、式飲式食、爾又言其嗜食甘酒、稅吏罪人之友、

35 惟智者爲能明智者之義也、〇

36 有法利賽人西門宴耶穌、入其家席坐、〇

37 邑中一婦、素有惡行、知耶穌席坐法利賽人家、取玉盒、盛香膏、

38 立耶穌後而哭、淚濡其足、以髮拭之、吻接其足、以香膏膏之、

39 宴耶穌之法利賽人見此、意謂是人若先知、必知捫之者爲何如婦、蓋惡行者也、〇

40 耶穌曰、西門我有一言告爾、曰、先生請言之、

41 曰、債主某、有二負債者、一負五十金、一負五金、

42 無可償、悉免之、試言二者愛債主、孰甚、

43 西門對曰、我意免多者、曰、爾所見是也、

44 遂顧婦、語西門曰、爾見此婦乎、我入爾家、爾未嘗以水濯我足、惟婦淚濡我足、以髮拭之、

45 爾未嘗接吻我、惟婦自我入時、吻我足不已、

46 爾未嘗以膏膏我首、惟婦以香膏昏我足、

47 吾語汝、婦多罪而赦之、則其愛亦多、赦之少者、其愛亦少、

48 於是語婦曰、爾罪赦矣、

49 同席者私謂曰、此何人、而赦罪乎、

50 耶穌謂婦曰、爾信救爾、安然以歸、

路加福音

第7章

1 耶穌教民、言竟、入迦百農、

2 有百夫長愛僕病、將死、

3 風聞耶穌、遣猶太長老數人、求之來醫僕、

4 長老就耶穌切求曰、以此事施此人、宜也、

5 以其愛我民、爲之建會堂、

6 耶穌偕往、離屋不遠、百夫長使其友就之曰、主、勿勞臨我舍、我不敢當、

7 亦不堪就爾、第發一言、僕必愈、

8 蓋我權屬人、兵權屬我、命去卽去、命來卽來、令僕行是、卽行是、

9 耶穌聞而奇之、顧從者曰、吾語汝、以色列民中、未見如是之篤信也、

10 使者歸、見負病之僕、已康强矣、〇

11 翌日、耶穌適一邑、名拿因、諸門徒及衆同行、

12 近邑門、有舁死者出、其母獨生此子而嫠、邑民送者甚衆、

13 主見、憫之曰、勿哭、

14 遂近、按其櫬、舁者止、耶穌曰、少者、我命爾起、

15 死者起、坐且言、耶穌以此子與其母、

16 衆駭、歸榮上帝、曰大先知興於我中、上帝眷顧其民矣、

17 於是聲名洋溢猶太四方、〇

18 約翰門徒、悉以斯事告師、

19 約翰遂招門徒二人、使見耶穌曰、當來者爾乎、抑他人是望乎、

20 二人就耶穌曰、施洗約翰遣我見爾云、當來者爾乎、抑他人是望乎、

21 時耶穌醫諸疾病及患惡神者、賜瞽者明、

22 遂謂之曰、以爾所見所聞、往告約翰、如瞽者明、跛者行、癩者潔、聾者聰、死者甦、貧者聞福音、

23 凡不我厭而棄者、福矣、〇

24 約翰之使者反、耶穌舉約翰謂衆曰、爾素出野、欲何觀耶、葦動於風乎、

25 爾出欲何觀耶、人衣美服乎、夫文繡宴安者、在王所也、

26 然則爾出、欲何觀耶、先知者乎、誠然、吾語汝、是卓越於先知者、

27 記有之、我遣我使在爾前、備爾道者、卽斯人也、

28 吾語汝、婦之所生、未有先知大於施洗約翰者、然上帝國之至微、尤大於斯人也、〇

29 庶民與稅吏、素受洗於約翰、聞此言而稱上帝之義、

30 惟法利賽人與教法師、不受其洗、自暴而拒上帝之旨、〇

31 主曰、斯世之人、將何以比之、又以何譬譬之耶、

32 比之童子、坐於市井、相呼曰、我吹籥、爾不踊、我悲歌、爾不哭、

33 施洗約翰至、不食餅、不飲酒、爾則以爲鬼憑之、

34 人子至、式飲式食、爾又言其嗜食甘酒、稅吏罪人之友、

35 惟智者爲能明智者之義也、〇

36 有法利賽人西門宴耶穌、入其家席坐、〇

37 邑中一婦、素有惡行、知耶穌席坐法利賽人家、取玉盒、盛香膏、

38 立耶穌後而哭、淚濡其足、以髮拭之、吻接其足、以香膏膏之、

39 宴耶穌之法利賽人見此、意謂是人若先知、必知捫之者爲何如婦、蓋惡行者也、〇

40 耶穌曰、西門我有一言告爾、曰、先生請言之、

41 曰、債主某、有二負債者、一負五十金、一負五金、

42 無可償、悉免之、試言二者愛債主、孰甚、

43 西門對曰、我意免多者、曰、爾所見是也、

44 遂顧婦、語西門曰、爾見此婦乎、我入爾家、爾未嘗以水濯我足、惟婦淚濡我足、以髮拭之、

45 爾未嘗接吻我、惟婦自我入時、吻我足不已、

46 爾未嘗以膏膏我首、惟婦以香膏昏我足、

47 吾語汝、婦多罪而赦之、則其愛亦多、赦之少者、其愛亦少、

48 於是語婦曰、爾罪赦矣、

49 同席者私謂曰、此何人、而赦罪乎、

50 耶穌謂婦曰、爾信救爾、安然以歸、

路加福音

第7章

路加福音

第7章

1 耶穌教民、言竟、入迦百農、

1 耶穌教民、言竟、入迦百農、

2 有百夫長愛僕病、將死、

2 有百夫長愛僕病、將死、

3 風聞耶穌、遣猶太長老數人、求之來醫僕、

3 風聞耶穌、遣猶太長老數人、求之來醫僕、

4 長老就耶穌切求曰、以此事施此人、宜也、

4 長老就耶穌切求曰、以此事施此人、宜也、

5 以其愛我民、爲之建會堂、

5 以其愛我民、爲之建會堂、

6 耶穌偕往、離屋不遠、百夫長使其友就之曰、主、勿勞臨我舍、我不敢當、

6 耶穌偕往、離屋不遠、百夫長使其友就之曰、主、勿勞臨我舍、我不敢當、

7 亦不堪就爾、第發一言、僕必愈、

7 亦不堪就爾、第發一言、僕必愈、

8 蓋我權屬人、兵權屬我、命去卽去、命來卽來、令僕行是、卽行是、

8 蓋我權屬人、兵權屬我、命去卽去、命來卽來、令僕行是、卽行是、

9 耶穌聞而奇之、顧從者曰、吾語汝、以色列民中、未見如是之篤信也、

9 耶穌聞而奇之、顧從者曰、吾語汝、以色列民中、未見如是之篤信也、

10 使者歸、見負病之僕、已康强矣、〇

10 使者歸、見負病之僕、已康强矣、〇

11 翌日、耶穌適一邑、名拿因、諸門徒及衆同行、

11 翌日、耶穌適一邑、名拿因、諸門徒及衆同行、

12 近邑門、有舁死者出、其母獨生此子而嫠、邑民送者甚衆、

12 近邑門、有舁死者出、其母獨生此子而嫠、邑民送者甚衆、

13 主見、憫之曰、勿哭、

13 主見、憫之曰、勿哭、

14 遂近、按其櫬、舁者止、耶穌曰、少者、我命爾起、

14 遂近、按其櫬、舁者止、耶穌曰、少者、我命爾起、

15 死者起、坐且言、耶穌以此子與其母、

15 死者起、坐且言、耶穌以此子與其母、

16 衆駭、歸榮上帝、曰大先知興於我中、上帝眷顧其民矣、

16 衆駭、歸榮上帝、曰大先知興於我中、上帝眷顧其民矣、

17 於是聲名洋溢猶太四方、〇

17 於是聲名洋溢猶太四方、〇

18 約翰門徒、悉以斯事告師、

18 約翰門徒、悉以斯事告師、

19 約翰遂招門徒二人、使見耶穌曰、當來者爾乎、抑他人是望乎、

19 約翰遂招門徒二人、使見耶穌曰、當來者爾乎、抑他人是望乎、

20 二人就耶穌曰、施洗約翰遣我見爾云、當來者爾乎、抑他人是望乎、

20 二人就耶穌曰、施洗約翰遣我見爾云、當來者爾乎、抑他人是望乎、

21 時耶穌醫諸疾病及患惡神者、賜瞽者明、

21 時耶穌醫諸疾病及患惡神者、賜瞽者明、

22 遂謂之曰、以爾所見所聞、往告約翰、如瞽者明、跛者行、癩者潔、聾者聰、死者甦、貧者聞福音、

22 遂謂之曰、以爾所見所聞、往告約翰、如瞽者明、跛者行、癩者潔、聾者聰、死者甦、貧者聞福音、

23 凡不我厭而棄者、福矣、〇

23 凡不我厭而棄者、福矣、〇

24 約翰之使者反、耶穌舉約翰謂衆曰、爾素出野、欲何觀耶、葦動於風乎、

24 約翰之使者反、耶穌舉約翰謂衆曰、爾素出野、欲何觀耶、葦動於風乎、

25 爾出欲何觀耶、人衣美服乎、夫文繡宴安者、在王所也、

25 爾出欲何觀耶、人衣美服乎、夫文繡宴安者、在王所也、

26 然則爾出、欲何觀耶、先知者乎、誠然、吾語汝、是卓越於先知者、

26 然則爾出、欲何觀耶、先知者乎、誠然、吾語汝、是卓越於先知者、

27 記有之、我遣我使在爾前、備爾道者、卽斯人也、

27 記有之、我遣我使在爾前、備爾道者、卽斯人也、

28 吾語汝、婦之所生、未有先知大於施洗約翰者、然上帝國之至微、尤大於斯人也、〇

28 吾語汝、婦之所生、未有先知大於施洗約翰者、然上帝國之至微、尤大於斯人也、〇

29 庶民與稅吏、素受洗於約翰、聞此言而稱上帝之義、

29 庶民與稅吏、素受洗於約翰、聞此言而稱上帝之義、

30 惟法利賽人與教法師、不受其洗、自暴而拒上帝之旨、〇

30 惟法利賽人與教法師、不受其洗、自暴而拒上帝之旨、〇

31 主曰、斯世之人、將何以比之、又以何譬譬之耶、

31 主曰、斯世之人、將何以比之、又以何譬譬之耶、

32 比之童子、坐於市井、相呼曰、我吹籥、爾不踊、我悲歌、爾不哭、

32 比之童子、坐於市井、相呼曰、我吹籥、爾不踊、我悲歌、爾不哭、

33 施洗約翰至、不食餅、不飲酒、爾則以爲鬼憑之、

33 施洗約翰至、不食餅、不飲酒、爾則以爲鬼憑之、

34 人子至、式飲式食、爾又言其嗜食甘酒、稅吏罪人之友、

34 人子至、式飲式食、爾又言其嗜食甘酒、稅吏罪人之友、

35 惟智者爲能明智者之義也、〇

35 惟智者爲能明智者之義也、〇

36 有法利賽人西門宴耶穌、入其家席坐、〇

36 有法利賽人西門宴耶穌、入其家席坐、〇

37 邑中一婦、素有惡行、知耶穌席坐法利賽人家、取玉盒、盛香膏、

37 邑中一婦、素有惡行、知耶穌席坐法利賽人家、取玉盒、盛香膏、

38 立耶穌後而哭、淚濡其足、以髮拭之、吻接其足、以香膏膏之、

38 立耶穌後而哭、淚濡其足、以髮拭之、吻接其足、以香膏膏之、

39 宴耶穌之法利賽人見此、意謂是人若先知、必知捫之者爲何如婦、蓋惡行者也、〇

39 宴耶穌之法利賽人見此、意謂是人若先知、必知捫之者爲何如婦、蓋惡行者也、〇

40 耶穌曰、西門我有一言告爾、曰、先生請言之、

40 耶穌曰、西門我有一言告爾、曰、先生請言之、

41 曰、債主某、有二負債者、一負五十金、一負五金、

41 曰、債主某、有二負債者、一負五十金、一負五金、

42 無可償、悉免之、試言二者愛債主、孰甚、

42 無可償、悉免之、試言二者愛債主、孰甚、

43 西門對曰、我意免多者、曰、爾所見是也、

43 西門對曰、我意免多者、曰、爾所見是也、

44 遂顧婦、語西門曰、爾見此婦乎、我入爾家、爾未嘗以水濯我足、惟婦淚濡我足、以髮拭之、

44 遂顧婦、語西門曰、爾見此婦乎、我入爾家、爾未嘗以水濯我足、惟婦淚濡我足、以髮拭之、

45 爾未嘗接吻我、惟婦自我入時、吻我足不已、

45 爾未嘗接吻我、惟婦自我入時、吻我足不已、

46 爾未嘗以膏膏我首、惟婦以香膏昏我足、

46 爾未嘗以膏膏我首、惟婦以香膏昏我足、

47 吾語汝、婦多罪而赦之、則其愛亦多、赦之少者、其愛亦少、

47 吾語汝、婦多罪而赦之、則其愛亦多、赦之少者、其愛亦少、

48 於是語婦曰、爾罪赦矣、

48 於是語婦曰、爾罪赦矣、

49 同席者私謂曰、此何人、而赦罪乎、

49 同席者私謂曰、此何人、而赦罪乎、

50 耶穌謂婦曰、爾信救爾、安然以歸、

50 耶穌謂婦曰、爾信救爾、安然以歸、