但以理書

第1章

1 猶大王約雅金三年、巴比倫王尼布甲尼撒環攻耶路撒冷。

2 其勝耶路撒冷王約雅金也,耶和華聽之,遷上帝殿中器皿之半,返於示拿,藏於其上帝殿旁之庫,

3 王諭宦官長押比拿,簡以色列王宗室,以及閥閱之家數人,

4 皆無瑕疵,丰采甚都,智識兼備,可立於朝者,教以迦勒底人語言文字,

5 王日賜以糈糧酒醴,比及三年,乃使侍於王前,

6 中有猶大族四人,名但以理,哈拿尼亞,米沙利,亞薩哩亞。

7 宦官長爲易其名,稱但以理曰伯底沙撒,稱哈拿尼亞曰沙得臘,稱米沙利曰米煞,稱亞薩哩亞曰亞伯尼坷,

8 但以理立志,不以王之糈糧酒醴,破其戒,求宦官長爲之辭,

9 但以理蒙上帝祐,令沾恩矜恤於宦官長,

10 宦官長告但以理曰,我畏我主我王,彼賜糈糧酒醴,如見爾曹形容憔悴,不及同儕,則必喪我元,

11 宦官長使酒正統理但以理,哈拿尼亞,米沙利,亞薩哩亞四人,但以理告之曰,

12 僕詆食蔬飲水,至於十日,

13 後觀我容,較食王之糈糧者,果何若,則依所見而行,

14 酒正許之,如其言而試之,閱十日,

15 見其容較食王糈糧,尤爲雄壯,丰度超羣,

16 酒正乃去糈糧酒醴,食以菜羹,

17 上帝賦四子以聰明智慧,文字靡不諳通,但以理備悉異象,善解夢兆,

18 王預定日期,召諸人入朝,其期旣屆,宦官長引之見王,

19 王與之言,知但以理,哈拿尼亞,米沙利,亞薩哩亞四人之才,莫之與京,於是侍於王前,

20 王聆其智慧之言,知彼較通國之博士賢人,尤爲明哲,且十倍之,逮古列元年,但以理猶存於世。

21 併於上節

但以理書

第1章

1 猶大王約雅金三年、巴比倫王尼布甲尼撒環攻耶路撒冷。

2 其勝耶路撒冷王約雅金也,耶和華聽之,遷上帝殿中器皿之半,返於示拿,藏於其上帝殿旁之庫,

3 王諭宦官長押比拿,簡以色列王宗室,以及閥閱之家數人,

4 皆無瑕疵,丰采甚都,智識兼備,可立於朝者,教以迦勒底人語言文字,

5 王日賜以糈糧酒醴,比及三年,乃使侍於王前,

6 中有猶大族四人,名但以理,哈拿尼亞,米沙利,亞薩哩亞。

7 宦官長爲易其名,稱但以理曰伯底沙撒,稱哈拿尼亞曰沙得臘,稱米沙利曰米煞,稱亞薩哩亞曰亞伯尼坷,

8 但以理立志,不以王之糈糧酒醴,破其戒,求宦官長爲之辭,

9 但以理蒙上帝祐,令沾恩矜恤於宦官長,

10 宦官長告但以理曰,我畏我主我王,彼賜糈糧酒醴,如見爾曹形容憔悴,不及同儕,則必喪我元,

11 宦官長使酒正統理但以理,哈拿尼亞,米沙利,亞薩哩亞四人,但以理告之曰,

12 僕詆食蔬飲水,至於十日,

13 後觀我容,較食王之糈糧者,果何若,則依所見而行,

14 酒正許之,如其言而試之,閱十日,

15 見其容較食王糈糧,尤爲雄壯,丰度超羣,

16 酒正乃去糈糧酒醴,食以菜羹,

17 上帝賦四子以聰明智慧,文字靡不諳通,但以理備悉異象,善解夢兆,

18 王預定日期,召諸人入朝,其期旣屆,宦官長引之見王,

19 王與之言,知但以理,哈拿尼亞,米沙利,亞薩哩亞四人之才,莫之與京,於是侍於王前,

20 王聆其智慧之言,知彼較通國之博士賢人,尤爲明哲,且十倍之,逮古列元年,但以理猶存於世。

21 併於上節

但以理書

第1章

但以理書

第1章

1 猶大王約雅金三年、巴比倫王尼布甲尼撒環攻耶路撒冷。

1 猶大王約雅金三年、巴比倫王尼布甲尼撒環攻耶路撒冷。

2 其勝耶路撒冷王約雅金也,耶和華聽之,遷上帝殿中器皿之半,返於示拿,藏於其上帝殿旁之庫,

2 其勝耶路撒冷王約雅金也,耶和華聽之,遷上帝殿中器皿之半,返於示拿,藏於其上帝殿旁之庫,

3 王諭宦官長押比拿,簡以色列王宗室,以及閥閱之家數人,

3 王諭宦官長押比拿,簡以色列王宗室,以及閥閱之家數人,

4 皆無瑕疵,丰采甚都,智識兼備,可立於朝者,教以迦勒底人語言文字,

4 皆無瑕疵,丰采甚都,智識兼備,可立於朝者,教以迦勒底人語言文字,

5 王日賜以糈糧酒醴,比及三年,乃使侍於王前,

5 王日賜以糈糧酒醴,比及三年,乃使侍於王前,

6 中有猶大族四人,名但以理,哈拿尼亞,米沙利,亞薩哩亞。

6 中有猶大族四人,名但以理,哈拿尼亞,米沙利,亞薩哩亞。

7 宦官長爲易其名,稱但以理曰伯底沙撒,稱哈拿尼亞曰沙得臘,稱米沙利曰米煞,稱亞薩哩亞曰亞伯尼坷,

7 宦官長爲易其名,稱但以理曰伯底沙撒,稱哈拿尼亞曰沙得臘,稱米沙利曰米煞,稱亞薩哩亞曰亞伯尼坷,

8 但以理立志,不以王之糈糧酒醴,破其戒,求宦官長爲之辭,

8 但以理立志,不以王之糈糧酒醴,破其戒,求宦官長爲之辭,

9 但以理蒙上帝祐,令沾恩矜恤於宦官長,

9 但以理蒙上帝祐,令沾恩矜恤於宦官長,

10 宦官長告但以理曰,我畏我主我王,彼賜糈糧酒醴,如見爾曹形容憔悴,不及同儕,則必喪我元,

10 宦官長告但以理曰,我畏我主我王,彼賜糈糧酒醴,如見爾曹形容憔悴,不及同儕,則必喪我元,

11 宦官長使酒正統理但以理,哈拿尼亞,米沙利,亞薩哩亞四人,但以理告之曰,

11 宦官長使酒正統理但以理,哈拿尼亞,米沙利,亞薩哩亞四人,但以理告之曰,

12 僕詆食蔬飲水,至於十日,

12 僕詆食蔬飲水,至於十日,

13 後觀我容,較食王之糈糧者,果何若,則依所見而行,

13 後觀我容,較食王之糈糧者,果何若,則依所見而行,

14 酒正許之,如其言而試之,閱十日,

14 酒正許之,如其言而試之,閱十日,

15 見其容較食王糈糧,尤爲雄壯,丰度超羣,

15 見其容較食王糈糧,尤爲雄壯,丰度超羣,

16 酒正乃去糈糧酒醴,食以菜羹,

16 酒正乃去糈糧酒醴,食以菜羹,

17 上帝賦四子以聰明智慧,文字靡不諳通,但以理備悉異象,善解夢兆,

17 上帝賦四子以聰明智慧,文字靡不諳通,但以理備悉異象,善解夢兆,

18 王預定日期,召諸人入朝,其期旣屆,宦官長引之見王,

18 王預定日期,召諸人入朝,其期旣屆,宦官長引之見王,

19 王與之言,知但以理,哈拿尼亞,米沙利,亞薩哩亞四人之才,莫之與京,於是侍於王前,

19 王與之言,知但以理,哈拿尼亞,米沙利,亞薩哩亞四人之才,莫之與京,於是侍於王前,

20 王聆其智慧之言,知彼較通國之博士賢人,尤爲明哲,且十倍之,逮古列元年,但以理猶存於世。

20 王聆其智慧之言,知彼較通國之博士賢人,尤爲明哲,且十倍之,逮古列元年,但以理猶存於世。

21 併於上節

21 併於上節