士師記第16章 |
1 參孫往迦薩、見妓就之。 |
2 或告迦薩之曰、參孫至此。乃竟夕環守、更伏邑門、默無聲息、自謂待至黎明、我必殺之。 |
3 參孫旣寢、中夜而興、取邑門與二橛及楗、以肩荷、至於山巔、山在希伯崙相向之所。 |
4 瑣烈谷之女、名大利拉、見愛於參孫。 |
5 非利士人之伯就之、曰、爾其誘之、察其大力由何而得、我如何可以獲勝、能束縛之、困苦相加、則我儕各以金給爾一千有百。 |
6 大利拉謂參孫曰、爾之大力何由而得、人欲束縛爾、困苦爾、當用何術。 |
7 參孫曰、如取樹之條七、鮮而未枯者、繫於我身、我卽荏弱、無異常人。 |
8 非利士伯、攜樹條七、鮮而未枯者予女、女以縛之。 |
9 當斯時敵伏於室、女呼曰、參孫、非利士人攻爾。參孫遂斷樹條、與斷經火之麻縷無異。人莫知其力由何而得。 |
10 大利拉謂參孫曰、爾何戲我、相欺實甚、今誠告我、何術可以縛爾。 |
11 曰、如以未用之新索縛我、則我荏弱、無異常人。 |
12 大利拉取新索縛之、呼曰、參孫、非利士人攻爾。時室中敵人伏焉。參孫卽斷手上之索、若斷一縷。 |
13 大利拉謂參孫曰、爾戲言以欺我、越至於今、當誠告我、何術可以縛爾。曰、以髮七綹、與緯同織、則可。 |
14 女如言而製、以釘釘髮、呼曰、參孫、非利士人攻爾。參孫卽寤、挈織器之釘及緯而去。 |
15 女曰、爾之中心不與我相合、而尚言眷愛我乎。爾欺我者三。不以爾之大力何由而得告我。 |
16 女日加促迫、參孫精神困憊、幾鄰於死。 |
17 盡以心所藏告曰、或自生迄今、嘗離世故、奉事上帝、薙髮之刀、不加於首、如薙我髮、我力自廢、則荏弱無異常人。 |
18 大利拉見其吐露衷懷、則遣人請非利士人伯至、曰、今彼以心所藏盡告於我、請爾復至。非利士人之伯至、攜金於手。 |
19 女使參孫寢於懷、招人薙其髮七綹、遂加困苦、其力果廢。 |
20 女呼曰、參孫、非利士人攻爾。卽寤曰、我必脫此如昔。而不知耶和華已遺棄之矣。 |
21 非利士人遂執、而抉其目、解至迦薩、繫以銅索、使旋磨於獄。 |
22 旣薙之後、其髮再長。 |
23 非利士人伯曰、我之上帝以我敵參孫付於我手。故集其衆、大獻祭品、奉事其上帝、厥名大公、自取歡悅。 |
24 民見參孫、則譽其上帝、曰、彼乃我敵、曾敗我國、戮我民、今爲我上帝付於我手。 |
25 中心欣喜時、則曰、盍召參孫、以供我玩。遂召參孫、出之於獄、置兩柱間、使作戲劇、 |
26 參孫謂相己之童曰、容捫室柱、我欲倚之。 |
27 室中男女充斥、非利士人羣伯亦在、至於室上亦有男女約三千人、觀參孫戲劇。 |
28 參孫籲耶和華曰、祈耶和華上帝垂念我、賜我以力、惟此一次、因非利士人喪我明、我必速報斯仇。 |
29 參孫執室之兩柱、一以左手、一以右手、 |
30 曰、願與非利士人偕亡。盡施己力、室遂傾圯、羣伯與衆民悉被壓。參孫死之日所殺者、較生時所戮者尤多。 |
31 兄弟與全家盡至、檢取其尸、葬於父馬挪亞之墓。在瑣喇、以實道間。參孫爲士師於以色列族者、歷二十年。 |
士師記第16章 |
1 |
2 有人告訴迦薩人說:「參孫到這裏來了。」他們就把他團團圍住,終夜在城門悄悄埋伏,說:「等到天亮我們便殺他。」 |
3 參孫睡到半夜,起來,將城門的門扇、門框、門閂,一齊拆下來,扛在肩上,扛到希伯崙前的山頂上。 |
4 |
5 非利士人的首領上去見那婦人,對她說:「求你引誘 |
6 大利拉對參孫說:「求你告訴我,你因何有這麼大的力氣,當用何法捆綁剋制你。」 |
7 參孫回答說:「人若用七條未乾的青繩子捆綁我,我就軟弱像別人一樣。」 |
8 於是非利士人的首領拿了七條未乾的青繩子來,交給婦人,她就用繩子捆綁參孫。 |
9 有人預先埋伏在婦人的內室裏。婦人說:「參孫哪,非利士人拿你來了。」參孫就掙斷繩子,如掙斷經火的麻屑 |
10 |
11 參孫回答說:「人若用沒有使過的新繩捆綁我,我就軟弱像別人一樣。」 |
12 大利拉就用新繩捆綁他,對他說:「參孫哪,非利士人拿你來了。」有人預先埋伏在內室裏。參孫將臂上的繩掙斷了,如掙斷一條線一樣。 |
13 |
14 於是大利拉將他的髮綹與緯線同織,用釘子 |
15 |
16 大利拉天天用話催逼他,甚至他心裏煩悶要死。 |
17 參孫就把心中所藏的都告訴了她,對她說:「向來人沒有用剃頭刀剃我的頭,因為我自出母胎就歸神作拿細耳人;若剃了我的頭髮,我的力氣就離開我,我便軟弱像別人一樣。」 |
18 |
19 大利拉使參孫枕著她的膝睡覺;她 |
20 大利拉說:「參孫哪,非利士人拿你來了。」參孫從睡中醒來,說 |
21 非利士人將他拿住,剜了他的眼睛,帶他下到迦薩,用銅鏈拘索他;他就在監裏推磨。 |
22 然而他的頭髮被剃之後,又漸漸長起來了。 |
23 |
24 眾人看見參孫,就讚美他們的神說:「我們的神將毀壞我們地、殺害我們許多人的仇敵交在我們手中了。」 |
25 他們心裏正歡暢 |
26 參孫向拉他手的男童說:「求你讓我摸著托房的柱子,我要靠一靠。」 |
27 那時房內充滿男女,非利士人的眾首領也都在那裏。房的平頂上約有三千男女觀看參孫戲耍。 |
28 |
29 參孫就抱住托房的那兩根柱子:左手抱一根,右手抱一根, |
30 說:「我情願與非利士人同死。」就盡力屈身,房子倒塌,壓住首領和房內的眾人。這樣,參孫死時所殺的人比活著所殺的還多。 |
31 參孫的弟兄和他父的全家都下去取他的屍首,抬上來葬在瑣拉和以實陶中間,在他父瑪挪亞的墳墓裏。參孫作以色列的士師二十年。 |
士師記第16章 |
士師記第16章 |
1 參孫往迦薩、見妓就之。 |
1 |
2 或告迦薩之曰、參孫至此。乃竟夕環守、更伏邑門、默無聲息、自謂待至黎明、我必殺之。 |
2 有人告訴迦薩人說:「參孫到這裏來了。」他們就把他團團圍住,終夜在城門悄悄埋伏,說:「等到天亮我們便殺他。」 |
3 參孫旣寢、中夜而興、取邑門與二橛及楗、以肩荷、至於山巔、山在希伯崙相向之所。 |
3 參孫睡到半夜,起來,將城門的門扇、門框、門閂,一齊拆下來,扛在肩上,扛到希伯崙前的山頂上。 |
4 瑣烈谷之女、名大利拉、見愛於參孫。 |
4 |
5 非利士人之伯就之、曰、爾其誘之、察其大力由何而得、我如何可以獲勝、能束縛之、困苦相加、則我儕各以金給爾一千有百。 |
5 非利士人的首領上去見那婦人,對她說:「求你引誘 |
6 大利拉謂參孫曰、爾之大力何由而得、人欲束縛爾、困苦爾、當用何術。 |
6 大利拉對參孫說:「求你告訴我,你因何有這麼大的力氣,當用何法捆綁剋制你。」 |
7 參孫曰、如取樹之條七、鮮而未枯者、繫於我身、我卽荏弱、無異常人。 |
7 參孫回答說:「人若用七條未乾的青繩子捆綁我,我就軟弱像別人一樣。」 |
8 非利士伯、攜樹條七、鮮而未枯者予女、女以縛之。 |
8 於是非利士人的首領拿了七條未乾的青繩子來,交給婦人,她就用繩子捆綁參孫。 |
9 當斯時敵伏於室、女呼曰、參孫、非利士人攻爾。參孫遂斷樹條、與斷經火之麻縷無異。人莫知其力由何而得。 |
9 有人預先埋伏在婦人的內室裏。婦人說:「參孫哪,非利士人拿你來了。」參孫就掙斷繩子,如掙斷經火的麻屑 |
10 大利拉謂參孫曰、爾何戲我、相欺實甚、今誠告我、何術可以縛爾。 |
10 |
11 曰、如以未用之新索縛我、則我荏弱、無異常人。 |
11 參孫回答說:「人若用沒有使過的新繩捆綁我,我就軟弱像別人一樣。」 |
12 大利拉取新索縛之、呼曰、參孫、非利士人攻爾。時室中敵人伏焉。參孫卽斷手上之索、若斷一縷。 |
12 大利拉就用新繩捆綁他,對他說:「參孫哪,非利士人拿你來了。」有人預先埋伏在內室裏。參孫將臂上的繩掙斷了,如掙斷一條線一樣。 |
13 大利拉謂參孫曰、爾戲言以欺我、越至於今、當誠告我、何術可以縛爾。曰、以髮七綹、與緯同織、則可。 |
13 |
14 女如言而製、以釘釘髮、呼曰、參孫、非利士人攻爾。參孫卽寤、挈織器之釘及緯而去。 |
14 於是大利拉將他的髮綹與緯線同織,用釘子 |
15 女曰、爾之中心不與我相合、而尚言眷愛我乎。爾欺我者三。不以爾之大力何由而得告我。 |
15 |
16 女日加促迫、參孫精神困憊、幾鄰於死。 |
16 大利拉天天用話催逼他,甚至他心裏煩悶要死。 |
17 盡以心所藏告曰、或自生迄今、嘗離世故、奉事上帝、薙髮之刀、不加於首、如薙我髮、我力自廢、則荏弱無異常人。 |
17 參孫就把心中所藏的都告訴了她,對她說:「向來人沒有用剃頭刀剃我的頭,因為我自出母胎就歸神作拿細耳人;若剃了我的頭髮,我的力氣就離開我,我便軟弱像別人一樣。」 |
18 大利拉見其吐露衷懷、則遣人請非利士人伯至、曰、今彼以心所藏盡告於我、請爾復至。非利士人之伯至、攜金於手。 |
18 |
19 女使參孫寢於懷、招人薙其髮七綹、遂加困苦、其力果廢。 |
19 大利拉使參孫枕著她的膝睡覺;她 |
20 女呼曰、參孫、非利士人攻爾。卽寤曰、我必脫此如昔。而不知耶和華已遺棄之矣。 |
20 大利拉說:「參孫哪,非利士人拿你來了。」參孫從睡中醒來,說 |
21 非利士人遂執、而抉其目、解至迦薩、繫以銅索、使旋磨於獄。 |
21 非利士人將他拿住,剜了他的眼睛,帶他下到迦薩,用銅鏈拘索他;他就在監裏推磨。 |
22 旣薙之後、其髮再長。 |
22 然而他的頭髮被剃之後,又漸漸長起來了。 |
23 非利士人伯曰、我之上帝以我敵參孫付於我手。故集其衆、大獻祭品、奉事其上帝、厥名大公、自取歡悅。 |
23 |
24 民見參孫、則譽其上帝、曰、彼乃我敵、曾敗我國、戮我民、今爲我上帝付於我手。 |
24 眾人看見參孫,就讚美他們的神說:「我們的神將毀壞我們地、殺害我們許多人的仇敵交在我們手中了。」 |
25 中心欣喜時、則曰、盍召參孫、以供我玩。遂召參孫、出之於獄、置兩柱間、使作戲劇、 |
25 他們心裏正歡暢 |
26 參孫謂相己之童曰、容捫室柱、我欲倚之。 |
26 參孫向拉他手的男童說:「求你讓我摸著托房的柱子,我要靠一靠。」 |
27 室中男女充斥、非利士人羣伯亦在、至於室上亦有男女約三千人、觀參孫戲劇。 |
27 那時房內充滿男女,非利士人的眾首領也都在那裏。房的平頂上約有三千男女觀看參孫戲耍。 |
28 參孫籲耶和華曰、祈耶和華上帝垂念我、賜我以力、惟此一次、因非利士人喪我明、我必速報斯仇。 |
28 |
29 參孫執室之兩柱、一以左手、一以右手、 |
29 參孫就抱住托房的那兩根柱子:左手抱一根,右手抱一根, |
30 曰、願與非利士人偕亡。盡施己力、室遂傾圯、羣伯與衆民悉被壓。參孫死之日所殺者、較生時所戮者尤多。 |
30 說:「我情願與非利士人同死。」就盡力屈身,房子倒塌,壓住首領和房內的眾人。這樣,參孫死時所殺的人比活著所殺的還多。 |
31 兄弟與全家盡至、檢取其尸、葬於父馬挪亞之墓。在瑣喇、以實道間。參孫爲士師於以色列族者、歷二十年。 |
31 參孫的弟兄和他父的全家都下去取他的屍首,抬上來葬在瑣拉和以實陶中間,在他父瑪挪亞的墳墓裏。參孫作以色列的士師二十年。 |