歷代志上第3章 |
1 大闢在希伯崙所生之子如左、長子暗嫩、乃耶斯烈地之女亞希暖所出。次但以理 |
2 三押沙龍、乃基述王達買女馬迦所出。四亞多尼雅、乃哈及所出。 |
3 五示法提亞、乃亞庇達所出。六以特念、乃大闢妻以客拉所出。 |
4 此六子者乃大闢所生於希伯崙。大闢在彼爲王七年。有半。在耶路撒冷爲王三十三年。 |
5 在耶路撒冷大闢所生者、臚列於左、亞米利 |
6 亦有九子益轄、以利沙馬 |
7 那加、尼弗、耶非亞、 |
8 以利沙馬、以利亞大、以利法列、 |
9 皆係大闢之子、更有庶子、及女大馬。 |
10 所羅門子羅波暗、羅波暗子亞比亞、亞比亞子亞撒、亞撒子約沙法、 |
11 約沙法子約蘭、約蘭子亞哈謝、亞哈謝子約轄、 |
12 約轄子亞馬謝、亞馬謝子烏西亞、烏西亞子約担、 |
13 約担子亞哈士、亞哈士子希西家、希西家子馬拿西、 |
14 馬拿西子亞門、亞門子約西亞、 |
15 約西亞子臚列於左、長生約哈難、次約雅金、三西底家、四沙龍、 |
16 約雅金子耶哥尼亞、西底家。 |
17 耶哥尼亞子亞惜、撒拉鐵、 |
18 馬其蘭、比太亞、示拿薩、耶加米、何沙馬、尼他庇。 |
19 比太亞子所羅把伯、示每。所羅把伯子米書闌、哈拿尼、及女示羅密。 |
20 亦有五子、哈舒巴、阿黑、比哩家。哈薩底、如薩黑悉、 |
21 哈拿尼子比喇底、耶赛亞、亦有哩巴雅衆子、亞耳難衆子、阿巴底衆子、示迦尼衆子。 |
22 示迦尼生示罵雅、示罵雅生哈突、以甲、巴哩亞、尼哩亞、沙法。 |
23 尼哩亞生三子、以利阿乃、希西家、押利甘。 |
24 以利阿乃生七子、何太雅、以利亞實、比來亞、亞谷、約哈難、他來亞、亞拿尼。 |
Das erste Buch der ChronikKapitel 3 |
1 Dies sind die Kinder |
2 der dritte |
3 der fünfte |
4 Diese sechs |
5 Und diese sind ihm geboren |
6 dazu Jebehar, Elisama |
7 Noga, Nepheg |
8 Elisama |
9 Das sind alles Kinder |
10 Salomos |
11 des Sohn |
12 des Sohn |
13 des Sohn |
14 des Sohn |
15 Josias |
16 Aber die Kinder |
17 Die Kinder |
18 Malchiram |
19 Die Kinder |
20 dazu Hasuba |
21 Die Kinder |
22 Die Kinder |
23 Die Kinder |
24 Die Kinder |
歷代志上第3章 |
Das erste Buch der ChronikKapitel 3 |
1 大闢在希伯崙所生之子如左、長子暗嫩、乃耶斯烈地之女亞希暖所出。次但以理 |
1 Dies sind die Kinder |
2 三押沙龍、乃基述王達買女馬迦所出。四亞多尼雅、乃哈及所出。 |
2 der dritte |
3 五示法提亞、乃亞庇達所出。六以特念、乃大闢妻以客拉所出。 |
3 der fünfte |
4 此六子者乃大闢所生於希伯崙。大闢在彼爲王七年。有半。在耶路撒冷爲王三十三年。 |
4 Diese sechs |
5 在耶路撒冷大闢所生者、臚列於左、亞米利 |
5 Und diese sind ihm geboren |
6 亦有九子益轄、以利沙馬 |
6 dazu Jebehar, Elisama |
7 那加、尼弗、耶非亞、 |
7 Noga, Nepheg |
8 以利沙馬、以利亞大、以利法列、 |
8 Elisama |
9 皆係大闢之子、更有庶子、及女大馬。 |
9 Das sind alles Kinder |
10 所羅門子羅波暗、羅波暗子亞比亞、亞比亞子亞撒、亞撒子約沙法、 |
10 Salomos |
11 約沙法子約蘭、約蘭子亞哈謝、亞哈謝子約轄、 |
11 des Sohn |
12 約轄子亞馬謝、亞馬謝子烏西亞、烏西亞子約担、 |
12 des Sohn |
13 約担子亞哈士、亞哈士子希西家、希西家子馬拿西、 |
13 des Sohn |
14 馬拿西子亞門、亞門子約西亞、 |
14 des Sohn |
15 約西亞子臚列於左、長生約哈難、次約雅金、三西底家、四沙龍、 |
15 Josias |
16 約雅金子耶哥尼亞、西底家。 |
16 Aber die Kinder |
17 耶哥尼亞子亞惜、撒拉鐵、 |
17 Die Kinder |
18 馬其蘭、比太亞、示拿薩、耶加米、何沙馬、尼他庇。 |
18 Malchiram |
19 比太亞子所羅把伯、示每。所羅把伯子米書闌、哈拿尼、及女示羅密。 |
19 Die Kinder |
20 亦有五子、哈舒巴、阿黑、比哩家。哈薩底、如薩黑悉、 |
20 dazu Hasuba |
21 哈拿尼子比喇底、耶赛亞、亦有哩巴雅衆子、亞耳難衆子、阿巴底衆子、示迦尼衆子。 |
21 Die Kinder |
22 示迦尼生示罵雅、示罵雅生哈突、以甲、巴哩亞、尼哩亞、沙法。 |
22 Die Kinder |
23 尼哩亞生三子、以利阿乃、希西家、押利甘。 |
23 Die Kinder |
24 以利阿乃生七子、何太雅、以利亞實、比來亞、亞谷、約哈難、他來亞、亞拿尼。 |
24 Die Kinder |