腓利門書第1章 |
1 |
2 和我們所親愛的 |
3 |
4 |
5 因聽說你向主耶穌和眾聖徒有愛心和信心 |
6 願你與人同享的信心 |
7 兄弟啊,我們 |
8 |
9 然而像我這有年紀的保羅,現在又是為耶穌基督 |
10 就是為我在捆鎖中所生的兒子阿尼西謀求你。 |
11 他從前與你沒有益處,但如今與你我都有益處。 |
12 我已經再打發他 |
13 我本來有意將他留下,在我為福音所受的捆鎖中替你伺候我。 |
14 但不知道你的意思,我就不願意這樣行;叫你的恩 |
15 所以 |
16 從今 |
17 |
18 他若虧負你,或欠你甚麼,都歸在我的帳上, |
19 我必償還。這是我保羅親筆寫的。我並不用對你說,連你自己也是虧欠於我。 |
20 兄弟啊,望你使我在主裏因你得快樂 |
21 我寫信給你,深信你必順服,知道你所要行的,也 |
22 |
23 |
24 與我同工的馬可、亞里達古、底馬、路加、也都問你安。 |
25 |
腓利門書第1章 |
1 |
2 及人所敬之婦亞腓亞、與我共伍亞基布、曁在爾家之會、 |
3 願吾父上帝、及主耶穌基督、賜爾恩寵平康、 |
4 我謝上帝、祈禱間、常緬懷爾、 |
5 蓋聞爾信主耶穌愛諸聖徒、 |
6 望爾與衆、共信主而務力行、使人知爾所爲百善、歸榮於基督耶穌、 |
7 兄弟懷仁、安聖徒心、使我欣喜慰藉、 |
8 我宗基督、得以所宜、侃侃命爾、 |
9 然爾我素相愛、與其命爾、不如求爾、蓋我保羅今老矣、而爲耶穌基督囚、 |
10 我爲縲絏中所得弟子阿尼西母求爾、 |
11 彼始無益於爾、今爾我共受其益、 |
12 此人我倚爲心膂、今遣至爾、望爾晉接焉、 |
13 我爲傳福音、陷縲絏、故慾留之偕居、代爾事我、 |
14 第未悉若意、我不敢爲政、致爾之爲善、非由力所强、乃由心所願、 |
15 彼與爾今或暫相離、後必恒相聚、 |
16 非仍爲僕、較僕爲大、可愛兄弟、尚與我甚密、况爾猶骨肉之親、實宗主之友乎、 |
17 爾以我爲友、則納彼猶納我、 |
18 若彼有虧負於爾、則以我爲歸、 |
19 我保羅手書、我必償之、雖然、我無庸煩言、爾若償我負、卽捐軀不爲過、 |
20 兄弟乎、宜宗主使我喜、按我心、 |
21 我以書遣爾、知爾必悅從、亦知爾之所行、倍於我之所言、 |
22 應爾祈禱、我望得就爾、宜爲我備館舍、 |
23 緣基督耶穌、與我同囚以巴弗、 |
24 及我同勞馬可、亞利達古、底馬、路加、俱問爾安、 |
25 願吾主耶穌基督恩、堅爾心志、 |
腓利門書第1章 |
腓利門書第1章 |
1 |
1 |
2 和我們所親愛的 |
2 及人所敬之婦亞腓亞、與我共伍亞基布、曁在爾家之會、 |
3 |
3 願吾父上帝、及主耶穌基督、賜爾恩寵平康、 |
4 |
4 我謝上帝、祈禱間、常緬懷爾、 |
5 因聽說你向主耶穌和眾聖徒有愛心和信心 |
5 蓋聞爾信主耶穌愛諸聖徒、 |
6 願你與人同享的信心 |
6 望爾與衆、共信主而務力行、使人知爾所爲百善、歸榮於基督耶穌、 |
7 兄弟啊,我們 |
7 兄弟懷仁、安聖徒心、使我欣喜慰藉、 |
8 |
8 我宗基督、得以所宜、侃侃命爾、 |
9 然而像我這有年紀的保羅,現在又是為耶穌基督 |
9 然爾我素相愛、與其命爾、不如求爾、蓋我保羅今老矣、而爲耶穌基督囚、 |
10 就是為我在捆鎖中所生的兒子阿尼西謀求你。 |
10 我爲縲絏中所得弟子阿尼西母求爾、 |
11 他從前與你沒有益處,但如今與你我都有益處。 |
11 彼始無益於爾、今爾我共受其益、 |
12 我已經再打發他 |
12 此人我倚爲心膂、今遣至爾、望爾晉接焉、 |
13 我本來有意將他留下,在我為福音所受的捆鎖中替你伺候我。 |
13 我爲傳福音、陷縲絏、故慾留之偕居、代爾事我、 |
14 但不知道你的意思,我就不願意這樣行;叫你的恩 |
14 第未悉若意、我不敢爲政、致爾之爲善、非由力所强、乃由心所願、 |
15 所以 |
15 彼與爾今或暫相離、後必恒相聚、 |
16 從今 |
16 非仍爲僕、較僕爲大、可愛兄弟、尚與我甚密、况爾猶骨肉之親、實宗主之友乎、 |
17 |
17 爾以我爲友、則納彼猶納我、 |
18 他若虧負你,或欠你甚麼,都歸在我的帳上, |
18 若彼有虧負於爾、則以我爲歸、 |
19 我必償還。這是我保羅親筆寫的。我並不用對你說,連你自己也是虧欠於我。 |
19 我保羅手書、我必償之、雖然、我無庸煩言、爾若償我負、卽捐軀不爲過、 |
20 兄弟啊,望你使我在主裏因你得快樂 |
20 兄弟乎、宜宗主使我喜、按我心、 |
21 我寫信給你,深信你必順服,知道你所要行的,也 |
21 我以書遣爾、知爾必悅從、亦知爾之所行、倍於我之所言、 |
22 |
22 應爾祈禱、我望得就爾、宜爲我備館舍、 |
23 |
23 緣基督耶穌、與我同囚以巴弗、 |
24 與我同工的馬可、亞里達古、底馬、路加、也都問你安。 |
24 及我同勞馬可、亞利達古、底馬、路加、俱問爾安、 |
25 |
25 願吾主耶穌基督恩、堅爾心志、 |