哈巴谷書第1章 |
1 |
2 |
3 你為何使我看見罪孽?你為何使我看見奸惡 |
4 因此律法放鬆,公理也不顯明,因有 |
5 |
6 看哪 |
7 他們 |
8 他們的 |
9 都為行強暴而來,定住臉面如東風吞噬 |
10 他們譏誚君王,笑話首領,嗤笑一切保障,築壘攻取。 |
11 他必轉念經過,並且犯罪 |
12 |
13 你眼目純淨 |
14 你為何使人如海中的魚,又如沒有管轄的爬物呢? |
15 |
16 就向網獻祭,向網燒香,因他們 |
17 他們 |
HabakkukChapter 1 |
1 THE vision which Habakkuk the prophet saw: |
2 O LORD, how long shall I cry, and thou wilt not hear? I cry to thee because of the plunderers, and thou wilt not deliver! |
3 Why dost thou show me iniquity and deceit? For I see violence and evil; justice was on my side, but the judge accepted bribes. |
4 Therefore the law is slacked, and justice never goes forth; for the wicked surely does evil to the righteous; thus justice goes forth perverted. |
5 Behold, O you presumptuous, see, wonder, and be amazed! for I will do a work in your days that you would not believe if a man should declare it to you. |
6 For, behold, I raise up the Chaldeans, that hasty and bitter nation, who shall march through the breadth of the land to possess the dwelling places that are not theirs. |
7 They are mighty and dreadful; their judgment and their notable doings proceed of themselves. |
8 Their horses are swifter than eagles and more fierce than the evening wolves; and their horsemen shall swoop down and shall come from afar; they shall fly like an eagle that hastens to eat. |
9 They all come for plunder; the appearance of their faces is fearful, and they shall gather booty as the sand. |
10 They scoff at kings, and princes they mock; and they laugh at every stronghold; for they heap up earth and capture it. |
11 Then shall his wind change and pass away, and his army shall be found guilty before his god. |
12 Art thou not from everlasting, O LORD my God, my Holy One? Art thou without a law, O LORD? For thou hast ordained them for judgment, and thou hast created us for chastisement. |
13 Thine eyes are too pure, they do not behold evil, and thou canst not look on wicked men; why dost thou look on presumptuous men, and art silent when the wicked devours the righteous man? |
14 And thou didst make men as the fish of the sea, as the creeping things that have no ruler over them. |
15 They take up all of them with the hook, they catch them in a net, and gather them in their drag; and when they gather them, they rejoice and are glad. |
16 Therefore they sacrifice to their net and burn incense to their drag, because by them their portion is made rich, and their food dainty. |
17 Therefore they cast their net continually, they slay peoples without pity. |
哈巴谷書第1章 |
HabakkukChapter 1 |
1 |
1 THE vision which Habakkuk the prophet saw: |
2 |
2 O LORD, how long shall I cry, and thou wilt not hear? I cry to thee because of the plunderers, and thou wilt not deliver! |
3 你為何使我看見罪孽?你為何使我看見奸惡 |
3 Why dost thou show me iniquity and deceit? For I see violence and evil; justice was on my side, but the judge accepted bribes. |
4 因此律法放鬆,公理也不顯明,因有 |
4 Therefore the law is slacked, and justice never goes forth; for the wicked surely does evil to the righteous; thus justice goes forth perverted. |
5 |
5 Behold, O you presumptuous, see, wonder, and be amazed! for I will do a work in your days that you would not believe if a man should declare it to you. |
6 看哪 |
6 For, behold, I raise up the Chaldeans, that hasty and bitter nation, who shall march through the breadth of the land to possess the dwelling places that are not theirs. |
7 他們 |
7 They are mighty and dreadful; their judgment and their notable doings proceed of themselves. |
8 他們的 |
8 Their horses are swifter than eagles and more fierce than the evening wolves; and their horsemen shall swoop down and shall come from afar; they shall fly like an eagle that hastens to eat. |
9 都為行強暴而來,定住臉面如東風吞噬 |
9 They all come for plunder; the appearance of their faces is fearful, and they shall gather booty as the sand. |
10 他們譏誚君王,笑話首領,嗤笑一切保障,築壘攻取。 |
10 They scoff at kings, and princes they mock; and they laugh at every stronghold; for they heap up earth and capture it. |
11 他必轉念經過,並且犯罪 |
11 Then shall his wind change and pass away, and his army shall be found guilty before his god. |
12 |
12 Art thou not from everlasting, O LORD my God, my Holy One? Art thou without a law, O LORD? For thou hast ordained them for judgment, and thou hast created us for chastisement. |
13 你眼目純淨 |
13 Thine eyes are too pure, they do not behold evil, and thou canst not look on wicked men; why dost thou look on presumptuous men, and art silent when the wicked devours the righteous man? |
14 你為何使人如海中的魚,又如沒有管轄的爬物呢? |
14 And thou didst make men as the fish of the sea, as the creeping things that have no ruler over them. |
15 |
15 They take up all of them with the hook, they catch them in a net, and gather them in their drag; and when they gather them, they rejoice and are glad. |
16 就向網獻祭,向網燒香,因他們 |
16 Therefore they sacrifice to their net and burn incense to their drag, because by them their portion is made rich, and their food dainty. |
17 他們 |
17 Therefore they cast their net continually, they slay peoples without pity. |