詩篇

第87篇

1 (可拉後裔的詩歌。)耶和華所立的根基在聖山上。

2 耶和華[LORD]愛錫安的門,甚於[more than]愛雅各一切的住處。

3 神的城啊,有榮耀的事乃指著你說的。細拉。

4 我要提起拉哈伯和巴比倫人,是在認識我之中的。看哪,非利士和推羅並埃塞俄比亞[Ethiopia]這人[this man]個生在那裏。

5 論到錫安,必說:這一個、那一個都生在其中,而且至高者必親自堅立這城。

6 當耶和華記錄眾民的時候,他要點出這一個生在那裏。細拉。

7 歌唱的,作樂的[players on instruments],都要說:我的泉源都在你裏面。

Псалтирь

Псалом 87

1 Одна из песен сыновей Корея. Дирижёру хора. О болезни, вызывающей сильные боли. Маскиль езрахитяна Емана.

2 Спаситель мой, Господь, Тебе молюсь я днём и ночью.

3 Услышь меня, когда к Тебе взываю, обрати Твой слух ко мне, когда о милости прошу.

4 Боль душу переполнила мою, жизнь — на краю могилы.

5 Я в мёртвые уже зачислен, все считают, что слишком слаб для жизни я.

6 Меж мёртвых отыщи меня. Тобой забыт и от Тебя отрезан, лишён Твоей заботы, я теперь живу среди тех, кто уже сошёл в могилу.

7 Ты меня в сырую землю бросил, в тёмную могилу отослал.

詩篇

第87篇

Псалтирь

Псалом 87

1 (可拉後裔的詩歌。)耶和華所立的根基在聖山上。

1 Одна из песен сыновей Корея. Дирижёру хора. О болезни, вызывающей сильные боли. Маскиль езрахитяна Емана.

2 耶和華[LORD]愛錫安的門,甚於[more than]愛雅各一切的住處。

2 Спаситель мой, Господь, Тебе молюсь я днём и ночью.

3 神的城啊,有榮耀的事乃指著你說的。細拉。

3 Услышь меня, когда к Тебе взываю, обрати Твой слух ко мне, когда о милости прошу.

4 我要提起拉哈伯和巴比倫人,是在認識我之中的。看哪,非利士和推羅並埃塞俄比亞[Ethiopia]這人[this man]個生在那裏。

4 Боль душу переполнила мою, жизнь — на краю могилы.

5 論到錫安,必說:這一個、那一個都生在其中,而且至高者必親自堅立這城。

5 Я в мёртвые уже зачислен, все считают, что слишком слаб для жизни я.

6 當耶和華記錄眾民的時候,他要點出這一個生在那裏。細拉。

6 Меж мёртвых отыщи меня. Тобой забыт и от Тебя отрезан, лишён Твоей заботы, я теперь живу среди тех, кто уже сошёл в могилу.

7 歌唱的,作樂的[players on instruments],都要說:我的泉源都在你裏面。

7 Ты меня в сырую землю бросил, в тёмную могилу отослал.