Das zweite Buch der ChronikKapitel 3 |
1 Und Salomo |
2 Er fing aber an |
3 Und |
4 Und die Halle |
5 Das große |
6 Und |
7 Und |
8 Er machte |
9 Und gab auch zu Nägeln |
10 Er machte |
11 Und die Länge |
12 Also hatte |
13 daß diese Flügel |
14 Er machte |
15 Und er machte |
16 Und machte |
17 Und richtete die |
歷代志下第3章 |
1 |
2 所羅門作王第四年二月初二日開工建造。 |
3 所羅門建築神殿的根基,乃是這樣:長六十肘,寬二十肘,都按著古時的尺寸。 |
4 殿前的廊子長二十肘,與殿的寬窄一樣,高一百二十肘;裏面貼上純 |
5 大殿的牆都用松木板遮蔽,又貼了精金,上面雕刻棕樹和鏈子; |
6 又用寶石裝飾殿牆,使殿華美;所用的金子都是巴瓦音的金子。 |
7 又用金子貼殿和殿的棟梁、門框 |
8 |
9 金釘重五十舍客勒。樓房都貼上金子。 |
10 |
11 兩個基路伯的翅膀共長二十肘。這基路伯的一個翅膀長五肘,挨著殿這邊的牆;那一個翅膀也長五肘,與那基路伯翅膀相接。 |
12 那基路伯的一個翅膀長五肘,挨著殿那邊的牆;那一個翅膀也長五肘,與這基路伯的翅膀相接。 |
13 兩個基路伯張開翅膀,共長二十肘,面向裏面 |
14 又用藍色、紫色、緋紅色 |
15 |
16 又照聖所內鏈子的樣式作鏈子,安在柱頂上;又作一百石榴,安在鏈子上。 |
17 將兩根柱子立在殿前,一根在右邊,一根在左邊;右邊的起名叫雅斤,左邊的起名叫波阿斯。 |
Das zweite Buch der ChronikKapitel 3 |
歷代志下第3章 |
1 Und Salomo |
1 |
2 Er fing aber an |
2 所羅門作王第四年二月初二日開工建造。 |
3 Und |
3 所羅門建築神殿的根基,乃是這樣:長六十肘,寬二十肘,都按著古時的尺寸。 |
4 Und die Halle |
4 殿前的廊子長二十肘,與殿的寬窄一樣,高一百二十肘;裏面貼上純 |
5 Das große |
5 大殿的牆都用松木板遮蔽,又貼了精金,上面雕刻棕樹和鏈子; |
6 Und |
6 又用寶石裝飾殿牆,使殿華美;所用的金子都是巴瓦音的金子。 |
7 Und |
7 又用金子貼殿和殿的棟梁、門框 |
8 Er machte |
8 |
9 Und gab auch zu Nägeln |
9 金釘重五十舍客勒。樓房都貼上金子。 |
10 Er machte |
10 |
11 Und die Länge |
11 兩個基路伯的翅膀共長二十肘。這基路伯的一個翅膀長五肘,挨著殿這邊的牆;那一個翅膀也長五肘,與那基路伯翅膀相接。 |
12 Also hatte |
12 那基路伯的一個翅膀長五肘,挨著殿那邊的牆;那一個翅膀也長五肘,與這基路伯的翅膀相接。 |
13 daß diese Flügel |
13 兩個基路伯張開翅膀,共長二十肘,面向裏面 |
14 Er machte |
14 又用藍色、紫色、緋紅色 |
15 Und er machte |
15 |
16 Und machte |
16 又照聖所內鏈子的樣式作鏈子,安在柱頂上;又作一百石榴,安在鏈子上。 |
17 Und richtete die |
17 將兩根柱子立在殿前,一根在右邊,一根在左邊;右邊的起名叫雅斤,左邊的起名叫波阿斯。 |