Das erste Buch SamuelKapitel 3 |
1 Und |
2 Und es begab sich |
3 Und Samuel |
4 Und der HErr |
5 Und lief zu Eli und sprach |
6 Der HErr |
7 Aber Samuel |
8 Und der HErr |
9 und |
10 Da kam |
11 Und der HErr |
12 An |
13 Denn ich hab‘s ihm angesagt |
14 Darum habe; ich dem Hause |
15 Und Samuel |
16 Da rief |
17 Er sprach: Was ist |
18 Da sagte |
19 Samuel |
20 Und ganz Israel |
21 Und der HErr |
Первая книга царствГлава 3 |
1 |
2 |
3 и светильник Божий еще не погас, а Самуил лег спать в Святилище ГОСПОДНЕМ, там, где располагался ковчег Божий, — |
4 воззвал ГОСПОДЬ к Самуилу, и тот ответил: «Я здесь». |
5 Он побежал к Илию и сказал: «Я пришел, ты ведь звал меня». Но тот ответил: «Нет, не звал, ступай, ложись». Самуил ушел и лег. |
6 И снова позвал его ГОСПОДЬ: «Самуил!» Встал Самуил, пошел к Илию и сказал: «Я пришел, ты же звал меня!» Но тот ответил: «Нет, не звал, сын мой, ступай, ложись». |
7 Ведь Самуил еще не знал голоса ГОСПОДА, не открывалось ему прежде слово ГОСПОДНЕ. |
8 И снова, в третий раз воззвал ГОСПОДЬ к Самуилу, тот встал, пошел к Илию и сказал: «Я здесь, ты же звал меня!» Тогда понял Илий, что это ГОСПОДЬ зовет отрока. |
9 Илий сказал Самуилу: «Ступай, ложись и, когда позовут тебя, отвечай: „Говори, ГОСПОДИ, слушает слуга Твой!“» Ушел Самуил и снова лег в постель. |
10 |
11 И ГОСПОДЬ сказал Самуилу: «Ныне Я сотворю в Израиле такое, что зазвенит в ушах у всякого, кто о том услышит. |
12 В тот день Я наведу на род Илия всё, что говорил о его роде, от начала до конца. |
13 Я же говорил ему, что род его будет навеки Мною осужден за грех, о котором он знал: сыновья его навлекали на себя проклятие, но он не препятствовал им. |
14 И потому Я поклялся роду Илия, что вовек его роду не загладить вины ни жертвоприношениями, ни дарами». |
15 |
16 Илий позвал Самуила: «Самуил, сын мой!» И он отозвался: «Я здесь!» |
17 А Илий спросил: «Так какое слово было тебе возвещено? Прошу, не скрывай от меня! Пусть так-то поступит с тобой БОГ и еще добавит, если скроешь от меня хоть одно возвещенное тебе слово». |
18 И тогда Самуил пересказал ему все эти слова, ничего не скрывая. На это Илий сказал: «Он — ГОСПОДЬ, что пожелает Он, то пусть и сотворит». |
19 |
20 И весь Израиль от Дана до Беэр-Шевы узнал, что Самуил — воистину пророк ГОСПОДЕНЬ. |
21 ГОСПОДЬ продолжал являться в Силоме: ГОСПОДЬ в Силоме открывался Самуилу в слове ГОСПОДНЕМ. |
Das erste Buch SamuelKapitel 3 |
Первая книга царствГлава 3 |
1 Und |
1 |
2 Und es begab sich |
2 |
3 Und Samuel |
3 и светильник Божий еще не погас, а Самуил лег спать в Святилище ГОСПОДНЕМ, там, где располагался ковчег Божий, — |
4 Und der HErr |
4 воззвал ГОСПОДЬ к Самуилу, и тот ответил: «Я здесь». |
5 Und lief zu Eli und sprach |
5 Он побежал к Илию и сказал: «Я пришел, ты ведь звал меня». Но тот ответил: «Нет, не звал, ступай, ложись». Самуил ушел и лег. |
6 Der HErr |
6 И снова позвал его ГОСПОДЬ: «Самуил!» Встал Самуил, пошел к Илию и сказал: «Я пришел, ты же звал меня!» Но тот ответил: «Нет, не звал, сын мой, ступай, ложись». |
7 Aber Samuel |
7 Ведь Самуил еще не знал голоса ГОСПОДА, не открывалось ему прежде слово ГОСПОДНЕ. |
8 Und der HErr |
8 И снова, в третий раз воззвал ГОСПОДЬ к Самуилу, тот встал, пошел к Илию и сказал: «Я здесь, ты же звал меня!» Тогда понял Илий, что это ГОСПОДЬ зовет отрока. |
9 und |
9 Илий сказал Самуилу: «Ступай, ложись и, когда позовут тебя, отвечай: „Говори, ГОСПОДИ, слушает слуга Твой!“» Ушел Самуил и снова лег в постель. |
10 Da kam |
10 |
11 Und der HErr |
11 И ГОСПОДЬ сказал Самуилу: «Ныне Я сотворю в Израиле такое, что зазвенит в ушах у всякого, кто о том услышит. |
12 An |
12 В тот день Я наведу на род Илия всё, что говорил о его роде, от начала до конца. |
13 Denn ich hab‘s ihm angesagt |
13 Я же говорил ему, что род его будет навеки Мною осужден за грех, о котором он знал: сыновья его навлекали на себя проклятие, но он не препятствовал им. |
14 Darum habe; ich dem Hause |
14 И потому Я поклялся роду Илия, что вовек его роду не загладить вины ни жертвоприношениями, ни дарами». |
15 Und Samuel |
15 |
16 Da rief |
16 Илий позвал Самуила: «Самуил, сын мой!» И он отозвался: «Я здесь!» |
17 Er sprach: Was ist |
17 А Илий спросил: «Так какое слово было тебе возвещено? Прошу, не скрывай от меня! Пусть так-то поступит с тобой БОГ и еще добавит, если скроешь от меня хоть одно возвещенное тебе слово». |
18 Da sagte |
18 И тогда Самуил пересказал ему все эти слова, ничего не скрывая. На это Илий сказал: «Он — ГОСПОДЬ, что пожелает Он, то пусть и сотворит». |
19 Samuel |
19 |
20 Und ganz Israel |
20 И весь Израиль от Дана до Беэр-Шевы узнал, что Самуил — воистину пророк ГОСПОДЕНЬ. |
21 Und der HErr |
21 ГОСПОДЬ продолжал являться в Силоме: ГОСПОДЬ в Силоме открывался Самуилу в слове ГОСПОДНЕМ. |