Das zweite Buch der KönigeKapitel 15 |
1 Im siebenundzwanzigsten |
2 Und war sechzehn Jahre |
3 Und |
4 ohne daß sie |
5 Der HErr |
6 Was aber mehr von Asarja |
7 Und Asarja |
8 Im achtunddreißigsten |
9 Und |
10 Und Sallum |
11 Was aber |
12 Und |
13 Sallum |
14 Denn Menahem |
15 Was aber mehr von Sallum |
16 Dazumal schlug |
17 Im neununddreißigsten Jahr |
18 Und |
19 Und es kam |
20 Und |
21 Was aber mehr von Menahem |
22 Und Menahem |
23 Im fünfzigsten Jahr |
24 Und |
25 Und es |
26 Was aber mehr von Pekahja |
27 Im zweiundfünfzigsten Jahr |
28 Und |
29 Zu den Zeiten |
30 Und |
31 Was aber mehr von Pekah |
32 Im andern Jahr |
33 Und war fünfundzwanzig |
34 Und tat |
35 ohne daß sie |
36 Was aber mehr von Jotham |
37 Zu der Zeit |
38 Und Jotham |
39 und Ahas |
Четвертая книга царствГлава 15 |
1 |
2 Когда он взошел на престол, ему было шестнадцать лет, и он правил в Иерусалиме пятьдесят два года. Имя его матери было Ехолья, она была из Иерусалима. |
3 Его поступки были праведны в глазах ГОСПОДА, так же как и поступки его отца Амасии. |
4 Только капища на холмах не были уничтожены, народ по-прежнему приносил там жертвы и совершал воскурения. |
5 ГОСПОДЬ поразил царя проказой, и до самой смерти он страдал этой болезнью. Жил он в отдельном доме, а во дворце распоряжался и правил страной царский сын Иофам. |
6 Прочее о делах Азарии, обо всех событиях его жизни записано в летописи царей иудейских. |
7 Азария отошел к праотцам, его похоронили в Городе Давидовом, а после него воцарился его сын Иофам. |
8 |
9 Он творил то, что было злом в глазах ГОСПОДА, как и его праотцы. Он не искоренил преступлений Иеровоама, сына Невата, в которые тот вовлек Израиль. |
10 Против него составил заговор Селлум, сын Явеша: убив Захарию в Ивлеаме, он стал царем вместо него. |
11 Прочее о делах Захарии записано в летописи царей израильских. |
12 Сбылось слово ГОСПОДА, которое Он изрек Иегу: «Потомки твои до четвертого колена будут сидеть на престоле израильском». Так оно и вышло. |
13 |
14 Менаим, сын Гади, выступил из Тирцы в Самарию, убил в Самарии Селлума, сына Явеша, и воцарился вместо него. |
15 Прочее о делах Селлума и о заговоре, который он составил, записано в летописи царей израильских. |
16 Менаим тогда устроил резню в Таппуахе, перебив всех, кто был в городе и окрестностях от самой Тирцы, за то, что те не сдались ему. Всем беременным он вспарывал животы. |
17 |
18 Во все дни своей жизни он творил то, что было злом в глазах ГОСПОДА, и не отвернулся от грехов Иеровоама, сына Невата, в которые тот вовлек Израиль. |
19 Пул, царь ассирийский, вторгся тогда в страну, и Менаим отдал Пулу тысячу талантов серебра в уплату за его покровительство, лишь бы удержать за собой царство. |
20 Менаим собрал это серебро в уплату царю ассирийскому со всех состоятельных людей Израиля — по пятидесяти шекелей серебра с каждого. Тогда ассирийский царь ушел, оставив страну. |
21 Прочее о делах Менаима, обо всех событиях его жизни записано в летописи царей израильских. |
22 Менаим отошел к праотцам, а царем после него стал его сын Факия. |
23 |
24 Он творил то, что было злом в глазах ГОСПОДА, и не искоренил преступлений Иеровоама, сына Невата, в которые тот вовлек Израиль. |
25 Против него составил заговор его военачальник Факей, сын Ремальи: он сразил Факию в Самарии, прямо во внутренних царских покоях, вместе с Арговом и Арье. При нем было пятьдесят человек из Гилада. Убив Факию, Факей стал царем вместо него. |
26 Прочее о делах Факии, обо всех событиях его жизни записано в летописи царей израильских. |
27 |
28 Он творил то, что было злом в глазах ГОСПОДА, и не искоренил преступлений Иеровоама, сына Невата, в которые тот вовлек Израиль. |
29 |
30 Осия, сын Илы, составил заговор против Факея, сына Ремальи: он напал на него, убил и воцарился вместо него в двадцатый год царствования в Иудее Иофама, сына Азарии. |
31 Прочее о делах Факея, обо всех событиях его жизни записано в летописи царей израильских. |
32 |
33 Было ему тогда двадцать пять лет, и шестнадцать лет он правил в Иерусалиме. Имя его матери — Еруша, она была дочерью Цадока. |
34 Дела его были праведны в глазах ГОСПОДА, как и дела его отца Азарии. |
35 Только капища на холмах не были уничтожены, народ по-прежнему приносил там жертвы и совершал воскурения. Иофам построил Верхние ворота Храма ГОСПОДНЕГО. |
36 Прочее о делах Иофама, обо всех событиях его жизни записано в летописи царей иудейских. |
37 В те дни ГОСПОДЬ начал насылать на Иудею войска Рецина, царя арамейского, и Факея, сына Ремальи. |
38 Иофам отошел к праотцам своим и был похоронен в Городе Давидовом. Царем после него стал его сын Ахаз. |
39 |
Das zweite Buch der KönigeKapitel 15 |
Четвертая книга царствГлава 15 |
1 Im siebenundzwanzigsten |
1 |
2 Und war sechzehn Jahre |
2 Когда он взошел на престол, ему было шестнадцать лет, и он правил в Иерусалиме пятьдесят два года. Имя его матери было Ехолья, она была из Иерусалима. |
3 Und |
3 Его поступки были праведны в глазах ГОСПОДА, так же как и поступки его отца Амасии. |
4 ohne daß sie |
4 Только капища на холмах не были уничтожены, народ по-прежнему приносил там жертвы и совершал воскурения. |
5 Der HErr |
5 ГОСПОДЬ поразил царя проказой, и до самой смерти он страдал этой болезнью. Жил он в отдельном доме, а во дворце распоряжался и правил страной царский сын Иофам. |
6 Was aber mehr von Asarja |
6 Прочее о делах Азарии, обо всех событиях его жизни записано в летописи царей иудейских. |
7 Und Asarja |
7 Азария отошел к праотцам, его похоронили в Городе Давидовом, а после него воцарился его сын Иофам. |
8 Im achtunddreißigsten |
8 |
9 Und |
9 Он творил то, что было злом в глазах ГОСПОДА, как и его праотцы. Он не искоренил преступлений Иеровоама, сына Невата, в которые тот вовлек Израиль. |
10 Und Sallum |
10 Против него составил заговор Селлум, сын Явеша: убив Захарию в Ивлеаме, он стал царем вместо него. |
11 Was aber |
11 Прочее о делах Захарии записано в летописи царей израильских. |
12 Und |
12 Сбылось слово ГОСПОДА, которое Он изрек Иегу: «Потомки твои до четвертого колена будут сидеть на престоле израильском». Так оно и вышло. |
13 Sallum |
13 |
14 Denn Menahem |
14 Менаим, сын Гади, выступил из Тирцы в Самарию, убил в Самарии Селлума, сына Явеша, и воцарился вместо него. |
15 Was aber mehr von Sallum |
15 Прочее о делах Селлума и о заговоре, который он составил, записано в летописи царей израильских. |
16 Dazumal schlug |
16 Менаим тогда устроил резню в Таппуахе, перебив всех, кто был в городе и окрестностях от самой Тирцы, за то, что те не сдались ему. Всем беременным он вспарывал животы. |
17 Im neununddreißigsten Jahr |
17 |
18 Und |
18 Во все дни своей жизни он творил то, что было злом в глазах ГОСПОДА, и не отвернулся от грехов Иеровоама, сына Невата, в которые тот вовлек Израиль. |
19 Und es kam |
19 Пул, царь ассирийский, вторгся тогда в страну, и Менаим отдал Пулу тысячу талантов серебра в уплату за его покровительство, лишь бы удержать за собой царство. |
20 Und |
20 Менаим собрал это серебро в уплату царю ассирийскому со всех состоятельных людей Израиля — по пятидесяти шекелей серебра с каждого. Тогда ассирийский царь ушел, оставив страну. |
21 Was aber mehr von Menahem |
21 Прочее о делах Менаима, обо всех событиях его жизни записано в летописи царей израильских. |
22 Und Menahem |
22 Менаим отошел к праотцам, а царем после него стал его сын Факия. |
23 Im fünfzigsten Jahr |
23 |
24 Und |
24 Он творил то, что было злом в глазах ГОСПОДА, и не искоренил преступлений Иеровоама, сына Невата, в которые тот вовлек Израиль. |
25 Und es |
25 Против него составил заговор его военачальник Факей, сын Ремальи: он сразил Факию в Самарии, прямо во внутренних царских покоях, вместе с Арговом и Арье. При нем было пятьдесят человек из Гилада. Убив Факию, Факей стал царем вместо него. |
26 Was aber mehr von Pekahja |
26 Прочее о делах Факии, обо всех событиях его жизни записано в летописи царей израильских. |
27 Im zweiundfünfzigsten Jahr |
27 |
28 Und |
28 Он творил то, что было злом в глазах ГОСПОДА, и не искоренил преступлений Иеровоама, сына Невата, в которые тот вовлек Израиль. |
29 Zu den Zeiten |
29 |
30 Und |
30 Осия, сын Илы, составил заговор против Факея, сына Ремальи: он напал на него, убил и воцарился вместо него в двадцатый год царствования в Иудее Иофама, сына Азарии. |
31 Was aber mehr von Pekah |
31 Прочее о делах Факея, обо всех событиях его жизни записано в летописи царей израильских. |
32 Im andern Jahr |
32 |
33 Und war fünfundzwanzig |
33 Было ему тогда двадцать пять лет, и шестнадцать лет он правил в Иерусалиме. Имя его матери — Еруша, она была дочерью Цадока. |
34 Und tat |
34 Дела его были праведны в глазах ГОСПОДА, как и дела его отца Азарии. |
35 ohne daß sie |
35 Только капища на холмах не были уничтожены, народ по-прежнему приносил там жертвы и совершал воскурения. Иофам построил Верхние ворота Храма ГОСПОДНЕГО. |
36 Was aber mehr von Jotham |
36 Прочее о делах Иофама, обо всех событиях его жизни записано в летописи царей иудейских. |
37 Zu der Zeit |
37 В те дни ГОСПОДЬ начал насылать на Иудею войска Рецина, царя арамейского, и Факея, сына Ремальи. |
38 Und Jotham |
38 Иофам отошел к праотцам своим и был похоронен в Городе Давидовом. Царем после него стал его сын Ахаз. |
39 und Ahas |
39 |