Das erste Buch der ChronikKapitel 5 |
1 Die Kinder |
2 denn Juda |
3 So sind nun die Kinder |
4 Die Kinder |
5 des Sohn |
6 des Sohn |
7 Aber seine Brüder |
8 Und |
9 und wohnete gegen |
10 Und |
11 Die |
12 Joel |
13 Und ihre Brüder |
14 Dies sind die |
15 Ahi |
16 und wohneten zu Gilead |
17 Diese wurden |
18 Die Kinder |
19 Und |
20 Und die Hagariter |
21 Und |
22 Denn es fielen |
23 Die Kinder |
24 Und diese waren die |
25 Und |
26 erweckte |
27 Die Kinder |
28 Die Kinder |
29 Die Kinder |
30 Eleasar |
31 Abisua |
32 Usi |
33 Merajoth |
34 Ahitob |
35 Ahimaaz |
36 Johanan |
37 Asarja |
38 Ahitob |
39 Sallum |
40 Asarja |
41 Jozadak |
1-я книга ПаралипоменонГлава 5 |
1 |
2 Потому что Иуда был сильнейший между братьями своими, и главноначальствующий от него происходил; а первенство отдано было Иосифу). |
3 |
4 |
5 Сын его Миха, сын его Реаия, сын его Ваал. |
6 Сын его Беера, которого Тилгат-Филнесер, царь Ассирийский, отвел в плен. Он был князем Рувимлян. |
7 |
8 Бела, сын Азаза, сын Шемы, сын Иоиля. Он поселился в Ароере до Нево и Ваал-Меона; |
9 А к востоку он жил в пустыне, начиная от реки Евфрата, потому что стада их размножились в земле Галаадской. |
10 Во дни Саула они вели войну с Агарянами, которые пали от руки их; и они стали жить в шатрах их, по всей восточной стороне Галаада. |
11 Сыновья Гада жили подле них в земле Васанской даже до Салхи. |
12 |
13 Братья же их с семействами своими: Михаил, Мешуллам, Шева, Иорай, Иаахан, Зия и Евер, семеро. |
14 |
15 Ахи, сын Авдиила, сына Гуниева, был главою поколения их. |
16 Они жили в Галааде, в Васане и в зависящих от него городах, и во всех предместиях Шарона, в пределах своих. |
17 Все они исчислены во дни Иоафама, царя Иудейского, и во дни Иеровоама, царя Израильского. |
18 |
19 Они вели войну с Агарянами, с Иетуром, Нафишем и Нодавом. |
20 И подана им помощь против них, и преданы Агаряне в руки их со всем, что у них было. Поелику они на войне воззвали к Богу; то Он моление их услышал, за то что они надеялись на Него. |
21 И взяли в плен стада их пятьдесят тысяч верблюдов, двести пятьдесят тысяч овец, две тысячи ослов, и сто тысяч душ людей. |
22 Поелику много пало убитых, так как сражение сие было от Бога: то они и поселились на месте их, и жили там до самого переселения. |
23 Сыновья полуплемени Манассиина жили в той земле, от Васана до Ваал-Ермона. Их было много. |
24 |
25 Но когда они отступили от Бога отцев своих, и стали блудно ходить в след богов народов той земли, которых прогнал Бог от лица их; |
26 Тогда Бог Израилев возбудил дух Фула, царя Ассирийского, и дух Тилгат-Филнесера, царя Ассирийского, и он выселил колено Рувимово и Гадово, и полплемени Манассиина, и отвел их в Халах, Хавор и Ару, и на реку Гозанскую, даже до сего дня. |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
Das erste Buch der ChronikKapitel 5 |
1-я книга ПаралипоменонГлава 5 |
1 Die Kinder |
1 |
2 denn Juda |
2 Потому что Иуда был сильнейший между братьями своими, и главноначальствующий от него происходил; а первенство отдано было Иосифу). |
3 So sind nun die Kinder |
3 |
4 Die Kinder |
4 |
5 des Sohn |
5 Сын его Миха, сын его Реаия, сын его Ваал. |
6 des Sohn |
6 Сын его Беера, которого Тилгат-Филнесер, царь Ассирийский, отвел в плен. Он был князем Рувимлян. |
7 Aber seine Brüder |
7 |
8 Und |
8 Бела, сын Азаза, сын Шемы, сын Иоиля. Он поселился в Ароере до Нево и Ваал-Меона; |
9 und wohnete gegen |
9 А к востоку он жил в пустыне, начиная от реки Евфрата, потому что стада их размножились в земле Галаадской. |
10 Und |
10 Во дни Саула они вели войну с Агарянами, которые пали от руки их; и они стали жить в шатрах их, по всей восточной стороне Галаада. |
11 Die |
11 Сыновья Гада жили подле них в земле Васанской даже до Салхи. |
12 Joel |
12 |
13 Und ihre Brüder |
13 Братья же их с семействами своими: Михаил, Мешуллам, Шева, Иорай, Иаахан, Зия и Евер, семеро. |
14 Dies sind die |
14 |
15 Ahi |
15 Ахи, сын Авдиила, сына Гуниева, был главою поколения их. |
16 und wohneten zu Gilead |
16 Они жили в Галааде, в Васане и в зависящих от него городах, и во всех предместиях Шарона, в пределах своих. |
17 Diese wurden |
17 Все они исчислены во дни Иоафама, царя Иудейского, и во дни Иеровоама, царя Израильского. |
18 Die Kinder |
18 |
19 Und |
19 Они вели войну с Агарянами, с Иетуром, Нафишем и Нодавом. |
20 Und die Hagariter |
20 И подана им помощь против них, и преданы Агаряне в руки их со всем, что у них было. Поелику они на войне воззвали к Богу; то Он моление их услышал, за то что они надеялись на Него. |
21 Und |
21 И взяли в плен стада их пятьдесят тысяч верблюдов, двести пятьдесят тысяч овец, две тысячи ослов, и сто тысяч душ людей. |
22 Denn es fielen |
22 Поелику много пало убитых, так как сражение сие было от Бога: то они и поселились на месте их, и жили там до самого переселения. |
23 Die Kinder |
23 Сыновья полуплемени Манассиина жили в той земле, от Васана до Ваал-Ермона. Их было много. |
24 Und diese waren die |
24 |
25 Und |
25 Но когда они отступили от Бога отцев своих, и стали блудно ходить в след богов народов той земли, которых прогнал Бог от лица их; |
26 erweckte |
26 Тогда Бог Израилев возбудил дух Фула, царя Ассирийского, и дух Тилгат-Филнесера, царя Ассирийского, и он выселил колено Рувимово и Гадово, и полплемени Манассиина, и отвел их в Халах, Хавор и Ару, и на реку Гозанскую, даже до сего дня. |
27 Die Kinder |
27 |
28 Die Kinder |
28 |
29 Die Kinder |
29 |
30 Eleasar |
30 |
31 Abisua |
31 |
32 Usi |
32 |
33 Merajoth |
33 |
34 Ahitob |
34 |
35 Ahimaaz |
35 |
36 Johanan |
36 |
37 Asarja |
37 |
38 Ahitob |
38 |
39 Sallum |
39 |
40 Asarja |
40 |
41 Jozadak |
41 |