Der zweite Brief des Paulus an die KorintherKapitel 7 |
1 Dieweil wir nun |
2 Fasset |
3 Nicht |
4 Ich |
5 Denn da |
6 Aber |
7 Nicht |
8 Denn |
9 so freue |
10 Denn |
11 Siehe |
12 Darum |
13 Derhalben sind wir getröstet |
14 Denn |
15 Und |
16 Ich |
2-е Послание к коринфянамГлава 7 |
1 |
2 |
3 Не в осуждение говорю: ибо я сказал прежде, что вы — в сердцах наших, чтобы вместе умереть и вместе жить. |
4 Велико мое дерзновение перед вами, велика моя похвала о вас: я исполнен утешением, преизобилую радостью при всей нашей скорби. |
5 |
6 Но Бог, утешающий смиренных, утешил нас прибытием Тита, |
7 и не только прибытием его, но и утешением, которым он утешился о вас, рассказывая нам о вашем горячем желании, о вашем плаче, о вашем рвении обо мне, так что я еще более обрадовался. |
8 Потому, если я и огорчил вас посланием, я не раскаиваюсь: если и раскаивался, вижу, что послание то, хотя на короткое время, но вас огорчило, — |
9 теперь я радуюсь не тому, что вы были огорчены, но тому, что огорчены были к покаянию: ибо вы огорчены были по Боге, чтобы ни в чем не потерпеть ущерба от нас. |
10 Ибо печаль по Боге производит покаяние ко спасению, о чём не сожалеют, а печаль мирская производит смерть. |
11 Ибо вот то самое, что огорчение было по Боге, смотрите, какое произвело в вас усердие! а какое оправдание! а какое негодование! а какой страх! а какое горячее желание! а какую ревность! а какое наказание! Во всём показали вы себя чистыми в этом деле. |
12 Итак, если я и написал вам, то не ради оскорбителя и не ради оскорбленного, но для того, чтобы пред Богом стало вам явно усердие ваше о нас. |
13 Поэтому мы утешены. |
14 Ибо, если я о чём похвалился ему о вас, — я не был посрамлён, но, как мы вам сказали только истину, так и похвала наша перед Титом оказалась истиною. |
15 И сердце его еще более обращается к вам, когда он вспоминает о послушании вас всех, как со страхом и трепетом вы приняли его. |
16 Радуюсь, что во всём могу положиться на вас. |
Der zweite Brief des Paulus an die KorintherKapitel 7 |
2-е Послание к коринфянамГлава 7 |
1 Dieweil wir nun |
1 |
2 Fasset |
2 |
3 Nicht |
3 Не в осуждение говорю: ибо я сказал прежде, что вы — в сердцах наших, чтобы вместе умереть и вместе жить. |
4 Ich |
4 Велико мое дерзновение перед вами, велика моя похвала о вас: я исполнен утешением, преизобилую радостью при всей нашей скорби. |
5 Denn da |
5 |
6 Aber |
6 Но Бог, утешающий смиренных, утешил нас прибытием Тита, |
7 Nicht |
7 и не только прибытием его, но и утешением, которым он утешился о вас, рассказывая нам о вашем горячем желании, о вашем плаче, о вашем рвении обо мне, так что я еще более обрадовался. |
8 Denn |
8 Потому, если я и огорчил вас посланием, я не раскаиваюсь: если и раскаивался, вижу, что послание то, хотя на короткое время, но вас огорчило, — |
9 so freue |
9 теперь я радуюсь не тому, что вы были огорчены, но тому, что огорчены были к покаянию: ибо вы огорчены были по Боге, чтобы ни в чем не потерпеть ущерба от нас. |
10 Denn |
10 Ибо печаль по Боге производит покаяние ко спасению, о чём не сожалеют, а печаль мирская производит смерть. |
11 Siehe |
11 Ибо вот то самое, что огорчение было по Боге, смотрите, какое произвело в вас усердие! а какое оправдание! а какое негодование! а какой страх! а какое горячее желание! а какую ревность! а какое наказание! Во всём показали вы себя чистыми в этом деле. |
12 Darum |
12 Итак, если я и написал вам, то не ради оскорбителя и не ради оскорбленного, но для того, чтобы пред Богом стало вам явно усердие ваше о нас. |
13 Derhalben sind wir getröstet |
13 Поэтому мы утешены. |
14 Denn |
14 Ибо, если я о чём похвалился ему о вас, — я не был посрамлён, но, как мы вам сказали только истину, так и похвала наша перед Титом оказалась истиною. |
15 Und |
15 И сердце его еще более обращается к вам, когда он вспоминает о послушании вас всех, как со страхом и трепетом вы приняли его. |
16 Ich |
16 Радуюсь, что во всём могу положиться на вас. |