JamesChapter 1 |
1 James, |
2 My brothers, |
3 Knowing |
4 But let patience |
5 If |
6 But let him ask |
7 For let not that man |
8 A double |
9 Let the brother |
10 But the rich, |
11 For the sun |
12 Blessed |
13 Let no |
14 But every |
15 Then |
16 Do not err, |
17 Every |
18 Of his own will |
19 Why, |
20 For the wrath |
21 Why |
22 But be you doers |
23 For if |
24 For he beholds |
25 But whoever |
26 If |
27 Pure |
雅各書第1章 |
1 |
2 |
3 因為知道你們的信心經過試驗,就生忍耐。 |
4 但忍耐也當成功,使你們成全、完備,毫無缺欠。 |
5 |
6 只要憑著信心求,一點不疑惑;因為那疑惑的人,就像海中的波浪,被風吹動翻騰。 |
7 這樣的人不要想從主那裏得甚麼。 |
8 心懷二意的人,在他一切所行的路上都沒有定見。 |
9 |
10 富足的降卑,也該如此;因為他必要過去,如同草上的花一樣。 |
11 太陽出來,熱風颳起,草就枯乾,花也凋謝,美容就消沒了;那富足的人,在他所行的事上也要這樣衰殘。 |
12 |
13 人被試探,不可說:「我是被神試探。」因為神不能被惡試探,他也不試探人。 |
14 但各人被試探,乃是被自己的私慾牽引誘惑的。 |
15 私慾既懷了胎,就生出罪來;罪既長成,就生出死來。 |
16 我親愛的弟兄們,不要看錯了。 |
17 |
18 他按自己的旨意,用真理的道 |
19 |
20 因為人的怒氣並不成就神的義。 |
21 所以你們要脫去一切的污穢和盈餘的邪惡,存溫柔的心領受那所栽種的道,就是能救你們元魂 |
22 |
23 因為聽道而不行道的,就像人對著鏡子看自己本來的面目, |
24 看見,走後,隨即忘了他的相貌如何。 |
25 唯有詳細察看那全備、使人自由之律法的,並且時常如此,這人既不是聽了就忘,乃是實在行出來,就在他所行的事上必然得福。 |
26 |
27 在神我們的父面前,那純潔 |
JamesChapter 1 |
雅各書第1章 |
1 James, |
1 |
2 My brothers, |
2 |
3 Knowing |
3 因為知道你們的信心經過試驗,就生忍耐。 |
4 But let patience |
4 但忍耐也當成功,使你們成全、完備,毫無缺欠。 |
5 If |
5 |
6 But let him ask |
6 只要憑著信心求,一點不疑惑;因為那疑惑的人,就像海中的波浪,被風吹動翻騰。 |
7 For let not that man |
7 這樣的人不要想從主那裏得甚麼。 |
8 A double |
8 心懷二意的人,在他一切所行的路上都沒有定見。 |
9 Let the brother |
9 |
10 But the rich, |
10 富足的降卑,也該如此;因為他必要過去,如同草上的花一樣。 |
11 For the sun |
11 太陽出來,熱風颳起,草就枯乾,花也凋謝,美容就消沒了;那富足的人,在他所行的事上也要這樣衰殘。 |
12 Blessed |
12 |
13 Let no |
13 人被試探,不可說:「我是被神試探。」因為神不能被惡試探,他也不試探人。 |
14 But every |
14 但各人被試探,乃是被自己的私慾牽引誘惑的。 |
15 Then |
15 私慾既懷了胎,就生出罪來;罪既長成,就生出死來。 |
16 Do not err, |
16 我親愛的弟兄們,不要看錯了。 |
17 Every |
17 |
18 Of his own will |
18 他按自己的旨意,用真理的道 |
19 Why, |
19 |
20 For the wrath |
20 因為人的怒氣並不成就神的義。 |
21 Why |
21 所以你們要脫去一切的污穢和盈餘的邪惡,存溫柔的心領受那所栽種的道,就是能救你們元魂 |
22 But be you doers |
22 |
23 For if |
23 因為聽道而不行道的,就像人對著鏡子看自己本來的面目, |
24 For he beholds |
24 看見,走後,隨即忘了他的相貌如何。 |
25 But whoever |
25 唯有詳細察看那全備、使人自由之律法的,並且時常如此,這人既不是聽了就忘,乃是實在行出來,就在他所行的事上必然得福。 |
26 If |
26 |
27 Pure |
27 在神我們的父面前,那純潔 |