HoseaChapter 1 |
1 The word |
2 The beginning |
3 So he went |
4 And the LORD |
5 And it shall come |
6 And she conceived |
7 But I will have mercy |
8 Now when she had weaned |
9 Then said |
10 Yet the number |
11 Then shall the children |
Книга пророка ОсииГлава 1 |
1 |
2 |
3 И пошел Осия и взял в жены себе Гомер, дочь Дивлаима. В свой срок понесла она и родила ему сына. |
4 |
5 Когда придет тот день, Я сокрушу военную мощь Израиля в долине Изреэль!» |
6 |
7 А вот народ Иудейского царства — помилую. И спасу их как ГОСПОДЬ, их Бог, спасу не луком, не мечом, не другим каким оружием, не конницей и не колесницами». |
8 |
9 О нем ГОСПОДЬ сказал: «Этого назови Ло-Амми („Не Мой народ“), ибо отныне вы не Мой народ и не буду Я вашим Богом. |
10 |
11 Тогда воссоединятся Север и Юг — народ Иуды и народ Израиля, поставят над собой одного Вождя и уйдут с той земли, где томились в неволе; и будет день сей, день Изреэля, воистину великим. |
HoseaChapter 1 |
Книга пророка ОсииГлава 1 |
1 The word |
1 |
2 The beginning |
2 |
3 So he went |
3 И пошел Осия и взял в жены себе Гомер, дочь Дивлаима. В свой срок понесла она и родила ему сына. |
4 And the LORD |
4 |
5 And it shall come |
5 Когда придет тот день, Я сокрушу военную мощь Израиля в долине Изреэль!» |
6 And she conceived |
6 |
7 But I will have mercy |
7 А вот народ Иудейского царства — помилую. И спасу их как ГОСПОДЬ, их Бог, спасу не луком, не мечом, не другим каким оружием, не конницей и не колесницами». |
8 Now when she had weaned |
8 |
9 Then said |
9 О нем ГОСПОДЬ сказал: «Этого назови Ло-Амми („Не Мой народ“), ибо отныне вы не Мой народ и не буду Я вашим Богом. |
10 Yet the number |
10 |
11 Then shall the children |
11 Тогда воссоединятся Север и Юг — народ Иуды и народ Израиля, поставят над собой одного Вождя и уйдут с той земли, где томились в неволе; и будет день сей, день Изреэля, воистину великим. |