2 TimothyChapter 4 |
1 I charge |
2 Preach |
3 For the time |
4 And they shall turn |
5 But watch |
6 For I am now |
7 I have fought |
8 From now on |
9 Do |
10 For Demas |
11 Only |
12 And Tychicus |
13 The cloak |
14 Alexander |
15 Of whom |
16 At |
17 Notwithstanding the Lord |
18 And the Lord |
19 Salute |
20 Erastus |
21 Do |
22 The Lord |
Второе Послание ТимофеюГлава 4 |
1 |
2 возвещай слово, будь настойчив и в удобное, и в неудобное время, исправляй, обличай, ободряй и терпеливо учи. |
3 Потому что наступит такое время, когда люди не будут выносить здравого учения. Они будут приглашать и жадно слушать тех учителей, которые будут говорить им лишь то, что они сами желают услышать. |
4 Они перестанут слушать истину и обратятся к мифам. |
5 Но ты во всем будь трезв, переноси трудности, делай свою работу — возвещай Радостную Весть, исполняй свое служение. |
6 |
7 Я хорошо боролся, я пробежал всю дистанцию и сохранил веру, |
8 и сейчас для меня приготовлен венец праведности, который Господь, праведный Судья, даст мне в определенный Им День, и не только мне, но и всем, кто с нетерпением ожидает Его прихода. |
9 |
10 потому что Димас оставил меня. Он предпочел блага этого мира и ушел в Фессалонику; Крискент ушел в Галатию, а Тит — в Далматию. |
11 Со мной остался один Лука. Возьми и приведи с собой Марка, он хорошо помогает мне в моем служении. |
12 Тихика Я послал в Эфес. |
13 Когда будешь идти ко мне, принеси, пожалуйста, мой плащ, я оставил его в Троаде у Карпа, и захвати книги, особенно написанные на пергаменте. |
14 |
15 Ты тоже остерегайся его, потому что он сильно противился тому, о чем мы возвещаем. |
16 |
17 Но Господь был рядом со мной и дал мне силы, чтобы через меня было проповедано послание так, чтобы его могли услышать все язычники. И я был избавлен из львиной пасти. |
18 Господь и в дальнейшем избавит меня от всякого зла и спасет меня для Своего Небесного Царства. Пусть же Ему будет слава вовеки. Аминь. |
19 |
20 Эраст остался в Коринфе, а Трофима я оставил в Милете больного. |
21 Постарайся прибыть сюда до зимы. Тебе передают приветы Эвбул, Пуд, Лин, Клавдия и все братья. |
22 |
2 TimothyChapter 4 |
Второе Послание ТимофеюГлава 4 |
1 I charge |
1 |
2 Preach |
2 возвещай слово, будь настойчив и в удобное, и в неудобное время, исправляй, обличай, ободряй и терпеливо учи. |
3 For the time |
3 Потому что наступит такое время, когда люди не будут выносить здравого учения. Они будут приглашать и жадно слушать тех учителей, которые будут говорить им лишь то, что они сами желают услышать. |
4 And they shall turn |
4 Они перестанут слушать истину и обратятся к мифам. |
5 But watch |
5 Но ты во всем будь трезв, переноси трудности, делай свою работу — возвещай Радостную Весть, исполняй свое служение. |
6 For I am now |
6 |
7 I have fought |
7 Я хорошо боролся, я пробежал всю дистанцию и сохранил веру, |
8 From now on |
8 и сейчас для меня приготовлен венец праведности, который Господь, праведный Судья, даст мне в определенный Им День, и не только мне, но и всем, кто с нетерпением ожидает Его прихода. |
9 Do |
9 |
10 For Demas |
10 потому что Димас оставил меня. Он предпочел блага этого мира и ушел в Фессалонику; Крискент ушел в Галатию, а Тит — в Далматию. |
11 Only |
11 Со мной остался один Лука. Возьми и приведи с собой Марка, он хорошо помогает мне в моем служении. |
12 And Tychicus |
12 Тихика Я послал в Эфес. |
13 The cloak |
13 Когда будешь идти ко мне, принеси, пожалуйста, мой плащ, я оставил его в Троаде у Карпа, и захвати книги, особенно написанные на пергаменте. |
14 Alexander |
14 |
15 Of whom |
15 Ты тоже остерегайся его, потому что он сильно противился тому, о чем мы возвещаем. |
16 At |
16 |
17 Notwithstanding the Lord |
17 Но Господь был рядом со мной и дал мне силы, чтобы через меня было проповедано послание так, чтобы его могли услышать все язычники. И я был избавлен из львиной пасти. |
18 And the Lord |
18 Господь и в дальнейшем избавит меня от всякого зла и спасет меня для Своего Небесного Царства. Пусть же Ему будет слава вовеки. Аминь. |
19 Salute |
19 |
20 Erastus |
20 Эраст остался в Коринфе, а Трофима я оставил в Милете больного. |
21 Do |
21 Постарайся прибыть сюда до зимы. Тебе передают приветы Эвбул, Пуд, Лин, Клавдия и все братья. |
22 The Lord |
22 |