2 Samuel

Chapter 14

1 Now Joab3097 the son1121 of Zeruiah6870 perceived3045 that3588 the king's4428 heart3820 was toward5921 Absalom.53

2 And Joab3097 sent7971 to Tekoah,8620 and fetched3947 thence4480 8033 a wise2450 woman,802 and said559 unto413 her, I pray thee,4994 feign thyself to be a mourner,56 and put on3847 now4994 mourning60 apparel,899 and anoint5480 not408 thyself with oil,8081 but be1961 as a woman802 that2088 had a long7227 time3117 mourned56 for5921 the dead: 4191

3 And come935 to413 the king,4428 and speak1696 on413 this2088 manner1697 unto413 him. So Joab3097 put7760 853 the words1697 in her mouth.6310

4 And when the woman802 of Tekoah8621 spoke559 to413 the king,4428 she fell5307 on5921 her face639 to the ground,776 and did obeisance,7812 and said,559 Help,3467 O king.4428

5 And the king4428 said559 unto her, What4100 aileth thee? And she answered,559 I589 am indeed61 a widow490 woman,802 and mine husband376 is dead.4191

6 And thy handmaid8198 had two8147 sons,1121 and they two8147 strove together5327 in the field,7704 and there was none369 to part5337 996 them, but the one259 smote5221 853 the other,259 and slew4191 him.

7 And, behold,2009 the whole3605 family4940 is risen6965 against5921 thine handmaid,8198 and they said,559 Deliver5414 853 him that smote5221 his brother,251 that we may kill4191 him, for the life5315 of his brother251 whom834 he slew;2026 and we will destroy8045 853 the heir3423 also:1571 and so they shall quench3518 853 my coal1513 which834 is left,7604 and shall not1115 leave7604 to my husband376 neither name8034 nor remainder7611 upon5921 6440 the earth.127

8 And the king4428 said559 unto413 the woman,802 Go1980 to thine house,1004 and I589 will give charge6680 concerning5921 thee.

9 And the woman802 of Tekoah8621 said559 unto413 the king,4428 My lord,113 O king,4428 the iniquity5771 be on5921 me, and on5921 my father's1 house:1004 and the king4428 and his throne3678 be guiltless.5355

10 And the king4428 said,559 Whosoever saith1696 aught unto413 thee, bring935 him to413 me, and he shall not3808 touch5060 thee any3254 more.5750

11 Then said559 she, I pray thee,4994 let the king4428 remember2142 853 the LORD3068 thy God,430 that thou wouldest not3808 suffer the revengers1350 of blood1818 to destroy7843 any more,7235 lest they destroy8045 853 my son.1121 And he said,559 As the LORD3068 liveth,2416 there shall not518 one hair4480 8185 of thy son1121 fall5307 to the earth.776

12 Then the woman802 said,559 Let thine handmaid,8198 I pray thee,4994 speak1696 one word1697 unto413 my lord113 the king.4428 And he said,559 Say on.1696

13 And the woman802 said,559 Wherefore4100 then hast thou thought2803 such2063 a thing against5921 the people5971 of God?430 for the king4428 doth speak4480 1696 this2088 thing1697 as one which is faulty,818 in that the king4428 doth not1115 fetch home again7725 853 his banished.5080

14 For3588 we must needs die,4191 4191 and are as water4325 spilt5064 on the ground,776 which834 cannot3808 be gathered up622 again; neither3808 doth God430 respect5375 any person:5315 yet doth he devise2803 means,4284 that his banished5080 be not expelled5080 from4480 him.

15 Now6258 therefore that834 I am come935 to speak1696 of853 this2088 thing1697 unto413 my lord113 the king,4428 it is because3588 the people5971 have made me afraid:3372 and thy handmaid8198 said,559 I will now4994 speak1696 unto413 the king;4428 it may be194 that the king4428 will perform6213 853 the request1697 of his handmaid.519

16 For3588 the king4428 will hear,8085 to deliver5337 853 his handmaid519 out of the hand4480 3709 of the man376 that would destroy8045 me and my son1121 together3162 out of the inheritance4480 5159 of God.430

17 Then thine handmaid8198 said,559 The word1697 of my lord113 the king4428 shall now4994 be1961 comfortable:4496 for3588 as an angel4397 of God,430 so3651 is my lord113 the king4428 to discern8085 good2896 and bad:7451 therefore the LORD3068 thy God430 will be1961 with5973 thee.

18 Then the king4428 answered6030 and said559 unto413 the woman,802 Hide3582 not408 from4480 me, I pray thee,4994 the thing1697 that834 I595 shall ask7592 thee. And the woman802 said,559 Let my lord113 the king4428 now4994 speak.1696

19 And the king4428 said,559 Is not the hand3027 of Joab3097 with854 thee in all3605 this?2063 And the woman802 answered6030 and said,559 As thy soul5315 liveth,2416 my lord113 the king,4428 none can turn518 786 to the right3231 hand or to the left8041 from aught4480 3605 that834 my lord113 the king4428 hath spoken:1696 for3588 thy servant5650 Joab,3097 he1931 bade6680 me, and he1931 put7760 853 all3605 these428 words1697 in the mouth6310 of thine handmaid: 8198

20 To5668 fetch about5437 853 this form6440 of speech1697 hath thy servant5650 Joab3097 done6213 853 this2088 thing:1697 and my lord113 is wise,2450 according to the wisdom2451 of an angel4397 of God,430 to know3045 853 all3605 things that834 are in the earth.776

21 And the king4428 said559 unto413 Joab,3097 Behold2009 now,4994 I have done6213 853 this2088 thing:1697 go1980 therefore, bring7725 853 the young man5288 Absalom53 again.

22 And Joab3097 fell5307 to the ground776 on413 his face,6440 and bowed himself,7812 and thanked1288 853 the king:4428 and Joab3097 said,559 Today3117 thy servant5650 knoweth3045 that3588 I have found4672 grace2580 in thy sight,5869 my lord,113 O king,4428 in that834 the king4428 hath fulfilled6213 853 the request1697 of his servant.5650

23 So Joab3097 arose6965 and went1980 to Geshur,1650 and brought935 853 Absalom53 to Jerusalem.3389

24 And the king4428 said,559 Let him turn5437 to413 his own house,1004 and let him not3808 see7200 my face.6440 So Absalom53 returned5437 to413 his own house,1004 and saw7200 not3808 the king's4428 face.6440

25 But in all3605 Israel3478 there was1961 none3808 376 to be so much3966 praised1984 as Absalom53 for his beauty:3303 from the sole4480 3709 of his foot7272 even to5704 the crown of his head6936 there was1961 no3808 blemish3971 in him.

26 And when he polled1548 853 his head,7218 (for it was1961 at every year's end4480 7093 3117 3117 that834 he polled1548 it: because3588 the hair was heavy3513 on5921 him, therefore he polled1548 it: ) he weighed8254 853 the hair8181 of his head7218 at two hundred3967 shekels8255 after the king's4428 weight.68

27 And unto Absalom53 there were born3205 three7969 sons,1121 and one259 daughter,1323 whose name8034 was Tamar:8559 she1931 was1961 a woman802 of a fair3303 countenance.4758

28 So Absalom53 dwelt3427 two full years8141 3117 in Jerusalem,3389 and saw7200 not3808 the king's4428 face.6440

29 Therefore Absalom53 sent7971 for413 Joab,3097 to have sent7971 him to413 the king;4428 but he would14 not3808 come935 to413 him: and when he sent7971 again5750 the second time,8145 he would14 not3808 come.935

30 Therefore he said559 unto413 his servants,5650 See,7200 Joab's3097 field2513 is near413 mine,3027 and he hath barley8184 there;8033 go1980 and set3341 it on fire.784 And Absalom's53 servants5650 set3341 853 the field2513 on fire.784

31 Then Joab3097 arose,6965 and came935 to413 Absalom53 unto his house,1004 and said559 unto413 him, Wherefore4100 have thy servants5650 set3341 853 my field2513 on fire?784

32 And Absalom53 answered559 413 Joab,3097 Behold,2009 I sent7971 unto413 thee, saying,559 Come935 hither,2008 that I may send7971 thee to413 the king,4428 to say,559 Wherefore4100 am I589 come935 from Geshur?4480 1650 it had been good2896 for me to have been there8033 still:5750 now6258 therefore let me see7200 the king's4428 face;6440 and if518 there be3426 any iniquity5771 in me, let him kill4191 me.

33 So Joab3097 came935 to413 the king,4428 and told5046 him: and when he had called7121 for413 Absalom,53 he came935 to413 the king,4428 and bowed7812 himself on5921 his face639 to the ground776 before6440 the king:4428 and the king4428 kissed5401 Absalom.53

2 Samuel

Chapter 14

1 NOW Joab the son of, Zoriah perceived that the kings heart was reconciled toward Absalom.

2 And Joab sent to Tekoah, and fetched from thence a wise woman and said to her, Pretend to be a mourner and put on mourning apparel, and do not anoint yourself with oil, but be as a woman who has been mourning many days for the dead;

3 And come to the king and speak in this manner to him. So Joab prepared the words and put them in her mouth.

4 And when the woman of Tekoah came to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance and said, Deliver me, O my lord the king.

5 And the king said to her, What ails you? And she answered, I am indeed a widow, my husband is dead.

6 And your handmaid had two sons, and they two quarrelled together in the field, and there was none to part them, and one was stronger than the other and slew him.

7 And behold, the whole family is risen against your handmaid, and they say, Deliver to us the man who slew his brother that we may kill him for the life of his brother whom he slew; so they want to destroy the heir also; moreover they want to quench the spark of life which is left for me, that they may not leave to his father either name or family upon the earth.

8 And the king said to her, Go to your house, and I will give orders concerning you.

9 But the woman of Tekoah said to the king, My lord, O king, let this iniquity be on me and on my father's house; and the king and his throne be guiltless.

10 And the king said to her, Whosoever says anything to you, bring him to me and he shall not touch you any more.

11 Then she said, Let my lord the king remember that the LORD your God would not suffer the avengers of blood to destroy any more, wherefore let them not destroy my son. And the king said to her, As the LORD God lives, there shall not one hair of your son fall to the earth.

12 Then the woman said, Let your handmaid speak a word to the king, and he said to her, Speak.

13 And the woman said to him, Why then have you thought such a thing against the people of God? And why do you speak, O king, as one who is guilty, in that, O king, you do not bring back your lost one?

14 For we will all surely die, and we are as water that is poured upon the ground, which cannot be gathered up again; neither does God destroy a soul, but devises means that no man should go astray from him.

15 Now therefore if I have spoken this thing to my lord the king, it is because the people have made me afraid; and your handmaid said, I will now speak to the king; it may be that the king will deliver his handmaid from the hand of men,

16 That they may not destroy me and my son together from the heritage of God.

17 Then your handmaid said, The word of my lord the king shall now be confirmed and shall be like an offering; for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and evil; therefore the LORD your God will be with you.

18 Then the king answered and said to the woman, Do not hide from me anything that I ask you. And the woman said to him, Let my lord the king now speak.

19 And the king said, Is not the hand of Joab with you in all this? And the woman answered and said to him, As your soul lives, my lord the king, I have not turned to the right hand or to the left from all that my lord the king has spoken; for it was your servant Joab who bade me, and he put all these words in the mouth of your handmaid,

20 Because he wanted to do it through me, that is why your servant Joab has done this thing; and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are on the earth.

21 And the king said to Joab, Behold now, I have done as you have said; go therefore, bring me the young man Absalom again.

22 And Joab fell on his face to the ground and did obeisance and blessed the king: and Joab said, Today your servant knows that I have found grace in your sight, my lord, O king, in that the king has fulfilled the request of his servant.

23 So Joab arose and went to Geshur and brought Absalom to Jerusalem.

24 And the king said, Let him go to his own house, but let him not be seen in my presence. So Absalom went to his own house and did not see the king's face.

25 Now in all Israel there was no man so much praised for his beauty as Absalom; from the sole of his foot to the crown of his head there was no blemish in him.

26 And when he had his hair shorn (he used to cut it once a year because it was heavy on him, therefore he cut it), the hair of his head weighed two hundred shekels by the king's weight.

27 And there were born to Absalom three sons and one daughter, whose name was Tamar; she was a beautiful woman.

28 So Absalom dwelt two years in Jerusalem, and saw not the king's face.

29 Therefore Absalom summoned Joab to send him to the king; but he would not come to him; and he sent a second time, but he would not come.

30 Then Absalom said to his servants, See, there is a field belonging to Joab near mine; whether it be of wheat or barley, go and set it on fire. And Absalom's servants set Joab's field on fire.

31 Then Joab arose and came to Absalom's house and said to Absalom, Why have your servants set my field on fire?

32 And Absalom answered Joab, Behold, I sent to you, saying, Come here, that I may send you to the king, to ask why I have come from Geshur. It was better for me while I was there; now I want to appear before the king and if there is any iniquity in me, let him kill me.

33 So Joab came to the king and told him the words of Absalom; and he called for Absalom, and Absalom came in before the king and bowed himself on his face to the ground before the king; and the king kissed Absalom.

2 Samuel

Chapter 14

2 Samuel

Chapter 14

1 Now Joab3097 the son1121 of Zeruiah6870 perceived3045 that3588 the king's4428 heart3820 was toward5921 Absalom.53

1 NOW Joab the son of, Zoriah perceived that the kings heart was reconciled toward Absalom.

2 And Joab3097 sent7971 to Tekoah,8620 and fetched3947 thence4480 8033 a wise2450 woman,802 and said559 unto413 her, I pray thee,4994 feign thyself to be a mourner,56 and put on3847 now4994 mourning60 apparel,899 and anoint5480 not408 thyself with oil,8081 but be1961 as a woman802 that2088 had a long7227 time3117 mourned56 for5921 the dead: 4191

2 And Joab sent to Tekoah, and fetched from thence a wise woman and said to her, Pretend to be a mourner and put on mourning apparel, and do not anoint yourself with oil, but be as a woman who has been mourning many days for the dead;

3 And come935 to413 the king,4428 and speak1696 on413 this2088 manner1697 unto413 him. So Joab3097 put7760 853 the words1697 in her mouth.6310

3 And come to the king and speak in this manner to him. So Joab prepared the words and put them in her mouth.

4 And when the woman802 of Tekoah8621 spoke559 to413 the king,4428 she fell5307 on5921 her face639 to the ground,776 and did obeisance,7812 and said,559 Help,3467 O king.4428

4 And when the woman of Tekoah came to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance and said, Deliver me, O my lord the king.

5 And the king4428 said559 unto her, What4100 aileth thee? And she answered,559 I589 am indeed61 a widow490 woman,802 and mine husband376 is dead.4191

5 And the king said to her, What ails you? And she answered, I am indeed a widow, my husband is dead.

6 And thy handmaid8198 had two8147 sons,1121 and they two8147 strove together5327 in the field,7704 and there was none369 to part5337 996 them, but the one259 smote5221 853 the other,259 and slew4191 him.

6 And your handmaid had two sons, and they two quarrelled together in the field, and there was none to part them, and one was stronger than the other and slew him.

7 And, behold,2009 the whole3605 family4940 is risen6965 against5921 thine handmaid,8198 and they said,559 Deliver5414 853 him that smote5221 his brother,251 that we may kill4191 him, for the life5315 of his brother251 whom834 he slew;2026 and we will destroy8045 853 the heir3423 also:1571 and so they shall quench3518 853 my coal1513 which834 is left,7604 and shall not1115 leave7604 to my husband376 neither name8034 nor remainder7611 upon5921 6440 the earth.127

7 And behold, the whole family is risen against your handmaid, and they say, Deliver to us the man who slew his brother that we may kill him for the life of his brother whom he slew; so they want to destroy the heir also; moreover they want to quench the spark of life which is left for me, that they may not leave to his father either name or family upon the earth.

8 And the king4428 said559 unto413 the woman,802 Go1980 to thine house,1004 and I589 will give charge6680 concerning5921 thee.

8 And the king said to her, Go to your house, and I will give orders concerning you.

9 And the woman802 of Tekoah8621 said559 unto413 the king,4428 My lord,113 O king,4428 the iniquity5771 be on5921 me, and on5921 my father's1 house:1004 and the king4428 and his throne3678 be guiltless.5355

9 But the woman of Tekoah said to the king, My lord, O king, let this iniquity be on me and on my father's house; and the king and his throne be guiltless.

10 And the king4428 said,559 Whosoever saith1696 aught unto413 thee, bring935 him to413 me, and he shall not3808 touch5060 thee any3254 more.5750

10 And the king said to her, Whosoever says anything to you, bring him to me and he shall not touch you any more.

11 Then said559 she, I pray thee,4994 let the king4428 remember2142 853 the LORD3068 thy God,430 that thou wouldest not3808 suffer the revengers1350 of blood1818 to destroy7843 any more,7235 lest they destroy8045 853 my son.1121 And he said,559 As the LORD3068 liveth,2416 there shall not518 one hair4480 8185 of thy son1121 fall5307 to the earth.776

11 Then she said, Let my lord the king remember that the LORD your God would not suffer the avengers of blood to destroy any more, wherefore let them not destroy my son. And the king said to her, As the LORD God lives, there shall not one hair of your son fall to the earth.

12 Then the woman802 said,559 Let thine handmaid,8198 I pray thee,4994 speak1696 one word1697 unto413 my lord113 the king.4428 And he said,559 Say on.1696

12 Then the woman said, Let your handmaid speak a word to the king, and he said to her, Speak.

13 And the woman802 said,559 Wherefore4100 then hast thou thought2803 such2063 a thing against5921 the people5971 of God?430 for the king4428 doth speak4480 1696 this2088 thing1697 as one which is faulty,818 in that the king4428 doth not1115 fetch home again7725 853 his banished.5080

13 And the woman said to him, Why then have you thought such a thing against the people of God? And why do you speak, O king, as one who is guilty, in that, O king, you do not bring back your lost one?

14 For3588 we must needs die,4191 4191 and are as water4325 spilt5064 on the ground,776 which834 cannot3808 be gathered up622 again; neither3808 doth God430 respect5375 any person:5315 yet doth he devise2803 means,4284 that his banished5080 be not expelled5080 from4480 him.

14 For we will all surely die, and we are as water that is poured upon the ground, which cannot be gathered up again; neither does God destroy a soul, but devises means that no man should go astray from him.

15 Now6258 therefore that834 I am come935 to speak1696 of853 this2088 thing1697 unto413 my lord113 the king,4428 it is because3588 the people5971 have made me afraid:3372 and thy handmaid8198 said,559 I will now4994 speak1696 unto413 the king;4428 it may be194 that the king4428 will perform6213 853 the request1697 of his handmaid.519

15 Now therefore if I have spoken this thing to my lord the king, it is because the people have made me afraid; and your handmaid said, I will now speak to the king; it may be that the king will deliver his handmaid from the hand of men,

16 For3588 the king4428 will hear,8085 to deliver5337 853 his handmaid519 out of the hand4480 3709 of the man376 that would destroy8045 me and my son1121 together3162 out of the inheritance4480 5159 of God.430

16 That they may not destroy me and my son together from the heritage of God.

17 Then thine handmaid8198 said,559 The word1697 of my lord113 the king4428 shall now4994 be1961 comfortable:4496 for3588 as an angel4397 of God,430 so3651 is my lord113 the king4428 to discern8085 good2896 and bad:7451 therefore the LORD3068 thy God430 will be1961 with5973 thee.

17 Then your handmaid said, The word of my lord the king shall now be confirmed and shall be like an offering; for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and evil; therefore the LORD your God will be with you.

18 Then the king4428 answered6030 and said559 unto413 the woman,802 Hide3582 not408 from4480 me, I pray thee,4994 the thing1697 that834 I595 shall ask7592 thee. And the woman802 said,559 Let my lord113 the king4428 now4994 speak.1696

18 Then the king answered and said to the woman, Do not hide from me anything that I ask you. And the woman said to him, Let my lord the king now speak.

19 And the king4428 said,559 Is not the hand3027 of Joab3097 with854 thee in all3605 this?2063 And the woman802 answered6030 and said,559 As thy soul5315 liveth,2416 my lord113 the king,4428 none can turn518 786 to the right3231 hand or to the left8041 from aught4480 3605 that834 my lord113 the king4428 hath spoken:1696 for3588 thy servant5650 Joab,3097 he1931 bade6680 me, and he1931 put7760 853 all3605 these428 words1697 in the mouth6310 of thine handmaid: 8198

19 And the king said, Is not the hand of Joab with you in all this? And the woman answered and said to him, As your soul lives, my lord the king, I have not turned to the right hand or to the left from all that my lord the king has spoken; for it was your servant Joab who bade me, and he put all these words in the mouth of your handmaid,

20 To5668 fetch about5437 853 this form6440 of speech1697 hath thy servant5650 Joab3097 done6213 853 this2088 thing:1697 and my lord113 is wise,2450 according to the wisdom2451 of an angel4397 of God,430 to know3045 853 all3605 things that834 are in the earth.776

20 Because he wanted to do it through me, that is why your servant Joab has done this thing; and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are on the earth.

21 And the king4428 said559 unto413 Joab,3097 Behold2009 now,4994 I have done6213 853 this2088 thing:1697 go1980 therefore, bring7725 853 the young man5288 Absalom53 again.

21 And the king said to Joab, Behold now, I have done as you have said; go therefore, bring me the young man Absalom again.

22 And Joab3097 fell5307 to the ground776 on413 his face,6440 and bowed himself,7812 and thanked1288 853 the king:4428 and Joab3097 said,559 Today3117 thy servant5650 knoweth3045 that3588 I have found4672 grace2580 in thy sight,5869 my lord,113 O king,4428 in that834 the king4428 hath fulfilled6213 853 the request1697 of his servant.5650

22 And Joab fell on his face to the ground and did obeisance and blessed the king: and Joab said, Today your servant knows that I have found grace in your sight, my lord, O king, in that the king has fulfilled the request of his servant.

23 So Joab3097 arose6965 and went1980 to Geshur,1650 and brought935 853 Absalom53 to Jerusalem.3389

23 So Joab arose and went to Geshur and brought Absalom to Jerusalem.

24 And the king4428 said,559 Let him turn5437 to413 his own house,1004 and let him not3808 see7200 my face.6440 So Absalom53 returned5437 to413 his own house,1004 and saw7200 not3808 the king's4428 face.6440

24 And the king said, Let him go to his own house, but let him not be seen in my presence. So Absalom went to his own house and did not see the king's face.

25 But in all3605 Israel3478 there was1961 none3808 376 to be so much3966 praised1984 as Absalom53 for his beauty:3303 from the sole4480 3709 of his foot7272 even to5704 the crown of his head6936 there was1961 no3808 blemish3971 in him.

25 Now in all Israel there was no man so much praised for his beauty as Absalom; from the sole of his foot to the crown of his head there was no blemish in him.

26 And when he polled1548 853 his head,7218 (for it was1961 at every year's end4480 7093 3117 3117 that834 he polled1548 it: because3588 the hair was heavy3513 on5921 him, therefore he polled1548 it: ) he weighed8254 853 the hair8181 of his head7218 at two hundred3967 shekels8255 after the king's4428 weight.68

26 And when he had his hair shorn (he used to cut it once a year because it was heavy on him, therefore he cut it), the hair of his head weighed two hundred shekels by the king's weight.

27 And unto Absalom53 there were born3205 three7969 sons,1121 and one259 daughter,1323 whose name8034 was Tamar:8559 she1931 was1961 a woman802 of a fair3303 countenance.4758

27 And there were born to Absalom three sons and one daughter, whose name was Tamar; she was a beautiful woman.

28 So Absalom53 dwelt3427 two full years8141 3117 in Jerusalem,3389 and saw7200 not3808 the king's4428 face.6440

28 So Absalom dwelt two years in Jerusalem, and saw not the king's face.

29 Therefore Absalom53 sent7971 for413 Joab,3097 to have sent7971 him to413 the king;4428 but he would14 not3808 come935 to413 him: and when he sent7971 again5750 the second time,8145 he would14 not3808 come.935

29 Therefore Absalom summoned Joab to send him to the king; but he would not come to him; and he sent a second time, but he would not come.

30 Therefore he said559 unto413 his servants,5650 See,7200 Joab's3097 field2513 is near413 mine,3027 and he hath barley8184 there;8033 go1980 and set3341 it on fire.784 And Absalom's53 servants5650 set3341 853 the field2513 on fire.784

30 Then Absalom said to his servants, See, there is a field belonging to Joab near mine; whether it be of wheat or barley, go and set it on fire. And Absalom's servants set Joab's field on fire.

31 Then Joab3097 arose,6965 and came935 to413 Absalom53 unto his house,1004 and said559 unto413 him, Wherefore4100 have thy servants5650 set3341 853 my field2513 on fire?784

31 Then Joab arose and came to Absalom's house and said to Absalom, Why have your servants set my field on fire?

32 And Absalom53 answered559 413 Joab,3097 Behold,2009 I sent7971 unto413 thee, saying,559 Come935 hither,2008 that I may send7971 thee to413 the king,4428 to say,559 Wherefore4100 am I589 come935 from Geshur?4480 1650 it had been good2896 for me to have been there8033 still:5750 now6258 therefore let me see7200 the king's4428 face;6440 and if518 there be3426 any iniquity5771 in me, let him kill4191 me.

32 And Absalom answered Joab, Behold, I sent to you, saying, Come here, that I may send you to the king, to ask why I have come from Geshur. It was better for me while I was there; now I want to appear before the king and if there is any iniquity in me, let him kill me.

33 So Joab3097 came935 to413 the king,4428 and told5046 him: and when he had called7121 for413 Absalom,53 he came935 to413 the king,4428 and bowed7812 himself on5921 his face639 to the ground776 before6440 the king:4428 and the king4428 kissed5401 Absalom.53

33 So Joab came to the king and told him the words of Absalom; and he called for Absalom, and Absalom came in before the king and bowed himself on his face to the ground before the king; and the king kissed Absalom.