1 KingsChapter 16 |
1 Then the word |
2 Forasmuch |
3 Behold, |
4 Him that dieth |
5 |
6 So Baasha |
7 And also |
8 In the twenty |
9 And his servant |
10 And Zimri |
11 And it came to pass, |
12 Thus did Zimri |
13 For |
14 |
15 In the twenty |
16 And the people |
17 And Omri |
18 And it came to pass, |
19 For |
20 |
21 Then |
22 But the people |
23 |
24 And he bought |
25 But Omri |
26 For he walked |
27 |
28 So Omri |
29 And in the thirty |
30 And Ahab |
31 And it came to pass, |
32 And he reared up |
33 And Ahab |
34 |
Третья хроника царствГлава 16 |
1 |
2 – Я поднял тебя, Бааша, из праха и сделал вождём Моего народа Исраила, но ты ходил путями Иеровоама и склонял Мой народ Исраил к греху, вызывая Мой гнев. |
3 И вот, Я истреблю тебя и твой дом и сделаю с твоим домом то же, что с домом Иеровоама, сына Невата. |
4 Тех из твоей семьи, кто умрёт в городе, пожрут псы, а тех, кто умрёт в поле, склюют птицы. |
5 Прочие события царствования Бааши, то, что он сделал, и его свершения записаны в «Книге летописей царей Исраила». |
6 Бааша упокоился со своими предками и был похоронен в Тирце. И царём вместо него стал его сын Ела. |
7 Но через пророка Иеву, сына Ханани, уже было слово Вечного о Бааше и о его доме – за всё то зло, что он совершил в глазах Вечного, вызывая Его гнев делами, которые творил, подражая дому Иеровоама, а также за то, что он его уничтожил. |
8 |
9 Зимри, один из его приближённых, под началом у которого была половина царских колесниц, составил против него заговор. Когда Ела был в Тирце и напился до бесчувствия в доме Арцы, распорядителя его дворца, |
10 Зимри вошёл и убил его. Это было на двадцать седьмом году правления Асы, царя Иудеи. Зимри стал царём вместо Елы. |
11 Как только он воцарился и воссел на престол, он тут же перебил всю семью Бааши. Он не оставил в живых ни одного мужчину – ни родственника, ни друга. |
12 Зимри истребил всю семью Бааши по слову, которое Вечный сказал о Бааше через пророка Иеву: |
13 за все грехи, которые Бааша и его сын Ела совершили сами и заставили совершить Исраил, вызывая гнев Вечного, Бога Исраила, ничтожными идолами. |
14 Прочие события царствования Елы и всё, что он сделал, записано в «Книге летописей царей Исраила». |
15 |
16 Когда исраильтяне в стане услышали о том, что Зимри составил заговор против царя и убил его, они в тот же день провозгласили царём Исраила военачальника Омри. |
17 После этого Омри и все исраильтяне ушли из-под Гиббетона и осадили Тирцу. |
18 Когда Зимри увидел, что город взят, он ушёл во внутренние укрепления царского дворца и поджёг его. Так он погиб |
19 из-за грехов, которые он совершил, творя зло в глазах Вечного и ходя путями Иеровоама, и в грехе, который он совершил сам и к которому склонил Исраил. |
20 Прочие события царствования Зимри и заговор, который он составил, записаны в «Книге летописей царей Исраила». |
21 Тогда народ Исраила разделился: половина народа хотела сделать царём Тивни, сына Гината, а другая половина стояла за Омри. |
22 Но сторонники Омри оказались сильнее сторонников Тивни, сына Гината. И Тивни погиб, а Омри стал царём. |
23 |
24 Он купил самарийский холм у Шемера за семьдесят два килограмма серебра и построил на холме город, назвав его Самарией – по имени Шемера, бывшего владельца холма. |
25 Омри делал зло в глазах Вечного и грешил больше, чем все, кто был до него. |
26 Он ходил всеми путями Иеровоама, сына Невата, и в его грехе, к которому он склонил Исраил, гневя Вечного, Бога Исраила, ничтожными идолами. |
27 Прочие события царствования Омри, то, что он сделал, и его свершения записаны в «Книге летописей царей Исраила». |
28 Омри упокоился со своими предками и был похоронен в Самарии. И царём вместо него стал его сын Ахав. |
29 |
30 Ахав, сын Омри, делал больше зла в глазах Вечного, чем все, кто был до него. |
31 Мало того, что он оставался в грехах Иеровоама, сына Невата, он ещё и женился на Иезевели, дочери Этбаала, царя сидонян, и начал служить Баалу и поклоняться ему. |
32 Он установил жертвенник в храме Баала, который построил в Самарии. |
33 Ещё Ахав делал столбы Ашеры и то, что вызывало гнев Вечного, Бога Исраила, больше, чем все цари Исраила до него. |
34 Во времена Ахава Хиил из Вефиля восстановил Иерихон. Он заложил его основания ценой своего первенца Авирама и поставил его ворота ценой своего младшего сына Сегува, по слову Вечного, сказанному через Иешуа, сына Нуна. |
1 KingsChapter 16 |
Третья хроника царствГлава 16 |
1 Then the word |
1 |
2 Forasmuch |
2 – Я поднял тебя, Бааша, из праха и сделал вождём Моего народа Исраила, но ты ходил путями Иеровоама и склонял Мой народ Исраил к греху, вызывая Мой гнев. |
3 Behold, |
3 И вот, Я истреблю тебя и твой дом и сделаю с твоим домом то же, что с домом Иеровоама, сына Невата. |
4 Him that dieth |
4 Тех из твоей семьи, кто умрёт в городе, пожрут псы, а тех, кто умрёт в поле, склюют птицы. |
5 |
5 Прочие события царствования Бааши, то, что он сделал, и его свершения записаны в «Книге летописей царей Исраила». |
6 So Baasha |
6 Бааша упокоился со своими предками и был похоронен в Тирце. И царём вместо него стал его сын Ела. |
7 And also |
7 Но через пророка Иеву, сына Ханани, уже было слово Вечного о Бааше и о его доме – за всё то зло, что он совершил в глазах Вечного, вызывая Его гнев делами, которые творил, подражая дому Иеровоама, а также за то, что он его уничтожил. |
8 In the twenty |
8 |
9 And his servant |
9 Зимри, один из его приближённых, под началом у которого была половина царских колесниц, составил против него заговор. Когда Ела был в Тирце и напился до бесчувствия в доме Арцы, распорядителя его дворца, |
10 And Zimri |
10 Зимри вошёл и убил его. Это было на двадцать седьмом году правления Асы, царя Иудеи. Зимри стал царём вместо Елы. |
11 And it came to pass, |
11 Как только он воцарился и воссел на престол, он тут же перебил всю семью Бааши. Он не оставил в живых ни одного мужчину – ни родственника, ни друга. |
12 Thus did Zimri |
12 Зимри истребил всю семью Бааши по слову, которое Вечный сказал о Бааше через пророка Иеву: |
13 For |
13 за все грехи, которые Бааша и его сын Ела совершили сами и заставили совершить Исраил, вызывая гнев Вечного, Бога Исраила, ничтожными идолами. |
14 |
14 Прочие события царствования Елы и всё, что он сделал, записано в «Книге летописей царей Исраила». |
15 In the twenty |
15 |
16 And the people |
16 Когда исраильтяне в стане услышали о том, что Зимри составил заговор против царя и убил его, они в тот же день провозгласили царём Исраила военачальника Омри. |
17 And Omri |
17 После этого Омри и все исраильтяне ушли из-под Гиббетона и осадили Тирцу. |
18 And it came to pass, |
18 Когда Зимри увидел, что город взят, он ушёл во внутренние укрепления царского дворца и поджёг его. Так он погиб |
19 For |
19 из-за грехов, которые он совершил, творя зло в глазах Вечного и ходя путями Иеровоама, и в грехе, который он совершил сам и к которому склонил Исраил. |
20 |
20 Прочие события царствования Зимри и заговор, который он составил, записаны в «Книге летописей царей Исраила». |
21 Then |
21 Тогда народ Исраила разделился: половина народа хотела сделать царём Тивни, сына Гината, а другая половина стояла за Омри. |
22 But the people |
22 Но сторонники Омри оказались сильнее сторонников Тивни, сына Гината. И Тивни погиб, а Омри стал царём. |
23 |
23 |
24 And he bought |
24 Он купил самарийский холм у Шемера за семьдесят два килограмма серебра и построил на холме город, назвав его Самарией – по имени Шемера, бывшего владельца холма. |
25 But Omri |
25 Омри делал зло в глазах Вечного и грешил больше, чем все, кто был до него. |
26 For he walked |
26 Он ходил всеми путями Иеровоама, сына Невата, и в его грехе, к которому он склонил Исраил, гневя Вечного, Бога Исраила, ничтожными идолами. |
27 |
27 Прочие события царствования Омри, то, что он сделал, и его свершения записаны в «Книге летописей царей Исраила». |
28 So Omri |
28 Омри упокоился со своими предками и был похоронен в Самарии. И царём вместо него стал его сын Ахав. |
29 And in the thirty |
29 |
30 And Ahab |
30 Ахав, сын Омри, делал больше зла в глазах Вечного, чем все, кто был до него. |
31 And it came to pass, |
31 Мало того, что он оставался в грехах Иеровоама, сына Невата, он ещё и женился на Иезевели, дочери Этбаала, царя сидонян, и начал служить Баалу и поклоняться ему. |
32 And he reared up |
32 Он установил жертвенник в храме Баала, который построил в Самарии. |
33 And Ahab |
33 Ещё Ахав делал столбы Ашеры и то, что вызывало гнев Вечного, Бога Исраила, больше, чем все цари Исраила до него. |
34 |
34 Во времена Ахава Хиил из Вефиля восстановил Иерихон. Он заложил его основания ценой своего первенца Авирама и поставил его ворота ценой своего младшего сына Сегува, по слову Вечного, сказанному через Иешуа, сына Нуна. |