1 SamuelChapter 24 |
1 |
2 Then Saul |
3 And he came |
4 And the men |
5 And it came to pass |
6 And he said |
7 So David |
8 |
9 And David |
10 Behold, |
11 Moreover, my father, |
12 The LORD |
13 As |
14 After |
15 The LORD |
16 |
17 And he said |
18 And thou |
19 For if |
20 And now, |
21 Swear |
22 |
Первая хроника царствГлава 24 |
1 |
2 Когда Шаул вернулся из погони за филистимлянами, ему сказали: |
3 Шаул взял три тысячи лучших воинов со всего Исраила и отправился искать Давуда и его людей к Скалам Диких Коз. |
4 Он пришёл к овечьим загонам у дороги. Там была пещера, и Шаул зашёл в неё облегчиться. А Давуд и его люди сидели в глубине пещеры. |
5 Люди Давуда сказали ему: |
6 После этого Давуда стала мучить совесть за то, что сделал это. |
7 Он сказал своим людям: |
8 Этими словами упрекнул Давуд своих людей и не позволил им напасть на Шаула. А Шаул вышел из пещеры и отправился своей дорогой. |
9 Потом и Давуд вышел из пещеры и закричал вслед Шаулу: |
10 Он сказал Шаулу: |
11 Сегодня ты своими глазами видел, как Вечный отдал тебя в мои руки в пещере. Меня уговаривали убить тебя, но я пощадил тебя, сказав: |
12 Вот, отец мой, посмотри на кусок твоей верхней одежды у меня в руке! Я отрезал край твоей одежды, но не убил тебя. Пойми же и признай, что я не виновен ни в злодеянии, ни в мятеже. Я не согрешил против тебя, но ты охотишься за мной, чтобы лишить меня жизни. |
13 Пусть Вечный рассудит нас! И пусть Вечный отомстит тебе за меня: моя рука тебя не коснётся. |
14 Как говорится в старой пословице: |
15 Против кого вышел царь Исраила? Кого ты преследуешь? Мёртвого пса! Блоху! |
16 Пусть Вечный будет нашим судьёй и рассудит нас. Пусть Он рассмотрит моё дело и защитит его. Пусть Он оправдает меня, избавив от твоей руки. |
17 Когда Давуд сказал это, Шаул спросил: |
18 – Ты праведнее меня, – сказал он. – Ты поступил со мной хорошо, а я обходился с тобой плохо. |
19 Ты только что рассказал мне, как по-доброму ты обошёлся со мной: Вечный отдал меня в твои руки, но ты не убил меня. |
20 Кто, найдя своего врага, позволит ему уйти невредимым? Пусть Вечный воздаст тебе добром за то, что ты сегодня сделал для меня. |
21 Я знаю, что ты непременно будешь царём, и что царство Исраила утвердится в твоих руках. |
22 Поклянись же мне Вечным, что ты не искоренишь моих потомков после меня и не уничтожишь моего имени из семьи моего отца. |
1 SamuelChapter 24 |
Первая хроника царствГлава 24 |
1 |
1 |
2 Then Saul |
2 Когда Шаул вернулся из погони за филистимлянами, ему сказали: |
3 And he came |
3 Шаул взял три тысячи лучших воинов со всего Исраила и отправился искать Давуда и его людей к Скалам Диких Коз. |
4 And the men |
4 Он пришёл к овечьим загонам у дороги. Там была пещера, и Шаул зашёл в неё облегчиться. А Давуд и его люди сидели в глубине пещеры. |
5 And it came to pass |
5 Люди Давуда сказали ему: |
6 And he said |
6 После этого Давуда стала мучить совесть за то, что сделал это. |
7 So David |
7 Он сказал своим людям: |
8 |
8 Этими словами упрекнул Давуд своих людей и не позволил им напасть на Шаула. А Шаул вышел из пещеры и отправился своей дорогой. |
9 And David |
9 Потом и Давуд вышел из пещеры и закричал вслед Шаулу: |
10 Behold, |
10 Он сказал Шаулу: |
11 Moreover, my father, |
11 Сегодня ты своими глазами видел, как Вечный отдал тебя в мои руки в пещере. Меня уговаривали убить тебя, но я пощадил тебя, сказав: |
12 The LORD |
12 Вот, отец мой, посмотри на кусок твоей верхней одежды у меня в руке! Я отрезал край твоей одежды, но не убил тебя. Пойми же и признай, что я не виновен ни в злодеянии, ни в мятеже. Я не согрешил против тебя, но ты охотишься за мной, чтобы лишить меня жизни. |
13 As |
13 Пусть Вечный рассудит нас! И пусть Вечный отомстит тебе за меня: моя рука тебя не коснётся. |
14 After |
14 Как говорится в старой пословице: |
15 The LORD |
15 Против кого вышел царь Исраила? Кого ты преследуешь? Мёртвого пса! Блоху! |
16 |
16 Пусть Вечный будет нашим судьёй и рассудит нас. Пусть Он рассмотрит моё дело и защитит его. Пусть Он оправдает меня, избавив от твоей руки. |
17 And he said |
17 Когда Давуд сказал это, Шаул спросил: |
18 And thou |
18 – Ты праведнее меня, – сказал он. – Ты поступил со мной хорошо, а я обходился с тобой плохо. |
19 For if |
19 Ты только что рассказал мне, как по-доброму ты обошёлся со мной: Вечный отдал меня в твои руки, но ты не убил меня. |
20 And now, |
20 Кто, найдя своего врага, позволит ему уйти невредимым? Пусть Вечный воздаст тебе добром за то, что ты сегодня сделал для меня. |
21 Swear |
21 Я знаю, что ты непременно будешь царём, и что царство Исраила утвердится в твоих руках. |
22 |
22 Поклянись же мне Вечным, что ты не искоренишь моих потомков после меня и не уничтожишь моего имени из семьи моего отца. |