TitusChapter 1 |
1 |
2 In |
3 But |
4 To Titus, |
5 |
6 |
7 For |
8 But |
9 Holding fast |
10 |
11 Whose |
12 One |
13 This |
14 Not |
15 Unto the |
16 They profess |
Послание к ТитуГлава 1 |
1 |
2 в надежде жизни вечной, которую прежде вечных времен обещал неложный Бог, |
3 явил же в положенные сроки слово Свое в проповеди, которая вверена была мне по повелению Спасителя нашего Бога, — |
4 Титу, истинному сыну по общей вере, — благодать и мир от Бога Отца и Христа Иисуса, Спасителя нашего. |
5 |
6 если кто безупречен, одной жены муж, детей имеющий верных, не обвиняемых в распутстве или непокорных. |
7 Ибо епископ должен быть безупречен, как Божий домоправитель, не самодоволен, не гневлив, не склонен к вину, не задорен, не искал бы постыдной наживы, |
8 но был бы страннолюбив, любил бы добро, был бы целомудрен, справедлив, благочестив, обладающим собой, |
9 держался бы верного слова, согласного с учением, для того, чтобы он был силен и наставлять в учении здравом и возражающих обличать. |
10 |
11 которым необходимо заграждать уста, им, которые разрушают целые дома, уча, чему не должно, из постыдной корысти. |
12 Сказал же некто из них, их собственный пророк: |
13 |
14 не внимая иудейским басням и заповедям людей, отвращающихся от истины. |
15 Всё чисто для чистых; для осквернённых же и неверных нет ничего чистого, но осквернены и ум их и совесть. |
16 Они утверждают, что знают Бога, делами же отрекаются, будучи мерзки и непокорны и ни к какому доброму делу неспособны. |
TitusChapter 1 |
Послание к ТитуГлава 1 |
1 |
1 |
2 In |
2 в надежде жизни вечной, которую прежде вечных времен обещал неложный Бог, |
3 But |
3 явил же в положенные сроки слово Свое в проповеди, которая вверена была мне по повелению Спасителя нашего Бога, — |
4 To Titus, |
4 Титу, истинному сыну по общей вере, — благодать и мир от Бога Отца и Христа Иисуса, Спасителя нашего. |
5 |
5 |
6 |
6 если кто безупречен, одной жены муж, детей имеющий верных, не обвиняемых в распутстве или непокорных. |
7 For |
7 Ибо епископ должен быть безупречен, как Божий домоправитель, не самодоволен, не гневлив, не склонен к вину, не задорен, не искал бы постыдной наживы, |
8 But |
8 но был бы страннолюбив, любил бы добро, был бы целомудрен, справедлив, благочестив, обладающим собой, |
9 Holding fast |
9 держался бы верного слова, согласного с учением, для того, чтобы он был силен и наставлять в учении здравом и возражающих обличать. |
10 |
10 |
11 Whose |
11 которым необходимо заграждать уста, им, которые разрушают целые дома, уча, чему не должно, из постыдной корысти. |
12 One |
12 Сказал же некто из них, их собственный пророк: |
13 This |
13 |
14 Not |
14 не внимая иудейским басням и заповедям людей, отвращающихся от истины. |
15 Unto the |
15 Всё чисто для чистых; для осквернённых же и неверных нет ничего чистого, но осквернены и ум их и совесть. |
16 They profess |
16 Они утверждают, что знают Бога, делами же отрекаются, будучи мерзки и непокорны и ни к какому доброму делу неспособны. |