2 Chronicles

Chapter 22

1 THEN the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead; for raiders had come to the camp and slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.

2 Twenty-two years old was Ahaziah when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother's name was Athaliah the daughter of Omri.

3 And he walked in the ways of the house of Ahab, for he was the son of Ahab's sister.

4 He also committed many sins and did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab; for they were his counsellors after the death of his father to his destruction,

5 Because he walked after their counsel, and went with Joram the son of Ahab king of Israel to war against Hazael king of Aram at Ramath-gilead; and the Arameans smote Joram.

6 And he returned to be healed in Jezreel because of the wounds which he had received at Ramtha, when he fought with Hazael king of Aram. And Ahaziah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel because he was sick.

7 And the destruction of Ahaziah was determined by God, who decreed that he should go to Joram; for when he was come, he went out with Joram to meet Jehu the son of Jamshi, whom the LORD had anointed to destroy the house of Ahab.

8 And when Jehu was executing judgment upon the house of Ahab, he found the princes of Judah and the sons of the brothers of Ahaziah who ministered to Ahaziah and slew them.

9 And he sought Ahaziah and he caught him (for he was hiding in Samaria) and brought him to Jehu; and when they had slain him, they buried him; for they said, He is the son of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart. So the house of Ahaziah had no one with power to rule over the kingdom.

10 Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the king's sons of the house of Judah.

11 But Jehoshabeath, the daughter of the king, stole Joash the son of Ahaziah from among the king's sons who were about to be slain, and hid him and his nurse in her bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiadah the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah so that she did not slay him.

12 And he was hid with her in the house of the LORD six Years; and Athaliah reigned over the land.

2-я книга Паралипоменон

Глава 22

1 На место его, жители Иерусалима сделали царем меньшего сына его Ахазию; потому что всех старших избило полчище, приходившее с Аравитянами в стан. И сделался царем Ахазия, сын Иорама, царя Иудейского.

2 Ахазия был сорока двух лет, когда начал царствовать, и царствовал в Иерусалиме один год. Имя матери его Афалия, дочь Омрия.

3 И он ходил дорогами дома Ахавова, потому что мать его была ему советницею на беззаконные дела.

4 Он сделал неприятное для очей Господа, подобно дому Ахавову, потому что они были его советниками, по смерти отца его, на погибель его.

5 По их же совету, он пошел с Иорамом, сыном Ахавовым, царем Израильским, воевать с Газаилом, царем Сирийским, в Рамофе Галаадском. И ранили Сирияне Иорама.

6 И возвратился он в Иезреэль лечиться от ран, которые причинили ему в Раме, когда он воевал с Газаилом, царем Сирийским. Тогда Ахазия, сын Иорама, царь Иудейский, пришел в Иезреэль, посетить Иорама, сына Ахавова, потому что он был болен

7 Это устроено было Богом на погибель Ахазии, что он пришел к Иораму. Ибо когда он пришел, то вышел с Иорамом против Иуя, сына Нимшиева, которого помазал Господь на истребление дома Ахавова

8 Когда Иуй совершил суд над домом Ахава, тогда он нашел и князей Иудейских и сыновей братьев Ахазии, служивших Ахазии, и убил их.

9 И приказал он искать Ахазию, и взяли его к Иую, и умертвили его, и похоронили его; ибо говорили: он сын Иосафата, который от всего сердца своего прибегал к Господу. И не осталось в доме Ахазии, кто бы способен был царствовать.

10 Афалия мать Ахазии, видя, что сын ее умер встала и истребила все царское племя дома Иудина.

11 Но Иошават, царская дочь, взяла Иоаса сына Ахазии, и тайно увела его из среды умерщвляемых царских сыновей, и поместила его и кормилицу его в спальной комнате. Таким образом Иошават, дочь царя Иорама, жена священника Иегоиады, поелику она была сестра Ахазии, скрыла его от Афалии, и она не умертвила его.

12 И скрывался он у них в доме Божием шесть лет, а Афалия царствовала над землею.

2 Chronicles

Chapter 22

2-я книга Паралипоменон

Глава 22

1 THEN the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead; for raiders had come to the camp and slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.

1 На место его, жители Иерусалима сделали царем меньшего сына его Ахазию; потому что всех старших избило полчище, приходившее с Аравитянами в стан. И сделался царем Ахазия, сын Иорама, царя Иудейского.

2 Twenty-two years old was Ahaziah when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother's name was Athaliah the daughter of Omri.

2 Ахазия был сорока двух лет, когда начал царствовать, и царствовал в Иерусалиме один год. Имя матери его Афалия, дочь Омрия.

3 And he walked in the ways of the house of Ahab, for he was the son of Ahab's sister.

3 И он ходил дорогами дома Ахавова, потому что мать его была ему советницею на беззаконные дела.

4 He also committed many sins and did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab; for they were his counsellors after the death of his father to his destruction,

4 Он сделал неприятное для очей Господа, подобно дому Ахавову, потому что они были его советниками, по смерти отца его, на погибель его.

5 Because he walked after their counsel, and went with Joram the son of Ahab king of Israel to war against Hazael king of Aram at Ramath-gilead; and the Arameans smote Joram.

5 По их же совету, он пошел с Иорамом, сыном Ахавовым, царем Израильским, воевать с Газаилом, царем Сирийским, в Рамофе Галаадском. И ранили Сирияне Иорама.

6 And he returned to be healed in Jezreel because of the wounds which he had received at Ramtha, when he fought with Hazael king of Aram. And Ahaziah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel because he was sick.

6 И возвратился он в Иезреэль лечиться от ран, которые причинили ему в Раме, когда он воевал с Газаилом, царем Сирийским. Тогда Ахазия, сын Иорама, царь Иудейский, пришел в Иезреэль, посетить Иорама, сына Ахавова, потому что он был болен

7 And the destruction of Ahaziah was determined by God, who decreed that he should go to Joram; for when he was come, he went out with Joram to meet Jehu the son of Jamshi, whom the LORD had anointed to destroy the house of Ahab.

7 Это устроено было Богом на погибель Ахазии, что он пришел к Иораму. Ибо когда он пришел, то вышел с Иорамом против Иуя, сына Нимшиева, которого помазал Господь на истребление дома Ахавова

8 And when Jehu was executing judgment upon the house of Ahab, he found the princes of Judah and the sons of the brothers of Ahaziah who ministered to Ahaziah and slew them.

8 Когда Иуй совершил суд над домом Ахава, тогда он нашел и князей Иудейских и сыновей братьев Ахазии, служивших Ахазии, и убил их.

9 And he sought Ahaziah and he caught him (for he was hiding in Samaria) and brought him to Jehu; and when they had slain him, they buried him; for they said, He is the son of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart. So the house of Ahaziah had no one with power to rule over the kingdom.

9 И приказал он искать Ахазию, и взяли его к Иую, и умертвили его, и похоронили его; ибо говорили: он сын Иосафата, который от всего сердца своего прибегал к Господу. И не осталось в доме Ахазии, кто бы способен был царствовать.

10 Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the king's sons of the house of Judah.

10 Афалия мать Ахазии, видя, что сын ее умер встала и истребила все царское племя дома Иудина.

11 But Jehoshabeath, the daughter of the king, stole Joash the son of Ahaziah from among the king's sons who were about to be slain, and hid him and his nurse in her bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiadah the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah so that she did not slay him.

11 Но Иошават, царская дочь, взяла Иоаса сына Ахазии, и тайно увела его из среды умерщвляемых царских сыновей, и поместила его и кормилицу его в спальной комнате. Таким образом Иошават, дочь царя Иорама, жена священника Иегоиады, поелику она была сестра Ахазии, скрыла его от Афалии, и она не умертвила его.

12 And he was hid with her in the house of the LORD six Years; and Athaliah reigned over the land.

12 И скрывался он у них в доме Божием шесть лет, а Афалия царствовала над землею.