Judges

Chapter 1

1 NOW after the death of Joshua, the servant of the LORD, the children of Israel inquired of the LORD, saying, Who shall go up for us against the Canaanites first, to fight against them?

2 And the LORD said, Judah shall go up; behold, I have delivered the land into his hands.

3 And Judah said to Simeon his brother, Come up with me into my inheritance, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go up with you into your inheritance. So Simeon went with him.

4 And Judah went up; and the LORD delivered the Canaanites and the Perizzites into their hands; and they slew ten thousand of them in Bezek.

5 And they found the lord of Bezek in Bezek; and they fought against him, and they slew the Canaanites and the Perizzites.

6 But the lord of Bezek fled; and they pursued him and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.

7 And the lord of Bezek said, Seventy kings, with their thumbs and great toes cut off, used to pick up bread under my table; as I have done, so God has requited me. And they brought him to Jerusalem, and there he died.

8 And the children of Judah fought against Jerusalem, and took it and smote it with the edge of the sword and set the villages thereof on fire.

9 And afterwards the children of Judah went down to fight against the Canaanites, who dwelt in the mountain and in the south and in the plain.

10 And Judah went against the Canaanites who dwelt in Hebron (now the name of Hebron before was Koriath-arba); and they slew Sheshai and Ahiman and Talmai, the sons of the giants.

11 And from thence they went against the inhabitants of Debir; and the name of Debir before was Koriath-sephra;

12 And Caleb said, He who takes Koriath-sephra, and destroys it, I will give him Achsah my daughter to wife.

13 And Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it; and he gave him Achsah his daughter to wife.

14 And it came to pass, when she entered the city, she desired to ask of her father a field; and she alighted from her ass; and Caleb said to her, What troubles you, my daughter?

15 And she said to him, Give me a blessing; for you have given me a south land; give me also pools of water; and Caleb gave her the upper pools and the lower pools.

16 And the children of the Kenite, Moses' father-in-law, went up from the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which lies in the south of Adar; and they went and dwelt among the people.

17 And Simeon went with Judah his brother, and they slew the Canaanites that inhabited Zephath, and utterly destroyed it. And they called the name of the city Khirma.

18 Judah also took Gaza with its territory, and Ashkelon with its territory, and Ekron with its territory.

19 And the LORD was with Judah; and they possessed the mountain; but they could not destroy the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.

20 And they gave Hebron to Caleb, as Moses had said; and he destroyed from thence the three sons of giants.

21 But the children of Benjamin did not destroy the Jebusites who inhabited Jerusalem; but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem to this day.

22 The house of Joseph also went out against Beth-el; and the LORD was with them.

23 And the house of Joseph spied on Beth-el. (Now the name of the city before was Luz.)

24 And the spies saw a man coming out of the city, and they said to him, Show us the entrance into the city, and we will have mercy on you.

25 And when he had shown them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they spared the man and all his family.

26 And the man went to the land of the Hittites, and built a village and called its name Luz, which is its name to this day.

27 Neither did Manasseh destroy the inhabitants of Beth-shean and its villages, nor Taanach and its villages, nor the inhabitants of Dor and its villages, nor the inhabitants of Abi-naam and its villages, nor the inhabitants of Megiddo and its villages; but the Canaanites that inhabited the land could not be subdued.

28 And it came to pass, when Israel was strong, they made the Canaanites pay tribute but did not utterly destroy them.

29 Neither did Ephraim destroy the Canaanites who dwelt in Gezer; but the Canaanites dwelt in Gezer among them.

30 Neither did Zebulun destroy the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Jahlel; but the Canaanites dwelt among them, and paid tribute.

31 Neither did Asher destroy the inhabitants of Accho nor the inhabitants of Zidon nor of Lahbel nor of Jezebel nor of Helbah nor of Aphik nor of Rehob;

32 But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not destroy them.

33 Neither did Naphtali destroy the inhabitants of Beth-shemesh nor the inhabitants of Beth-anoth; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; nevertheless the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth-anoth paid tribute to them.

34 And the Amorites forced the children of Dan into the mountain; for they would not let them come down to the valley;

35 The Amorites sought refuge in the land of Hedas in the mountain and in Aijalon and in Shaalbim; but the hand of the house of Joseph prevailed against them, and they paid tribute.

36 And the border of the Amorites was from the ascent of Ekron, from the rock and upward.

Книга Судей Израилевых

Глава 1

1 По310 смерти4194 Иисуса3091 вопрошали7592 сыны1121 Израилевы3478 Господа,3068 говоря:559 кто из нас прежде8462 пойдет5927 на Хананеев3669 — воевать3898 с ними?

2 И сказал559 Господь:3068 Иуда3063 пойдет;5927 вот, Я предаю5414 землю776 в руки3027 его.

3 Иуда3063 же сказал559 Симеону,8095 брату251 своему: войди5927 со мною в жребий1486 мой, и будем3898 воевать3898 с Хананеями;3669 и я войду1980 с тобою в твой жребий.1486 И пошел3212 с ним Симеон.8095

4 И пошел5927 Иуда,3063 и предал5414 Господь3068 Хананеев3669 и Ферезеев6522 в руки3027 их, и побили5221 они из них в Везеке966 десять6235 тысяч505 человек.376

5 В Везеке966 встретились4672 они с Адони-Везеком,137 сразились3898 с ним и разбили5221 Хананеев3669 и Ферезеев.6522

6 Адони-Везек137 побежал,5127 но они погнались7291 за310 ним и поймали270 его и отсекли7112 большие931 пальцы931 на руках3027 его и на ногах7272 его.

7 Тогда сказал559 Адони-Везек:137 семьдесят7657 царей4428 с отсеченными7112 на руках3027 и на ногах7272 их большими931 пальцами931 собирали3950 крохи под столом7979 моим; как делал6213 я, так и мне воздал7999 Бог.430 И привели935 его в Иерусалим,3389 и он умер4191 там.

8 И воевали3898 сыны1121 Иудины3063 против Иерусалима3389 и взяли3920 его, и поразили5221 его мечом63102719 и город5892 предали7971 огню.784

9 Потом310 пошли3381 сыны1121 Иудины3063 воевать3898 с Хананеями,3669 которые жили3427 на горах2022 и на полуденной5045 земле5045 и на низменных8219 местах.8219

10 И пошел3212 Иуда3063 на Хананеев,3669 которые жили3427 в Хевроне2275 (имя8034 же Хеврону2275 было прежде3942 Кириаф-Арбы),7153 и поразили5221 Шешая,8344 Ахимана289 и Фалмая.8526

11 Оттуда пошел3212 он против жителей3427 Давира;1688 имя8034 Давиру1688 было прежде3942 Кириаф-Сефер.7158

12 И сказал559 Халев:3612 кто поразит5221 Кириаф-Сефер7158 и возьмет3920 его, тому отдам5414 Ахсу,5915 дочь1323 мою, в жену.802

13 И взял3920 его Гофониил,6274 сын1121 Кеназа,7073 младшего6996 брата251 Халевова,3612 и Халев отдал5414 в жену802 ему Ахсу,5915 дочь1323 свою.

14 Когда надлежало935 ей идти,935 Гофониил научил5496 ее просить7592 у отца1 ее поле,7704 и она сошла6795 с осла.2543 Халев3612 сказал559 ей: что тебе?

15 Ахса сказала559 ему: дай3051 мне благословение;1293 ты дал5414 мне землю776 полуденную,5045 дай5414 мне и источники1543 воды.4325 И дал5414 ей Халев3612 источники1543 верхние5942 и источники1543 нижние.8482

16 И сыны1121 Иофора Кенеянина,7017 тестя2859 Моисеева,4872 пошли5927 из города5892 Пальм85585899 с сынами1121 Иудиными3063 в пустыню4057 Иудину,3063 которая на юг5045 от Арада,6166 и пришли3212 и поселились3427 среди854 народа.5971

17 И пошел3212 Иуда3063 с Симеоном,8095 братом251 своим, и поразили5221 Хананеев,3669 живших3427 в Цефафе,6857 и предали2763 его заклятию,2763 и от того называется7121 город5892 сей Хорма.2767

18 Иуда3063 взял3920 также Газу5804 с пределами1366 ее, Аскалон831 с пределами1366 его, и Екрон6138 с пределами1366 его.

19 Господь3068 был с Иудою,3063 и он овладел3423 горою;2022 но жителей3427 долины6010 не мог3808 прогнать,3423 потому что у них были железные1270 колесницы.7393

20 И отдали5414 Халеву3612 Хеврон,2275 как говорил1696 Моисей,4872 и изгнал3423 он оттуда трех7969 сынов1121 Енаковых.6061

21 Но Иевусеев,2983 которые жили3427 в Иерусалиме,3389 не изгнали3423 сыны1121 Вениаминовы,1144 и живут3427 Иевусеи2983 с сынами1121 Вениамина1144 в Иерусалиме3389 до сего дня.3117

22 И сыны1004 Иосифа3130 пошли5927 также на Вефиль,1008 и Господь3068 был с ними.

23 И остановились и высматривали8446 сыны1004 Иосифовы3130 Вефиль1008 (имя8034 же городу5892 было прежде3942 Луз).3870

24 И увидели7200 стражи8104 человека,376 идущего3318 из города,5892 и сказали559 ему: покажи7200 нам вход3996 в город,5892 и сделаем6213 с тобою милость.2617

25 Он показал7200 им вход3996 в город,5892 и поразили5221 они город5892 мечом,63102719 а человека376 сего и все родство4940 его отпустили.7971

26 Человек376 сей пошел3212 в землю776 Хеттеев,2850 и построил1129 город5892 и нарек7121 имя ему8034 Луз.3870 Это имя8034 его до сего дня.3117

27 И Манассия4519 не выгнал3423 жителей Бефсана1052 и зависящих1323 от него городов,1323 Фаанаха8590 и зависящих1323 от него городов,1323 жителей3427 Дора1756 и зависящих1323 от него городов,1323 жителей3427 Ивлеама2991 и зависящих1323 от него городов,1323 жителей3427 Мегиддона4023 и зависящих1323 от него городов;1323 и остались2974 Хананеи3669 жить3427 в земле776 сей.

28 Когда Израиль3478 пришел2388 в силу,2388 тогда сделал7760 он Хананеев3669 данниками,4522 но изгнать3423 не изгнал3423 их.

29 И Ефрем669 не изгнал3423 Хананеев,3669 живущих3427 в Газере;1507 и жили3427 Хананеи3669 среди7130 их в Газере.1507

30 И Завулон2074 не изгнал3423 жителей3427 Китрона7003 и жителей3427 Наглола,5096 и жили3427 Хананеи3669 среди7130 их и платили4522 им дань.4522

31 И Асир836 не изгнал3423 жителей3427 Акко5910 и жителей3427 Сидона6721 и Ахлава,303 Ахзива,392 Хелвы,2462 Афека663 и Рехова.7340

32 И жил3427 Асир843 среди7130 Хананеев,3669 жителей3427 земли776 той, ибо не изгнал3423 их.

33 И Неффалим5321 не изгнал3423 жителей3427 Вефсамиса1053 и жителей3427 Бефанафа1043 и жил3427 среди7130 Хананеев,3669 жителей3427 земли776 той; жители3427 же Вефсамиса1053 и Бефанафа1043 были его данниками.4522

34 И стеснили3905 Аморреи567 сынов1121 Дановых1835 в горах,2022 ибо не давали5414 им сходить3381 на долину.6010

35 И остались2974 Аморреи567 жить3427 на горе2022 Херес,2776 в Аиалоне357 и Шаалвиме;8169 но рука3027 сынов1004 Иосифовых3130 одолела3513 Аморреев, и сделались они данниками4522 им.

36 Пределы1366 Аморреев567 от возвышенности4608 Акравим4610 и от Селы5553 простирались и далее.4605

Judges

Chapter 1

Книга Судей Израилевых

Глава 1

1 NOW after the death of Joshua, the servant of the LORD, the children of Israel inquired of the LORD, saying, Who shall go up for us against the Canaanites first, to fight against them?

1 По310 смерти4194 Иисуса3091 вопрошали7592 сыны1121 Израилевы3478 Господа,3068 говоря:559 кто из нас прежде8462 пойдет5927 на Хананеев3669 — воевать3898 с ними?

2 And the LORD said, Judah shall go up; behold, I have delivered the land into his hands.

2 И сказал559 Господь:3068 Иуда3063 пойдет;5927 вот, Я предаю5414 землю776 в руки3027 его.

3 And Judah said to Simeon his brother, Come up with me into my inheritance, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go up with you into your inheritance. So Simeon went with him.

3 Иуда3063 же сказал559 Симеону,8095 брату251 своему: войди5927 со мною в жребий1486 мой, и будем3898 воевать3898 с Хананеями;3669 и я войду1980 с тобою в твой жребий.1486 И пошел3212 с ним Симеон.8095

4 And Judah went up; and the LORD delivered the Canaanites and the Perizzites into their hands; and they slew ten thousand of them in Bezek.

4 И пошел5927 Иуда,3063 и предал5414 Господь3068 Хананеев3669 и Ферезеев6522 в руки3027 их, и побили5221 они из них в Везеке966 десять6235 тысяч505 человек.376

5 And they found the lord of Bezek in Bezek; and they fought against him, and they slew the Canaanites and the Perizzites.

5 В Везеке966 встретились4672 они с Адони-Везеком,137 сразились3898 с ним и разбили5221 Хананеев3669 и Ферезеев.6522

6 But the lord of Bezek fled; and they pursued him and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.

6 Адони-Везек137 побежал,5127 но они погнались7291 за310 ним и поймали270 его и отсекли7112 большие931 пальцы931 на руках3027 его и на ногах7272 его.

7 And the lord of Bezek said, Seventy kings, with their thumbs and great toes cut off, used to pick up bread under my table; as I have done, so God has requited me. And they brought him to Jerusalem, and there he died.

7 Тогда сказал559 Адони-Везек:137 семьдесят7657 царей4428 с отсеченными7112 на руках3027 и на ногах7272 их большими931 пальцами931 собирали3950 крохи под столом7979 моим; как делал6213 я, так и мне воздал7999 Бог.430 И привели935 его в Иерусалим,3389 и он умер4191 там.

8 And the children of Judah fought against Jerusalem, and took it and smote it with the edge of the sword and set the villages thereof on fire.

8 И воевали3898 сыны1121 Иудины3063 против Иерусалима3389 и взяли3920 его, и поразили5221 его мечом63102719 и город5892 предали7971 огню.784

9 And afterwards the children of Judah went down to fight against the Canaanites, who dwelt in the mountain and in the south and in the plain.

9 Потом310 пошли3381 сыны1121 Иудины3063 воевать3898 с Хананеями,3669 которые жили3427 на горах2022 и на полуденной5045 земле5045 и на низменных8219 местах.8219

10 And Judah went against the Canaanites who dwelt in Hebron (now the name of Hebron before was Koriath-arba); and they slew Sheshai and Ahiman and Talmai, the sons of the giants.

10 И пошел3212 Иуда3063 на Хананеев,3669 которые жили3427 в Хевроне2275 (имя8034 же Хеврону2275 было прежде3942 Кириаф-Арбы),7153 и поразили5221 Шешая,8344 Ахимана289 и Фалмая.8526

11 And from thence they went against the inhabitants of Debir; and the name of Debir before was Koriath-sephra;

11 Оттуда пошел3212 он против жителей3427 Давира;1688 имя8034 Давиру1688 было прежде3942 Кириаф-Сефер.7158

12 And Caleb said, He who takes Koriath-sephra, and destroys it, I will give him Achsah my daughter to wife.

12 И сказал559 Халев:3612 кто поразит5221 Кириаф-Сефер7158 и возьмет3920 его, тому отдам5414 Ахсу,5915 дочь1323 мою, в жену.802

13 And Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it; and he gave him Achsah his daughter to wife.

13 И взял3920 его Гофониил,6274 сын1121 Кеназа,7073 младшего6996 брата251 Халевова,3612 и Халев отдал5414 в жену802 ему Ахсу,5915 дочь1323 свою.

14 And it came to pass, when she entered the city, she desired to ask of her father a field; and she alighted from her ass; and Caleb said to her, What troubles you, my daughter?

14 Когда надлежало935 ей идти,935 Гофониил научил5496 ее просить7592 у отца1 ее поле,7704 и она сошла6795 с осла.2543 Халев3612 сказал559 ей: что тебе?

15 And she said to him, Give me a blessing; for you have given me a south land; give me also pools of water; and Caleb gave her the upper pools and the lower pools.

15 Ахса сказала559 ему: дай3051 мне благословение;1293 ты дал5414 мне землю776 полуденную,5045 дай5414 мне и источники1543 воды.4325 И дал5414 ей Халев3612 источники1543 верхние5942 и источники1543 нижние.8482

16 And the children of the Kenite, Moses' father-in-law, went up from the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which lies in the south of Adar; and they went and dwelt among the people.

16 И сыны1121 Иофора Кенеянина,7017 тестя2859 Моисеева,4872 пошли5927 из города5892 Пальм85585899 с сынами1121 Иудиными3063 в пустыню4057 Иудину,3063 которая на юг5045 от Арада,6166 и пришли3212 и поселились3427 среди854 народа.5971

17 And Simeon went with Judah his brother, and they slew the Canaanites that inhabited Zephath, and utterly destroyed it. And they called the name of the city Khirma.

17 И пошел3212 Иуда3063 с Симеоном,8095 братом251 своим, и поразили5221 Хананеев,3669 живших3427 в Цефафе,6857 и предали2763 его заклятию,2763 и от того называется7121 город5892 сей Хорма.2767

18 Judah also took Gaza with its territory, and Ashkelon with its territory, and Ekron with its territory.

18 Иуда3063 взял3920 также Газу5804 с пределами1366 ее, Аскалон831 с пределами1366 его, и Екрон6138 с пределами1366 его.

19 And the LORD was with Judah; and they possessed the mountain; but they could not destroy the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.

19 Господь3068 был с Иудою,3063 и он овладел3423 горою;2022 но жителей3427 долины6010 не мог3808 прогнать,3423 потому что у них были железные1270 колесницы.7393

20 And they gave Hebron to Caleb, as Moses had said; and he destroyed from thence the three sons of giants.

20 И отдали5414 Халеву3612 Хеврон,2275 как говорил1696 Моисей,4872 и изгнал3423 он оттуда трех7969 сынов1121 Енаковых.6061

21 But the children of Benjamin did not destroy the Jebusites who inhabited Jerusalem; but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem to this day.

21 Но Иевусеев,2983 которые жили3427 в Иерусалиме,3389 не изгнали3423 сыны1121 Вениаминовы,1144 и живут3427 Иевусеи2983 с сынами1121 Вениамина1144 в Иерусалиме3389 до сего дня.3117

22 The house of Joseph also went out against Beth-el; and the LORD was with them.

22 И сыны1004 Иосифа3130 пошли5927 также на Вефиль,1008 и Господь3068 был с ними.

23 And the house of Joseph spied on Beth-el. (Now the name of the city before was Luz.)

23 И остановились и высматривали8446 сыны1004 Иосифовы3130 Вефиль1008 (имя8034 же городу5892 было прежде3942 Луз).3870

24 And the spies saw a man coming out of the city, and they said to him, Show us the entrance into the city, and we will have mercy on you.

24 И увидели7200 стражи8104 человека,376 идущего3318 из города,5892 и сказали559 ему: покажи7200 нам вход3996 в город,5892 и сделаем6213 с тобою милость.2617

25 And when he had shown them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they spared the man and all his family.

25 Он показал7200 им вход3996 в город,5892 и поразили5221 они город5892 мечом,63102719 а человека376 сего и все родство4940 его отпустили.7971

26 And the man went to the land of the Hittites, and built a village and called its name Luz, which is its name to this day.

26 Человек376 сей пошел3212 в землю776 Хеттеев,2850 и построил1129 город5892 и нарек7121 имя ему8034 Луз.3870 Это имя8034 его до сего дня.3117

27 Neither did Manasseh destroy the inhabitants of Beth-shean and its villages, nor Taanach and its villages, nor the inhabitants of Dor and its villages, nor the inhabitants of Abi-naam and its villages, nor the inhabitants of Megiddo and its villages; but the Canaanites that inhabited the land could not be subdued.

27 И Манассия4519 не выгнал3423 жителей Бефсана1052 и зависящих1323 от него городов,1323 Фаанаха8590 и зависящих1323 от него городов,1323 жителей3427 Дора1756 и зависящих1323 от него городов,1323 жителей3427 Ивлеама2991 и зависящих1323 от него городов,1323 жителей3427 Мегиддона4023 и зависящих1323 от него городов;1323 и остались2974 Хананеи3669 жить3427 в земле776 сей.

28 And it came to pass, when Israel was strong, they made the Canaanites pay tribute but did not utterly destroy them.

28 Когда Израиль3478 пришел2388 в силу,2388 тогда сделал7760 он Хананеев3669 данниками,4522 но изгнать3423 не изгнал3423 их.

29 Neither did Ephraim destroy the Canaanites who dwelt in Gezer; but the Canaanites dwelt in Gezer among them.

29 И Ефрем669 не изгнал3423 Хананеев,3669 живущих3427 в Газере;1507 и жили3427 Хананеи3669 среди7130 их в Газере.1507

30 Neither did Zebulun destroy the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Jahlel; but the Canaanites dwelt among them, and paid tribute.

30 И Завулон2074 не изгнал3423 жителей3427 Китрона7003 и жителей3427 Наглола,5096 и жили3427 Хананеи3669 среди7130 их и платили4522 им дань.4522

31 Neither did Asher destroy the inhabitants of Accho nor the inhabitants of Zidon nor of Lahbel nor of Jezebel nor of Helbah nor of Aphik nor of Rehob;

31 И Асир836 не изгнал3423 жителей3427 Акко5910 и жителей3427 Сидона6721 и Ахлава,303 Ахзива,392 Хелвы,2462 Афека663 и Рехова.7340

32 But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not destroy them.

32 И жил3427 Асир843 среди7130 Хананеев,3669 жителей3427 земли776 той, ибо не изгнал3423 их.

33 Neither did Naphtali destroy the inhabitants of Beth-shemesh nor the inhabitants of Beth-anoth; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; nevertheless the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth-anoth paid tribute to them.

33 И Неффалим5321 не изгнал3423 жителей3427 Вефсамиса1053 и жителей3427 Бефанафа1043 и жил3427 среди7130 Хананеев,3669 жителей3427 земли776 той; жители3427 же Вефсамиса1053 и Бефанафа1043 были его данниками.4522

34 And the Amorites forced the children of Dan into the mountain; for they would not let them come down to the valley;

34 И стеснили3905 Аморреи567 сынов1121 Дановых1835 в горах,2022 ибо не давали5414 им сходить3381 на долину.6010

35 The Amorites sought refuge in the land of Hedas in the mountain and in Aijalon and in Shaalbim; but the hand of the house of Joseph prevailed against them, and they paid tribute.

35 И остались2974 Аморреи567 жить3427 на горе2022 Херес,2776 в Аиалоне357 и Шаалвиме;8169 но рука3027 сынов1004 Иосифовых3130 одолела3513 Аморреев, и сделались они данниками4522 им.

36 And the border of the Amorites was from the ascent of Ekron, from the rock and upward.

36 Пределы1366 Аморреев567 от возвышенности4608 Акравим4610 и от Селы5553 простирались и далее.4605