БытиеГлава 35 |
1 |
2 И сказал Иаков семье своей и всем, кто был с ним: «Избавьтесь от чужих богов, какие у вас есть, очиститесь и смените одежды ваши. |
3 Мы сейчас же отправляемся в Бет-Эль. Там поставлю я жертвенник Богу, Который ответил на мольбу мою в бедственное для меня время и был со мною в скитаниях моих». |
4 |
5 и они отправились в путь. Жители окрестных городов были в таком страхе перед Богом Иакова, что и не посмели преследовать их. |
6 |
7 там он поставил жертвенник и назвал то место Эль-Бет-Эль, ибо там, когда он бежал от брата своего, открылось ему могущество Божие. |
8 (В то время умерла Девора, кормилица Ревекки. Ее похоронили близ Бет-Эля, под дубом, который назвали Дубом плача.) |
9 |
10 |
11 И вот что еще сказал ему Бог: «Я Бог Всесильный! Будь плодовит и многочислен! Народ — множество народов — от тебя произойдет! Прародителем царей ты будешь! |
12 Землю, которую Я дал Аврааму и Исааку, и тебе даю. И потомкам твоим после тебя дам землю сию». |
13 Когда Бог оставил его, |
14 Иаков поставил памятник на том месте, где Бог говорил с ним, памятник каменный, и возлил на него вино и елей. |
15 Бет-Эль — так назвал Иаков то место, где Бог говорил с ним. |
16 |
17 И во время ее самых тяжких мучений повивальная бабка сказала ей: «Не бойся! У тебя и в этот раз — сын!» |
18 Но Рахиль умирала, и с последним вздохом назвала она сына Бен-Они. А отец дал ему другое имя — Вениамин. |
19 Умерла Рахиль и была похоронена у дороги на Эфрату (ныне известную как Вифлеем). |
20 Иаков поставил памятник на могиле Рахили. Этот надгробный памятник стоит и до сего дня. |
21 |
22 Когда Израиль жил в том краю, Рувим переспал с Валлой, наложницей отца своего, и Израиль узнал об этом. |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 Исааку было сто восемьдесят лет, |
29 когда он испустил последний вздох. Он умер и отошел к праотцам, будучи старцем, насытившимся жизнью своей. И сыновья Исаака Исав и Иаков похоронили его. |
Das erste Buch Mose (Genesis)Kapitel 35 |
1 Und GOtt |
2 Da sprach |
3 Und lasset uns auf |
4 Da gaben |
5 Und |
6 Also kam |
7 und bauete daselbst einen Altar |
8 Da starb |
9 Und GOtt |
10 und |
11 Und GOtt |
12 Und das |
13 Also fuhr GOtt |
14 Jakob |
15 Und Jakob |
16 Und |
17 Und es kam sie hart |
18 Da ihr aber die See LE |
19 Also starb |
20 Und Jakob |
21 Und Israel |
22 Und es begab sich |
23 Die Söhne Leas |
24 Die Söhne |
25 Die Söhne |
26 Die Söhne |
27 Und Jakob |
28 Und Isaak |
29 Und |
БытиеГлава 35 |
Das erste Buch Mose (Genesis)Kapitel 35 |
1 |
1 Und GOtt |
2 И сказал Иаков семье своей и всем, кто был с ним: «Избавьтесь от чужих богов, какие у вас есть, очиститесь и смените одежды ваши. |
2 Da sprach |
3 Мы сейчас же отправляемся в Бет-Эль. Там поставлю я жертвенник Богу, Который ответил на мольбу мою в бедственное для меня время и был со мною в скитаниях моих». |
3 Und lasset uns auf |
4 |
4 Da gaben |
5 и они отправились в путь. Жители окрестных городов были в таком страхе перед Богом Иакова, что и не посмели преследовать их. |
5 Und |
6 |
6 Also kam |
7 там он поставил жертвенник и назвал то место Эль-Бет-Эль, ибо там, когда он бежал от брата своего, открылось ему могущество Божие. |
7 und bauete daselbst einen Altar |
8 (В то время умерла Девора, кормилица Ревекки. Ее похоронили близ Бет-Эля, под дубом, который назвали Дубом плача.) |
8 Da starb |
9 |
9 Und GOtt |
10 |
10 und |
11 И вот что еще сказал ему Бог: «Я Бог Всесильный! Будь плодовит и многочислен! Народ — множество народов — от тебя произойдет! Прародителем царей ты будешь! |
11 Und GOtt |
12 Землю, которую Я дал Аврааму и Исааку, и тебе даю. И потомкам твоим после тебя дам землю сию». |
12 Und das |
13 Когда Бог оставил его, |
13 Also fuhr GOtt |
14 Иаков поставил памятник на том месте, где Бог говорил с ним, памятник каменный, и возлил на него вино и елей. |
14 Jakob |
15 Бет-Эль — так назвал Иаков то место, где Бог говорил с ним. |
15 Und Jakob |
16 |
16 Und |
17 И во время ее самых тяжких мучений повивальная бабка сказала ей: «Не бойся! У тебя и в этот раз — сын!» |
17 Und es kam sie hart |
18 Но Рахиль умирала, и с последним вздохом назвала она сына Бен-Они. А отец дал ему другое имя — Вениамин. |
18 Da ihr aber die See LE |
19 Умерла Рахиль и была похоронена у дороги на Эфрату (ныне известную как Вифлеем). |
19 Also starb |
20 Иаков поставил памятник на могиле Рахили. Этот надгробный памятник стоит и до сего дня. |
20 Und Jakob |
21 |
21 Und Israel |
22 Когда Израиль жил в том краю, Рувим переспал с Валлой, наложницей отца своего, и Израиль узнал об этом. |
22 Und es begab sich |
23 |
23 Die Söhne Leas |
24 |
24 Die Söhne |
25 |
25 Die Söhne |
26 |
26 Die Söhne |
27 |
27 Und Jakob |
28 Исааку было сто восемьдесят лет, |
28 Und Isaak |
29 когда он испустил последний вздох. Он умер и отошел к праотцам, будучи старцем, насытившимся жизнью своей. И сыновья Исаака Исав и Иаков похоронили его. |
29 Und |