Книга пророка Захарии

Глава 13

1 В тот день для потомков дома Давида и для жителей Иерусалима откроется источник, который смоет грех и нечистоту.

2 И в тот самый день, — это вещее слово ГОСПОДА Воинств, — Я предам забвению имена идолов на этой земле, и не вспомнят о них никогда; изгоню лжепророков из этой страны, и духа нечистоты здесь не будет.

3 Если же и решится кто пророчествовать, родные его, отец и мать, скажут ему: „Не жить тебе! Ты лгал, прикрываясь клятвой во имя ГОСПОДА“, — и его родные, его отец и мать, мечом сразят такого пророка.

4 В тот день устыдится всякий лжепророк видений своих и не станет надевать на себя ради обмана одеяния пророка из грубой ткани,

5 но будет говорить: „Не пророк я, а землепашец, с юных лет имею дело с землей“.

6 И если спросит кто: „Что за раны на груди у тебя?“, он ответит: „Изранили меня в доме моих друзей“».

7 «Поднимись, меч, на пастыря Моего, на того, кто всегда со Мной, — это слово ГОСПОДА Воинств! — Порази пастыря, и разбегутся овцы стада, и Я над малыми подниму руку.

8 И тогда на всей этой земле, — это слово ГОСПОДНЕ, — две трети будут истреблены, погибнут, а треть останется.

9 Эту треть Я проведу через огонь и очищу, как серебро очищают; испытаю их, как золото испытывают. Они призовут Мое имя, и Я отвечу, скажу о них: „Вот Мой народ“, а они отзовутся: „ГОСПОДЬ — Бог наш!“»

Zechariah

Chapter 13

1 In that1931 day3117 there shall be1961 a fountain4726 opened6605 to the house1004 of David1732 and to the inhabitants3427 of Jerusalem3389 for sin2403 and for uncleanness.5079

2 And it shall come to pass1961 in that1931 day,3117 saith5002 the LORD3068 of hosts,6635 that I will cut off3772 853 the names8034 of the idols6091 out of4480 the land,776 and they shall no3808 more5750 be remembered:2142 and also1571 I will cause853 the prophets5030 and the unclean2932 spirit7307 to pass5674 out of4480 the land.776

3 And it shall come to pass,1961 that when3588 any376 shall yet5750 prophesy,5012 then his father1 and his mother517 that begot3205 him shall say559 unto413 him, Thou shalt not3808 live;2421 for3588 thou speakest1696 lies8267 in the name8034 of the LORD:3068 and his father1 and his mother517 that begot3205 him shall thrust him through1856 when he prophesieth.5012

4 And it shall come to pass1961 in that1931 day,3117 that the prophets5030 shall be ashamed954 every one376 of his vision,4480 2384 when he hath prophesied;5012 neither3808 shall they wear3847 a rough8181 garment155 to4616 deceive: 3584

5 But he shall say,559 I595 am no3808 prophet,5030 I595 am a husbandman;376 5647 127 for3588 man120 taught me to keep cattle7069 from my youth.4480 5271

6 And one shall say559 unto413 him, What4100 are these428 wounds4347 in996 thine hands?3027 Then he shall answer,559 Those with which834 I was wounded5221 in the house1004 of my friends.157

7 Awake,5782 O sword,2719 against5921 my shepherd,7462 and against5921 the man1397 that is my fellow,5997 saith5002 the LORD3068 of hosts:6635 smite5221 853 the shepherd,7462 and the sheep6629 shall be scattered:6327 and I will turn7725 mine hand3027 upon5921 the little ones.6819

8 And it shall come to pass,1961 that in all3605 the land,776 saith5002 the LORD,3068 two8147 parts6310 therein shall be cut off3772 and die;1478 but the third7992 shall be left3498 therein.

9 And I will bring935 853 the third part7992 through the fire,784 and will refine6884 them as853 silver3701 is refined,6884 and will try974 them as853 gold2091 is tried:974 they1931 shall call7121 on my name,8034 and I589 will hear6030 them: I will say,559 It1931 is my people:5971 and they1931 shall say,559 The LORD3068 is my God.430

Книга пророка Захарии

Глава 13

Zechariah

Chapter 13

1 В тот день для потомков дома Давида и для жителей Иерусалима откроется источник, который смоет грех и нечистоту.

1 In that1931 day3117 there shall be1961 a fountain4726 opened6605 to the house1004 of David1732 and to the inhabitants3427 of Jerusalem3389 for sin2403 and for uncleanness.5079

2 И в тот самый день, — это вещее слово ГОСПОДА Воинств, — Я предам забвению имена идолов на этой земле, и не вспомнят о них никогда; изгоню лжепророков из этой страны, и духа нечистоты здесь не будет.

2 And it shall come to pass1961 in that1931 day,3117 saith5002 the LORD3068 of hosts,6635 that I will cut off3772 853 the names8034 of the idols6091 out of4480 the land,776 and they shall no3808 more5750 be remembered:2142 and also1571 I will cause853 the prophets5030 and the unclean2932 spirit7307 to pass5674 out of4480 the land.776

3 Если же и решится кто пророчествовать, родные его, отец и мать, скажут ему: „Не жить тебе! Ты лгал, прикрываясь клятвой во имя ГОСПОДА“, — и его родные, его отец и мать, мечом сразят такого пророка.

3 And it shall come to pass,1961 that when3588 any376 shall yet5750 prophesy,5012 then his father1 and his mother517 that begot3205 him shall say559 unto413 him, Thou shalt not3808 live;2421 for3588 thou speakest1696 lies8267 in the name8034 of the LORD:3068 and his father1 and his mother517 that begot3205 him shall thrust him through1856 when he prophesieth.5012

4 В тот день устыдится всякий лжепророк видений своих и не станет надевать на себя ради обмана одеяния пророка из грубой ткани,

4 And it shall come to pass1961 in that1931 day,3117 that the prophets5030 shall be ashamed954 every one376 of his vision,4480 2384 when he hath prophesied;5012 neither3808 shall they wear3847 a rough8181 garment155 to4616 deceive: 3584

5 но будет говорить: „Не пророк я, а землепашец, с юных лет имею дело с землей“.

5 But he shall say,559 I595 am no3808 prophet,5030 I595 am a husbandman;376 5647 127 for3588 man120 taught me to keep cattle7069 from my youth.4480 5271

6 И если спросит кто: „Что за раны на груди у тебя?“, он ответит: „Изранили меня в доме моих друзей“».

6 And one shall say559 unto413 him, What4100 are these428 wounds4347 in996 thine hands?3027 Then he shall answer,559 Those with which834 I was wounded5221 in the house1004 of my friends.157

7 «Поднимись, меч, на пастыря Моего, на того, кто всегда со Мной, — это слово ГОСПОДА Воинств! — Порази пастыря, и разбегутся овцы стада, и Я над малыми подниму руку.

7 Awake,5782 O sword,2719 against5921 my shepherd,7462 and against5921 the man1397 that is my fellow,5997 saith5002 the LORD3068 of hosts:6635 smite5221 853 the shepherd,7462 and the sheep6629 shall be scattered:6327 and I will turn7725 mine hand3027 upon5921 the little ones.6819

8 И тогда на всей этой земле, — это слово ГОСПОДНЕ, — две трети будут истреблены, погибнут, а треть останется.

8 And it shall come to pass,1961 that in all3605 the land,776 saith5002 the LORD,3068 two8147 parts6310 therein shall be cut off3772 and die;1478 but the third7992 shall be left3498 therein.

9 Эту треть Я проведу через огонь и очищу, как серебро очищают; испытаю их, как золото испытывают. Они призовут Мое имя, и Я отвечу, скажу о них: „Вот Мой народ“, а они отзовутся: „ГОСПОДЬ — Бог наш!“»

9 And I will bring935 853 the third part7992 through the fire,784 and will refine6884 them as853 silver3701 is refined,6884 and will try974 them as853 gold2091 is tried:974 they1931 shall call7121 on my name,8034 and I589 will hear6030 them: I will say,559 It1931 is my people:5971 and they1931 shall say,559 The LORD3068 is my God.430