Вторая книга царствГлава 3 |
1 |
2 |
3 второй — Килав от Авигаили, бывшей жены Навала с Кармила, третий — Авессалом от Маахи, дочери гешурского царя Талмая, |
4 четвертый — Адония от Хаггиты, пятый — Шефатья от Авитали, |
5 шестой — Итреам от жены Давида Эглы. Все они родились у Давида в Хевроне. |
6 |
7 У Саула была наложница по имени Рицпа, дочь Ая. Иевосфей упрекнул Авнера: «Как ты посмел спать с наложницей моего отца?» |
8 Глубоко разгневанный словами Иевосфея, Авнер ответил: «Что я, собачья голова из колена Иуды? Я хранил и храню верность роду Саула, отца твоего, и родственникам его и друзьям. Я не выдал тебя Давиду, а ты напал на меня из-за этой женщины и обвиняешь! |
9 Пусть так-то и эдак поступит ГОСПОДЬ с Авнером и добавит к тому еще, если я не поступлю теперь по Его словам, ведь клялся ГОСПОДЬ Давиду |
10 отнять царство у рода Саулова и утвердить престол Давидов в Израиле и в Иудее, от Дана до Беэр-Шевы». |
11 Услышав эти слова, Иевосфей ничего не смог ответить Авнеру, потому что боялся его. |
12 |
13 «Хорошо, — ответил тот, — я заключу с тобой союз, но с одним условием — если ты, отправившись ко мне, приведешь с собой Михаль, дочь Саула, а без нее и не показывайся мне на глаза». |
14 Затем Давид отправил гонцов к Иевосфею, сыну Саула, с такими словами: «Отдай мою жену Михаль, которую я выкупил за крайнюю плоть сотни филистимлян». |
15 Иевосфей послал за ней и забрал ее у мужа, Палтиэля, сына Лаиша. |
16 Муж шел за ней и всё время плакал, пока не проводил ее до Бахурима, а там Авнер сказал ему: «Ступай прочь!» И ему пришлось уйти. |
17 |
18 Так сделайте это теперь, потому что ГОСПОДЬ возвестил Давиду: „Рукой слуги моего Давида Я избавлю Израиль от филистимлян и от всех его врагов“». |
19 Говорил Авнер и с вениаминитянами, а потом отправился в Хеврон рассказать Давиду, чего желает Израиль и всё колено Вениамина. |
20 |
21 Авнер сказал Давиду: «Давай я снова отправлюсь в путь и соберу к тебе, владыке моему царю, весь Израиль. Они заключат с тобой союз, и ты будешь царствовать над всем, над чем только пожелаешь». Давид отпустил Авнера, и тот ушел с миром. |
22 |
23 Как только Йоав со своим войском вернулся, ему рассказали, что к царю приходил Авнер, сын Нера, и тот отпустил его, и он ушел с миром. |
24 Тогда Йоав пришел к царю и сказал ему: «Что ты наделал? К тебе приходил Авнер — почему ты отпустил его, позволил ему уйти? |
25 Ты знаешь Авнера, сына Нера: он приходил с худыми помыслами, чтобы выведать всё, что у тебя происходит, разузнать, что ты делаешь». |
26 |
27 По возвращении Авнера в Хеврон Йоав отозвал его в сторону, ближе к воротам, якобы для тайного разговора, и там нанес ему смертельный удар в живот, мстя за кровь своего брата Асахэля. |
28 Когда Давид услышал об этом, он сказал: «Неповинны вовек я и царство мое пред ГОСПОДОМ в крови Авнера, сына Нера. |
29 Да падет она на голову Йоава и всего его отчего рода! Пусть всегда кто-нибудь в роду Йоава будет болен истечением или проказой, пусть ковыляет он с клюкой, или погибнет от меча, или пусть умирает от голода». |
30 |
31 |
32 Авнера похоронили в Хевроне, и рыдал над его могилой царь, рыдал и весь народ. |
33 |
34 |
35 Народ упрашивал Давида поесть хлеба, пока не кончился день, но Давид произнес клятву: «Пусть так-то и эдак поступит со мной Бог и добавит к тому еще, если до захода солнца я вкушу хлеба или чего бы то ни было». |
36 И народ узнал это и одобрил: всё, что делал царь, народ одобрял. |
37 В тот день весь народ, весь Израиль поняли, что не по воле царя был убит Авнер, сын Нера. |
38 «Помните, что сегодня в Израиле погиб великий и славный человек, — сказал царь своим приближенным. — |
39 Мягок я и только что вступил на престол. А эти сыновья Церуи слишком жестоки. Пусть ГОСПОДЬ воздаст им за это злодеяние!» |
2 SamuelChapter 3 |
1 Now there was |
2 |
3 And his second, |
4 And the fourth, |
5 And the sixth, |
6 And it came to pass, |
7 And Saul |
8 |
9 So |
10 To translate |
11 And he could |
12 |
13 And he said, |
14 |
15 And Ish-bosheth |
16 And her husband |
17 |
18 Now |
19 |
20 So Abner |
21 And Abner |
22 And, behold, |
23 When Joab |
24 |
25 Thou knowest |
26 |
27 And when Abner |
28 |
29 Let it rest |
30 |
31 |
32 And they buried |
33 And the king |
34 |
35 And when all |
36 |
37 For all |
38 |
39 And I |
Вторая книга царствГлава 3 |
2 SamuelChapter 3 |
1 |
1 Now there was |
2 |
2 |
3 второй — Килав от Авигаили, бывшей жены Навала с Кармила, третий — Авессалом от Маахи, дочери гешурского царя Талмая, |
3 And his second, |
4 четвертый — Адония от Хаггиты, пятый — Шефатья от Авитали, |
4 And the fourth, |
5 шестой — Итреам от жены Давида Эглы. Все они родились у Давида в Хевроне. |
5 And the sixth, |
6 |
6 And it came to pass, |
7 У Саула была наложница по имени Рицпа, дочь Ая. Иевосфей упрекнул Авнера: «Как ты посмел спать с наложницей моего отца?» |
7 And Saul |
8 Глубоко разгневанный словами Иевосфея, Авнер ответил: «Что я, собачья голова из колена Иуды? Я хранил и храню верность роду Саула, отца твоего, и родственникам его и друзьям. Я не выдал тебя Давиду, а ты напал на меня из-за этой женщины и обвиняешь! |
8 |
9 Пусть так-то и эдак поступит ГОСПОДЬ с Авнером и добавит к тому еще, если я не поступлю теперь по Его словам, ведь клялся ГОСПОДЬ Давиду |
9 So |
10 отнять царство у рода Саулова и утвердить престол Давидов в Израиле и в Иудее, от Дана до Беэр-Шевы». |
10 To translate |
11 Услышав эти слова, Иевосфей ничего не смог ответить Авнеру, потому что боялся его. |
11 And he could |
12 |
12 |
13 «Хорошо, — ответил тот, — я заключу с тобой союз, но с одним условием — если ты, отправившись ко мне, приведешь с собой Михаль, дочь Саула, а без нее и не показывайся мне на глаза». |
13 And he said, |
14 Затем Давид отправил гонцов к Иевосфею, сыну Саула, с такими словами: «Отдай мою жену Михаль, которую я выкупил за крайнюю плоть сотни филистимлян». |
14 |
15 Иевосфей послал за ней и забрал ее у мужа, Палтиэля, сына Лаиша. |
15 And Ish-bosheth |
16 Муж шел за ней и всё время плакал, пока не проводил ее до Бахурима, а там Авнер сказал ему: «Ступай прочь!» И ему пришлось уйти. |
16 And her husband |
17 |
17 |
18 Так сделайте это теперь, потому что ГОСПОДЬ возвестил Давиду: „Рукой слуги моего Давида Я избавлю Израиль от филистимлян и от всех его врагов“». |
18 Now |
19 Говорил Авнер и с вениаминитянами, а потом отправился в Хеврон рассказать Давиду, чего желает Израиль и всё колено Вениамина. |
19 |
20 |
20 So Abner |
21 Авнер сказал Давиду: «Давай я снова отправлюсь в путь и соберу к тебе, владыке моему царю, весь Израиль. Они заключат с тобой союз, и ты будешь царствовать над всем, над чем только пожелаешь». Давид отпустил Авнера, и тот ушел с миром. |
21 And Abner |
22 |
22 And, behold, |
23 Как только Йоав со своим войском вернулся, ему рассказали, что к царю приходил Авнер, сын Нера, и тот отпустил его, и он ушел с миром. |
23 When Joab |
24 Тогда Йоав пришел к царю и сказал ему: «Что ты наделал? К тебе приходил Авнер — почему ты отпустил его, позволил ему уйти? |
24 |
25 Ты знаешь Авнера, сына Нера: он приходил с худыми помыслами, чтобы выведать всё, что у тебя происходит, разузнать, что ты делаешь». |
25 Thou knowest |
26 |
26 |
27 По возвращении Авнера в Хеврон Йоав отозвал его в сторону, ближе к воротам, якобы для тайного разговора, и там нанес ему смертельный удар в живот, мстя за кровь своего брата Асахэля. |
27 And when Abner |
28 Когда Давид услышал об этом, он сказал: «Неповинны вовек я и царство мое пред ГОСПОДОМ в крови Авнера, сына Нера. |
28 |
29 Да падет она на голову Йоава и всего его отчего рода! Пусть всегда кто-нибудь в роду Йоава будет болен истечением или проказой, пусть ковыляет он с клюкой, или погибнет от меча, или пусть умирает от голода». |
29 Let it rest |
30 |
30 |
31 |
31 |
32 Авнера похоронили в Хевроне, и рыдал над его могилой царь, рыдал и весь народ. |
32 And they buried |
33 |
33 And the king |
34 |
34 |
35 Народ упрашивал Давида поесть хлеба, пока не кончился день, но Давид произнес клятву: «Пусть так-то и эдак поступит со мной Бог и добавит к тому еще, если до захода солнца я вкушу хлеба или чего бы то ни было». |
35 And when all |
36 И народ узнал это и одобрил: всё, что делал царь, народ одобрял. |
36 |
37 В тот день весь народ, весь Израиль поняли, что не по воле царя был убит Авнер, сын Нера. |
37 For all |
38 «Помните, что сегодня в Израиле погиб великий и славный человек, — сказал царь своим приближенным. — |
38 |
39 Мягок я и только что вступил на престол. А эти сыновья Церуи слишком жестоки. Пусть ГОСПОДЬ воздаст им за это злодеяние!» |
39 And I |