Послание апостола Павла христианам в ГалатииГлава 1 |
1 |
2 и все братья, которые со мной, — |
3 |
4 отдавшего Себя за грехи наши, чтобы освободить нас от власти этого злого века, как было угодно то Богу и Отцу нашему, |
5 Которому слава во веки веков! Аминь. |
6 |
7 Иной Благой Вести просто нет. Есть только люди, которые сбивают вас с толку, желая извратить Благую Весть Христову. |
8 Но если кто-то — пусть это даже буду я сам или ангел небесный — станет проповедовать [вам] не ту Благую Весть, которая мною вам была проповедана, пусть проклят он будет! |
9 Как прежде я говорил, так и теперь снова скажу: если возвещает вам кто-то не ту Благую Весть, которую вы уже приняли от нас, да будет он проклят! |
10 |
11 |
12 не от кого-нибудь из людей я получил ее, и никто не обучал меня ей — через откровение Иисуса Христа я принял ее. |
13 |
14 и что в следовании учению иудейскому и беспредельной приверженностью своей преданиям отцов превосходил я многих сверстников своих. |
15 Но когда [Бог], еще до рождения моего избравший и Своей благодатью призвавший меня, пожелал |
16 открыть мне и через меня Сына Своего, чтобы возвещал я Благую Весть Его среди язычников, я не поспешил тогда за советом к кому-либо из людей, |
17 не пошел и в Иерусалим, к тем апостолам, что уже до меня несли это служение, но отправился в Аравию и затем вернулся в Дамаск. |
18 |
19 других же апостолов, кроме, впрочем, Иакова, брата Господня, я не видел. |
20 Видит Бог, я правду вам пишу, не лгу. |
21 Затем отправился я в Сирию и Киликию. |
22 В то время церкви Христовы в Иудее еще не знали меня в лицо. |
23 Они слышали только, что именно тот, кто раньше преследовал их, теперь возвещает веру, которую прежде стремился истребить. |
24 И прославляли они Бога за то, что случилось со мной. |
Послание Паула верующим в ГалатииГлава 1 |
1 |
2 и от всех братьев, находящихся со мной, – общинам верующих Галатии. |
3 Благодать и мир вам от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха, |
4 Который по воле нашего Небесного Отца отдал Себя Самого за наши грехи, чтобы избавить нас от этого мира зла. |
5 Ему пусть будет слава вовеки, аминь! |
6 |
7 Но иной Радостной Вести не существует, а просто есть люди, которые смущают вас, желая исказить Радостную Весть о Масихе! |
8 Но если бы даже мы сами или ангел с неба стали возвещать вам не ту Радостную Весть, что мы возвещали вам сначала, то пусть такие вестники будут навеки прокляты! |
9 И ещё раз повторяю: мы уже говорили об этом, и вы знаете, что если кто-либо будет возвещать вам что-то противное той Радостной Вести, которую вы приняли, то пусть они будут навеки прокляты! |
10 Чьё одобрение мне нужно: людей или Всевышнего? Может, вы думаете, что я пытаюсь угодить людям? Если бы я к этому стремился, то я не был бы рабом Масиха. |
11 |
12 Я не был научен ей людьми и не получил её от людей, но я получил её через откровение Исы Масиха. |
13 Вы слышали о моём прежнем образе жизни в иудаизме. Я изо всех сил гнал святой народ Всевышнего и пытался уничтожить его. |
14 В иудаизме я преуспевал больше многих моих сверстников. Я был исключительно ревностен, защищая традиции наших предков. |
15 Но когда Всевышний, избравший меня ещё до моего рождения и призвавший меня Своей благодатью, захотел |
16 открыть мне (вечного) Сына Своего, . чтобы я возвещал Радостную Весть о Нём язычникам, я ни с кем из людей не советовался. |
17 Я не ходил в Иерусалим, чтобы встретиться с посланниками Масиха, призванными до меня, а сразу же пошёл в Аравию и затем возвратился в Дамаск. |
18 Потом, через три года, я посетил Иерусалим, познакомился с Кифой и пробыл у него пятнадцать дней. |
19 Я не видел больше никого из посланников Масиха, кроме Якуба, брата нашего Повелителя Исы. |
20 Заверяю вас перед Всевышним в том, что всё, что я пишу вам, это не ложь. |
21 Потом я пошёл в Сирию и Киликию, |
22 а лично общины верующих в Ису Масиха в Иудее тогда меня ещё не знали. |
23 До них лишь доходили слухи о том, что тот, кто раньше преследовал их, сейчас возвещает веру, которую он сам когда-то хотел истребить. |
24 И они прославляли Всевышнего за меня. |
Послание апостола Павла христианам в ГалатииГлава 1 |
Послание Паула верующим в ГалатииГлава 1 |
1 |
1 |
2 и все братья, которые со мной, — |
2 и от всех братьев, находящихся со мной, – общинам верующих Галатии. |
3 |
3 Благодать и мир вам от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха, |
4 отдавшего Себя за грехи наши, чтобы освободить нас от власти этого злого века, как было угодно то Богу и Отцу нашему, |
4 Который по воле нашего Небесного Отца отдал Себя Самого за наши грехи, чтобы избавить нас от этого мира зла. |
5 Которому слава во веки веков! Аминь. |
5 Ему пусть будет слава вовеки, аминь! |
6 |
6 |
7 Иной Благой Вести просто нет. Есть только люди, которые сбивают вас с толку, желая извратить Благую Весть Христову. |
7 Но иной Радостной Вести не существует, а просто есть люди, которые смущают вас, желая исказить Радостную Весть о Масихе! |
8 Но если кто-то — пусть это даже буду я сам или ангел небесный — станет проповедовать [вам] не ту Благую Весть, которая мною вам была проповедана, пусть проклят он будет! |
8 Но если бы даже мы сами или ангел с неба стали возвещать вам не ту Радостную Весть, что мы возвещали вам сначала, то пусть такие вестники будут навеки прокляты! |
9 Как прежде я говорил, так и теперь снова скажу: если возвещает вам кто-то не ту Благую Весть, которую вы уже приняли от нас, да будет он проклят! |
9 И ещё раз повторяю: мы уже говорили об этом, и вы знаете, что если кто-либо будет возвещать вам что-то противное той Радостной Вести, которую вы приняли, то пусть они будут навеки прокляты! |
10 |
10 Чьё одобрение мне нужно: людей или Всевышнего? Может, вы думаете, что я пытаюсь угодить людям? Если бы я к этому стремился, то я не был бы рабом Масиха. |
11 |
11 |
12 не от кого-нибудь из людей я получил ее, и никто не обучал меня ей — через откровение Иисуса Христа я принял ее. |
12 Я не был научен ей людьми и не получил её от людей, но я получил её через откровение Исы Масиха. |
13 |
13 Вы слышали о моём прежнем образе жизни в иудаизме. Я изо всех сил гнал святой народ Всевышнего и пытался уничтожить его. |
14 и что в следовании учению иудейскому и беспредельной приверженностью своей преданиям отцов превосходил я многих сверстников своих. |
14 В иудаизме я преуспевал больше многих моих сверстников. Я был исключительно ревностен, защищая традиции наших предков. |
15 Но когда [Бог], еще до рождения моего избравший и Своей благодатью призвавший меня, пожелал |
15 Но когда Всевышний, избравший меня ещё до моего рождения и призвавший меня Своей благодатью, захотел |
16 открыть мне и через меня Сына Своего, чтобы возвещал я Благую Весть Его среди язычников, я не поспешил тогда за советом к кому-либо из людей, |
16 открыть мне (вечного) Сына Своего, . чтобы я возвещал Радостную Весть о Нём язычникам, я ни с кем из людей не советовался. |
17 не пошел и в Иерусалим, к тем апостолам, что уже до меня несли это служение, но отправился в Аравию и затем вернулся в Дамаск. |
17 Я не ходил в Иерусалим, чтобы встретиться с посланниками Масиха, призванными до меня, а сразу же пошёл в Аравию и затем возвратился в Дамаск. |
18 |
18 Потом, через три года, я посетил Иерусалим, познакомился с Кифой и пробыл у него пятнадцать дней. |
19 других же апостолов, кроме, впрочем, Иакова, брата Господня, я не видел. |
19 Я не видел больше никого из посланников Масиха, кроме Якуба, брата нашего Повелителя Исы. |
20 Видит Бог, я правду вам пишу, не лгу. |
20 Заверяю вас перед Всевышним в том, что всё, что я пишу вам, это не ложь. |
21 Затем отправился я в Сирию и Киликию. |
21 Потом я пошёл в Сирию и Киликию, |
22 В то время церкви Христовы в Иудее еще не знали меня в лицо. |
22 а лично общины верующих в Ису Масиха в Иудее тогда меня ещё не знали. |
23 Они слышали только, что именно тот, кто раньше преследовал их, теперь возвещает веру, которую прежде стремился истребить. |
23 До них лишь доходили слухи о том, что тот, кто раньше преследовал их, сейчас возвещает веру, которую он сам когда-то хотел истребить. |
24 И прославляли они Бога за то, что случилось со мной. |
24 И они прославляли Всевышнего за меня. |