Первая книга ПаралипоменонГлава 23 |
1 |
2 |
3 Левиты старше тридцати лет были пересчитаны; и было их — считали их друг за другом — тридцать восемь тысяч человек. |
4 Из них на служение в Храме ГОСПОДНЕМ были назначены Давидом двадцать четыре тысячи; старосты и судьи — шесть тысяч; |
5 четыре тысячи — привратники, и четыре тысячи восхваляли ГОСПОДА на музыкальных инструментах, сделанных Давидом для восхвалений. |
6 Он разделил левитов на три череды по сыновьям Левия: Гершону, Кехату и Мерари. |
7 |
8 Сыновья Ладана: первенец Ехиэль, Зетам и Иоиль — всего трое. |
9 Сыновья Шими: Шеломот, Хазиэль и Харан — всего трое. Это главы родов Ладана. |
10 Еще сыновья Шими: Яхат, Зиза, Еуш, Бериа — эти четверо тоже сыновья Шими. |
11 Яхат был первым, Зиза — вторым; у Еуша и Берии сыновей было мало, потому они были посчитаны как один род. |
12 |
13 Сыновья Амрама: Аарон и Моисей. Аарон был отделен, чтобы освящал он Святая святых, он и все потомки его навеки, чтобы приносил жертвы перед ГОСПОДОМ, служил Ему и благословлял именем Его вовек. |
14 А что до Моисея, человека Божия, потомки его причислены к роду левитов. |
15 Сыновья Моисея: Гершон и Элиэзер. |
16 Сыновья Гершона: первенец Шуваэль. |
17 Сыном Элиэзера был первенец Рехавья. И не было других сыновей у Элиэзера, а у Рехавьи было очень много сыновей. |
18 Сыновья Ицхара: первенец Шеломот. |
19 Сыновья Хеврона: Ерия — первенец, Амарья — второй, Яхазиэль — третий, Екамам — четвертый. |
20 Сыновья Уззиэля: Миха — первенец, Ишшия — второй. |
21 |
22 Элеазар умер, не оставив сыновей, лишь дочери у него были. Их взяли в жены двоюродные братья, сыновья Киша. |
23 Сыновья Муши: Махли, Эдер и Еремот — всего трое. |
24 |
25 Ибо сказал Давид: «ГОСПОДЬ, Бог Израиля, даровал народу Своему покой и Сам навеки поселился в Иерусалиме. |
26 Потому не будет уже более нужды левитам переносить Скинию и всю утварь для служения в ней». |
27 И согласно этому последнему повелению Давидову, были они пересчитаны — сыновья Левия от двадцати лет и старше. |
28 Обязанностью их было помогать потомкам Аарона в работах в Храме ГОСПОДНЕМ, во дворах и комнатах, а также чистить всю священную утварь и выполнять всякую другую работу в Храме Божьем. |
29 Отвечали они за священные хлебы, которые складывались в две стопки, муку для хлебных приношений, за пресные лепешки, жареные лепешки, замесы теста и за все меры объема и веса. |
30 Каждое утро и каждый вечер они должны были быть в Храме, чтобы благодарить и славить ГОСПОДА. |
31 Они отвечали за все всесожжения, совершаемые для ГОСПОДА по субботам, в новолуние и в остальные праздники, чтобы совершались они пред ГОСПОДОМ постоянно, сколько указано, согласно предписаниям. |
32 Они несли стражу у Шатра Откровения, охраняли святыни, прислуживали потомкам Аарона, их собратьям, в служении в Храме ГОСПОДНЕМ. |
1-а хронiкиРозділ 23 |
1 |
2 І зібрав він усіх Ізраїлевих князі́в, і священиків та Левитів. |
3 І були перелі́чені Левити від віку тридцяти років і вище, і було число їх, за їхніми го́ловами, за мужчинами — тридцять і вісім тисяч. |
4 Із них для керува́ння над роботою Господнього дому — двадцять і чотири тисячі, а урядників та суддів — шість тисяч, |
5 і чотири тисячі придве́рних, і чотири тисячі тих, що славлять Господа на музичних знаря́ддях, „які я зробив на сла́влення“. |
6 І поділив їх Давид на черги за синами Левія, — для Ґершона, Кегата та Мерарі. |
7 З Ґершонівців — Ладан і Шім'ї. |
8 Ладанові сини: голова Єгіїл, і Зетам, і Йоїл, троє. |
9 Сини Шім'ї: Шеломіт, і Хазаїл, і Гаран, троє, вони го́лови ба́тьківських домів Ладана. |
10 А сини Шім'ї: Яхат, Зіза, і Єуш, і Берія, — оце сини Шім'ї, четверо. |
11 І був Яхат головою, а Зіза другий, а Єуш та Берія не мали багато синів, і стали за один ба́тьківський дім при переліченні. |
12 Кегатові сини: Амрам, Іцгар, Хеврон та Уззіїл, четверо. |
13 Амрамові сини: Аарон та Мойсей. І був відді́лений Аарон, щоб посвятити його до Святого Святих, його та синів його аж навіки, щоб кадити перед лицем Господа, щоб служити Йому та щоб благословляти Ім'ям Його аж навіки. |
14 А Мойсей — Божий чоловік, сини його полі́чені до Левієвого племени. |
15 Сини Мойсеєві: Ґершом та Еліезер. |
16 Сини Ґершомові: Шевуїл, голова. |
17 А сини Еліезерові були́: Рехавія, голова; і не було́ в Еліезера інших синів, а сини Рехавії сильно помно́жились. |
18 Сини Їцгарові: Шеломіт, голова. |
19 Сини Хевронові: Єрійя — голова, Амарія — другий, Яхазіїл — третій, і Єкам'ам — четвертий. |
20 Сини Уззіїлові: Міхал — голова, а Їшшійя — другий. |
21 Сини Мерарієві: Махлі й Муші. Сини Махлі: Елеазар і Кіш. |
22 І помер Елеазар, і не було в нього сині́в, бо тільки до́чки, і їх побрали собі Кішові сини, їхні брати́. |
23 Сини́ Мушієві: Махлі, і Едер, і Єремот, — троє. |
24 Оце сини́ Левієві за домом батьків їх, голови дому батьків за перегля́ненням їхнім, числом іме́н за особами їх, що чинили роботу для будо́ви Господнього дому, від віку двадцяти років і вище. |
25 Бо Давид сказав: Господь, Бог Ізраїля, дав мир Своєму наро́дові, і він осівся в Єрусалимі аж навіки. |
26 І також Левитам не треба носити скинії та всіх рече́й її для служби їй“, |
27 бо за останніми наказами Давида вони становлять число Левієвих сині́в від віку двадцяти літ і вище. |
28 Бо їхнє стано́вище — при руці Ааронових синів для служби Господнього дому над подві́р'ями, і над кімна́тами, і над чистістю усіх святощів та роботи служби Господнього дому, |
29 і при хлібі виставні́м, і при пшеничній муці на хлі́бну жертву та на прісні́ коржі, і при ско́вородах, і при пра́женні, і при всякій мірі ваги та мірі довжини́. |
30 І щоб ставати щора́нку на подяку та на хвалу Господа, і так і на вечір. |
31 І при всякому спа́ленні цілопа́лень для Господа на суботи, на молодики́, і на свята в числі за правом на них, за́вжди перед лицем Господнім. |
32 І чини́ли вони охорону скинії заповіту, і сторо́жу святині, і охорону Ааронових синів, своїх братів, при службі Господнього дому. |
Первая книга ПаралипоменонГлава 23 |
1-а хронiкиРозділ 23 |
1 |
1 |
2 |
2 І зібрав він усіх Ізраїлевих князі́в, і священиків та Левитів. |
3 Левиты старше тридцати лет были пересчитаны; и было их — считали их друг за другом — тридцать восемь тысяч человек. |
3 І були перелі́чені Левити від віку тридцяти років і вище, і було число їх, за їхніми го́ловами, за мужчинами — тридцять і вісім тисяч. |
4 Из них на служение в Храме ГОСПОДНЕМ были назначены Давидом двадцать четыре тысячи; старосты и судьи — шесть тысяч; |
4 Із них для керува́ння над роботою Господнього дому — двадцять і чотири тисячі, а урядників та суддів — шість тисяч, |
5 четыре тысячи — привратники, и четыре тысячи восхваляли ГОСПОДА на музыкальных инструментах, сделанных Давидом для восхвалений. |
5 і чотири тисячі придве́рних, і чотири тисячі тих, що славлять Господа на музичних знаря́ддях, „які я зробив на сла́влення“. |
6 Он разделил левитов на три череды по сыновьям Левия: Гершону, Кехату и Мерари. |
6 І поділив їх Давид на черги за синами Левія, — для Ґершона, Кегата та Мерарі. |
7 |
7 З Ґершонівців — Ладан і Шім'ї. |
8 Сыновья Ладана: первенец Ехиэль, Зетам и Иоиль — всего трое. |
8 Ладанові сини: голова Єгіїл, і Зетам, і Йоїл, троє. |
9 Сыновья Шими: Шеломот, Хазиэль и Харан — всего трое. Это главы родов Ладана. |
9 Сини Шім'ї: Шеломіт, і Хазаїл, і Гаран, троє, вони го́лови ба́тьківських домів Ладана. |
10 Еще сыновья Шими: Яхат, Зиза, Еуш, Бериа — эти четверо тоже сыновья Шими. |
10 А сини Шім'ї: Яхат, Зіза, і Єуш, і Берія, — оце сини Шім'ї, четверо. |
11 Яхат был первым, Зиза — вторым; у Еуша и Берии сыновей было мало, потому они были посчитаны как один род. |
11 І був Яхат головою, а Зіза другий, а Єуш та Берія не мали багато синів, і стали за один ба́тьківський дім при переліченні. |
12 |
12 Кегатові сини: Амрам, Іцгар, Хеврон та Уззіїл, четверо. |
13 Сыновья Амрама: Аарон и Моисей. Аарон был отделен, чтобы освящал он Святая святых, он и все потомки его навеки, чтобы приносил жертвы перед ГОСПОДОМ, служил Ему и благословлял именем Его вовек. |
13 Амрамові сини: Аарон та Мойсей. І був відді́лений Аарон, щоб посвятити його до Святого Святих, його та синів його аж навіки, щоб кадити перед лицем Господа, щоб служити Йому та щоб благословляти Ім'ям Його аж навіки. |
14 А что до Моисея, человека Божия, потомки его причислены к роду левитов. |
14 А Мойсей — Божий чоловік, сини його полі́чені до Левієвого племени. |
15 Сыновья Моисея: Гершон и Элиэзер. |
15 Сини Мойсеєві: Ґершом та Еліезер. |
16 Сыновья Гершона: первенец Шуваэль. |
16 Сини Ґершомові: Шевуїл, голова. |
17 Сыном Элиэзера был первенец Рехавья. И не было других сыновей у Элиэзера, а у Рехавьи было очень много сыновей. |
17 А сини Еліезерові були́: Рехавія, голова; і не було́ в Еліезера інших синів, а сини Рехавії сильно помно́жились. |
18 Сыновья Ицхара: первенец Шеломот. |
18 Сини Їцгарові: Шеломіт, голова. |
19 Сыновья Хеврона: Ерия — первенец, Амарья — второй, Яхазиэль — третий, Екамам — четвертый. |
19 Сини Хевронові: Єрійя — голова, Амарія — другий, Яхазіїл — третій, і Єкам'ам — четвертий. |
20 Сыновья Уззиэля: Миха — первенец, Ишшия — второй. |
20 Сини Уззіїлові: Міхал — голова, а Їшшійя — другий. |
21 |
21 Сини Мерарієві: Махлі й Муші. Сини Махлі: Елеазар і Кіш. |
22 Элеазар умер, не оставив сыновей, лишь дочери у него были. Их взяли в жены двоюродные братья, сыновья Киша. |
22 І помер Елеазар, і не було в нього сині́в, бо тільки до́чки, і їх побрали собі Кішові сини, їхні брати́. |
23 Сыновья Муши: Махли, Эдер и Еремот — всего трое. |
23 Сини́ Мушієві: Махлі, і Едер, і Єремот, — троє. |
24 |
24 Оце сини́ Левієві за домом батьків їх, голови дому батьків за перегля́ненням їхнім, числом іме́н за особами їх, що чинили роботу для будо́ви Господнього дому, від віку двадцяти років і вище. |
25 Ибо сказал Давид: «ГОСПОДЬ, Бог Израиля, даровал народу Своему покой и Сам навеки поселился в Иерусалиме. |
25 Бо Давид сказав: Господь, Бог Ізраїля, дав мир Своєму наро́дові, і він осівся в Єрусалимі аж навіки. |
26 Потому не будет уже более нужды левитам переносить Скинию и всю утварь для служения в ней». |
26 І також Левитам не треба носити скинії та всіх рече́й її для служби їй“, |
27 И согласно этому последнему повелению Давидову, были они пересчитаны — сыновья Левия от двадцати лет и старше. |
27 бо за останніми наказами Давида вони становлять число Левієвих сині́в від віку двадцяти літ і вище. |
28 Обязанностью их было помогать потомкам Аарона в работах в Храме ГОСПОДНЕМ, во дворах и комнатах, а также чистить всю священную утварь и выполнять всякую другую работу в Храме Божьем. |
28 Бо їхнє стано́вище — при руці Ааронових синів для служби Господнього дому над подві́р'ями, і над кімна́тами, і над чистістю усіх святощів та роботи служби Господнього дому, |
29 Отвечали они за священные хлебы, которые складывались в две стопки, муку для хлебных приношений, за пресные лепешки, жареные лепешки, замесы теста и за все меры объема и веса. |
29 і при хлібі виставні́м, і при пшеничній муці на хлі́бну жертву та на прісні́ коржі, і при ско́вородах, і при пра́женні, і при всякій мірі ваги та мірі довжини́. |
30 Каждое утро и каждый вечер они должны были быть в Храме, чтобы благодарить и славить ГОСПОДА. |
30 І щоб ставати щора́нку на подяку та на хвалу Господа, і так і на вечір. |
31 Они отвечали за все всесожжения, совершаемые для ГОСПОДА по субботам, в новолуние и в остальные праздники, чтобы совершались они пред ГОСПОДОМ постоянно, сколько указано, согласно предписаниям. |
31 І при всякому спа́ленні цілопа́лень для Господа на суботи, на молодики́, і на свята в числі за правом на них, за́вжди перед лицем Господнім. |
32 Они несли стражу у Шатра Откровения, охраняли святыни, прислуживали потомкам Аарона, их собратьям, в служении в Храме ГОСПОДНЕМ. |
32 І чини́ли вони охорону скинії заповіту, і сторо́жу святині, і охорону Ааронових синів, своїх братів, при службі Господнього дому. |