Первое послание апостола ИоаннаГлава 2 |
1 |
2 Он — само умилостивление за грехи наши, да и не только за наши, но также и за грехи всего мира. |
3 |
4 Если же говорит кто: «Я знаю Бога», а заповедей Его не соблюдает, лжец он, и нет истины в сердце его. |
5 А кто Божье слово соблюдает, тот воистину проникся Божественной любовью; по сему узнаем, что мы с Богом. |
6 Кто говорит, что в Нем пребывает, тот и жить должен [так], как Христос жил. |
7 |
8 Но то, что я пишу вам, есть в то же время и новая заповедь. Ее правда в Нем и в вас видна: уходит тьма, и истинный свет уже светит. |
9 |
10 Лишь тот, кто любит своего брата, во свете пребывает, и нет в нем ничего, что могло бы кого-то толкнуть в погибель. |
11 А кто брата своего ненавидит, тот — во тьме; тьмою окруженный, не знает он, куда идет, потому что тьма ослепила его. |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 Ибо всё, что ни есть в мире: необузданное желание плоти, вожделение очей и надменность богача — не от Отца это, но от мира. |
17 Проходит мир и вожделения его, но вовек пребывает человек, исполняющий волю Божию. |
18 |
19 Они ушли от нас, но нашими они не были никогда, если бы в самом деле нашими были, с нами бы и остались, но они ушли — и так открылось то, чему и надлежало стать явным: ни один из них не был нашим. |
20 |
21 Я и написал вам не потому, что не знаете вы истину, но потому как раз, что вы ее знаете, и ведомо вам то, что всякая ложь — не от истины. |
22 Кто же тогда лжец, если не тот, кто отрицает, что Иисус — Мессия? Антихрист это, отвергающий Отца и Сына. |
23 Кто Сына отвергает, у того и Отца нет. У того же, кто признаёт Сына, есть и Отец. |
24 |
25 А обещание, которое Он дал нам, — жизнь вечная. |
26 |
27 |
28 |
29 |
1-е Послание ИоаннаГлава 2 |
1 |
2 Он и есть та жертва, которая искупает наши грехи, и не только наши, но и всего света. |
3 Таким образом, мы можем быть уверены, что воистину познали Бога, если будем исполнять Его заповеди. |
4 Тот, кто говорит: |
5 В том же, кто повинуется Божьему учению, любовь Божья достигла своего совершенства. Вот как можем мы удостовериться, что приобщились к Богу: |
6 кто говорит, что живёт в Боге, должен жить, как жил Иисус. |
7 |
8 |
9 Кто говорит, что принадлежит свету, а сам ненавидит братьев или сестёр своих, всё ещё находится во тьме. |
10 Кто любит брата и сестру свою, остаётся в свете, и ничто не сможет вовлечь его в грех. |
11 Тот же, кто ненавидит брата своего, находится во тьме, живёт во тьме и не знает, куда идёт, так как тьма ослепила его. |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 Ведь то, что в мире, — это всё то, чего жаждет наша греховная природа, всё, чего жаждет наш взор, и всё, чем люди так гордятся в этой жизни. Всё это не от Отца, но от мира. |
17 Мир уходит в небытие вместе со всеми страстями, которые он порождает, но тот, кто исполняет волю Божью, живёт вечно. |
18 |
19 Эти антихристы оставили нас, так как на самом деле не принадлежали к нам. Если бы они принадлежали к нам, то оставались бы среди нас. Однако они все покинули нас, тем самым показав, что никто из них не принадлежит к нам. |
20 Вы же получили дар, вручённый вам Святым, так что все вы знаете истину. |
21 Я пишу вам не потому, что вы не знаете истины, а потому, что вы знаете её, и потому, что истина не порождает ложь. |
22 Кто же больший лжец, чем тот, кто говорит, что Иисус — не Христос? Такой человек — антихрист. Он отрицает и Отца, и Сына. |
23 У того, кто отрицает Сына, нет и Отца, у того же, кто признаёт Сына, есть и Отец. |
24 Что же касается вас, то, о чём вы слышали сначала, должно оставаться при вас. Если то, о чём слышали вы сначала, остаётся при вас, то вы пребудете в Сыне и Отце, |
25 а Сын обещал нам вечную жизнь. |
26 |
27 Христос дал вам особый дар, который находится в вас, и потому нет нужды, чтобы кто-либо давал вам поучения. Тот дар учит вас всему; он истинный, а не ложный, и поэтому, согласно его наставлению, вы должны оставаться во Христе. |
28 |
29 |
Первое послание апостола ИоаннаГлава 2 |
1-е Послание ИоаннаГлава 2 |
1 |
1 |
2 Он — само умилостивление за грехи наши, да и не только за наши, но также и за грехи всего мира. |
2 Он и есть та жертва, которая искупает наши грехи, и не только наши, но и всего света. |
3 |
3 Таким образом, мы можем быть уверены, что воистину познали Бога, если будем исполнять Его заповеди. |
4 Если же говорит кто: «Я знаю Бога», а заповедей Его не соблюдает, лжец он, и нет истины в сердце его. |
4 Тот, кто говорит: |
5 А кто Божье слово соблюдает, тот воистину проникся Божественной любовью; по сему узнаем, что мы с Богом. |
5 В том же, кто повинуется Божьему учению, любовь Божья достигла своего совершенства. Вот как можем мы удостовериться, что приобщились к Богу: |
6 Кто говорит, что в Нем пребывает, тот и жить должен [так], как Христос жил. |
6 кто говорит, что живёт в Боге, должен жить, как жил Иисус. |
7 |
7 |
8 Но то, что я пишу вам, есть в то же время и новая заповедь. Ее правда в Нем и в вас видна: уходит тьма, и истинный свет уже светит. |
8 |
9 |
9 Кто говорит, что принадлежит свету, а сам ненавидит братьев или сестёр своих, всё ещё находится во тьме. |
10 Лишь тот, кто любит своего брата, во свете пребывает, и нет в нем ничего, что могло бы кого-то толкнуть в погибель. |
10 Кто любит брата и сестру свою, остаётся в свете, и ничто не сможет вовлечь его в грех. |
11 А кто брата своего ненавидит, тот — во тьме; тьмою окруженный, не знает он, куда идет, потому что тьма ослепила его. |
11 Тот же, кто ненавидит брата своего, находится во тьме, живёт во тьме и не знает, куда идёт, так как тьма ослепила его. |
12 |
12 |
13 |
13 |
14 |
14 |
15 |
15 |
16 Ибо всё, что ни есть в мире: необузданное желание плоти, вожделение очей и надменность богача — не от Отца это, но от мира. |
16 Ведь то, что в мире, — это всё то, чего жаждет наша греховная природа, всё, чего жаждет наш взор, и всё, чем люди так гордятся в этой жизни. Всё это не от Отца, но от мира. |
17 Проходит мир и вожделения его, но вовек пребывает человек, исполняющий волю Божию. |
17 Мир уходит в небытие вместе со всеми страстями, которые он порождает, но тот, кто исполняет волю Божью, живёт вечно. |
18 |
18 |
19 Они ушли от нас, но нашими они не были никогда, если бы в самом деле нашими были, с нами бы и остались, но они ушли — и так открылось то, чему и надлежало стать явным: ни один из них не был нашим. |
19 Эти антихристы оставили нас, так как на самом деле не принадлежали к нам. Если бы они принадлежали к нам, то оставались бы среди нас. Однако они все покинули нас, тем самым показав, что никто из них не принадлежит к нам. |
20 |
20 Вы же получили дар, вручённый вам Святым, так что все вы знаете истину. |
21 Я и написал вам не потому, что не знаете вы истину, но потому как раз, что вы ее знаете, и ведомо вам то, что всякая ложь — не от истины. |
21 Я пишу вам не потому, что вы не знаете истины, а потому, что вы знаете её, и потому, что истина не порождает ложь. |
22 Кто же тогда лжец, если не тот, кто отрицает, что Иисус — Мессия? Антихрист это, отвергающий Отца и Сына. |
22 Кто же больший лжец, чем тот, кто говорит, что Иисус — не Христос? Такой человек — антихрист. Он отрицает и Отца, и Сына. |
23 Кто Сына отвергает, у того и Отца нет. У того же, кто признаёт Сына, есть и Отец. |
23 У того, кто отрицает Сына, нет и Отца, у того же, кто признаёт Сына, есть и Отец. |
24 |
24 Что же касается вас, то, о чём вы слышали сначала, должно оставаться при вас. Если то, о чём слышали вы сначала, остаётся при вас, то вы пребудете в Сыне и Отце, |
25 А обещание, которое Он дал нам, — жизнь вечная. |
25 а Сын обещал нам вечную жизнь. |
26 |
26 |
27 |
27 Христос дал вам особый дар, который находится в вас, и потому нет нужды, чтобы кто-либо давал вам поучения. Тот дар учит вас всему; он истинный, а не ложный, и поэтому, согласно его наставлению, вы должны оставаться во Христе. |
28 |
28 |
29 |
29 |