Забур

Песнь 64

1 Дирижёру хора. Песнопение Давуда.

2 Всевышний, Тебе принадлежит хвала на Сионе; пред Тобой исполним обеты свои.

3 Ты слышишь молитву; к Тебе придут все люди.

4 Когда одолевают нас грехи наши, Ты прощаешь нам беззакония.

5 Благословен тот, кого Ты избрал и приблизил, чтобы он жил при Твоём святилище. .Мы насытимся благами дома Твоего, святого храма Твоего.

6 Ты отвечаешь нам устрашающими делами, даруя избавление, о Всевышний, Спаситель наш.Ты – надежда всех концов земли и самых дальних морей.

7 Силой Своей утвердил Ты горы; Ты наделён могуществом.

8 Ты усмиряешь шум морей, рокот их волн и смуты народов.

9 Живущие на краю земли устрашатся Твоих знамений.С востока до запада будут петь песни радости.

10 Ты заботишься о земле и орошаешь её, обильно даруя ей плодородие.Потоки Всевышнего полны воды, чтобы дать народу зерно, потому что Ты так устроил землю.

11 Ты наполняешь водой её борозды и уравниваешь её гребни,смягчая её дождями, благословляя её ростки.

12 Ты венчаешь год Своей щедростью; куда бы Ты ни шёл – везде изобилие.

13 Трава преображает пустыню, и весельем одеты холмы.

14 Луга покрыты стадами, и зерном одеты долины. Всё восклицает и поёт от радости!

Der Psalter

Psalm 64

1 Ein Psalm4210 Davids1732, vorzusingen5329.

2 Höre, GOtt, meine Stimme in meiner Klage; behüte mein Leben vor dem grausamen Feinde!

3 Verbirg mich1869 vor der Sammlung der Bösen1697, vor dem Haufen der Übeltäter,

4 welche ihre Zunge schärfen wie ein Schwert, die mit ihren giftigen Worten zielen wie mit Pfeilen,

5 daß1697 sie2388 heimlich schießen den Frommen; plötzlich schießen sie2934 auf ihn ohne alle Scheu.

6 Sie3820 sind kühn mit7130 ihren bösen5766 Anschlägen und8552 sagen, wie sie Stricke legen wollen, und376 sprechen: Wer kann sie sehen?

7 Sie erdichten Schalkheit und430 halten‘s heimlich, sind verschlagen und haben geschwinde Ränke.

8 Aber GOtt wird sie plötzlich schießen, daß ihnen wehe tun wird.

9 Ihre eigene Zunge wird sie5046 fällen, daß ihrer spotten wird, wer sie7919 siehet.

10 Und alle Menschen, die es sehen, werden sagen: Das hat GOtt getan, und merken, daß es sein Werk sei.

11 Die Gerechten6662 werden sich1984 des HErrn3068 freuen8055 und auf ihn trauen2620 und alle frommen3477 Herzen3820 werden sich des rühmen.

12

13

14

Забур

Песнь 64

Der Psalter

Psalm 64

1 Дирижёру хора. Песнопение Давуда.

1 Ein Psalm4210 Davids1732, vorzusingen5329.

2 Всевышний, Тебе принадлежит хвала на Сионе; пред Тобой исполним обеты свои.

2 Höre, GOtt, meine Stimme in meiner Klage; behüte mein Leben vor dem grausamen Feinde!

3 Ты слышишь молитву; к Тебе придут все люди.

3 Verbirg mich1869 vor der Sammlung der Bösen1697, vor dem Haufen der Übeltäter,

4 Когда одолевают нас грехи наши, Ты прощаешь нам беззакония.

4 welche ihre Zunge schärfen wie ein Schwert, die mit ihren giftigen Worten zielen wie mit Pfeilen,

5 Благословен тот, кого Ты избрал и приблизил, чтобы он жил при Твоём святилище. .Мы насытимся благами дома Твоего, святого храма Твоего.

5 daß1697 sie2388 heimlich schießen den Frommen; plötzlich schießen sie2934 auf ihn ohne alle Scheu.

6 Ты отвечаешь нам устрашающими делами, даруя избавление, о Всевышний, Спаситель наш.Ты – надежда всех концов земли и самых дальних морей.

6 Sie3820 sind kühn mit7130 ihren bösen5766 Anschlägen und8552 sagen, wie sie Stricke legen wollen, und376 sprechen: Wer kann sie sehen?

7 Силой Своей утвердил Ты горы; Ты наделён могуществом.

7 Sie erdichten Schalkheit und430 halten‘s heimlich, sind verschlagen und haben geschwinde Ränke.

8 Ты усмиряешь шум морей, рокот их волн и смуты народов.

8 Aber GOtt wird sie plötzlich schießen, daß ihnen wehe tun wird.

9 Живущие на краю земли устрашатся Твоих знамений.С востока до запада будут петь песни радости.

9 Ihre eigene Zunge wird sie5046 fällen, daß ihrer spotten wird, wer sie7919 siehet.

10 Ты заботишься о земле и орошаешь её, обильно даруя ей плодородие.Потоки Всевышнего полны воды, чтобы дать народу зерно, потому что Ты так устроил землю.

10 Und alle Menschen, die es sehen, werden sagen: Das hat GOtt getan, und merken, daß es sein Werk sei.

11 Ты наполняешь водой её борозды и уравниваешь её гребни,смягчая её дождями, благословляя её ростки.

11 Die Gerechten6662 werden sich1984 des HErrn3068 freuen8055 und auf ihn trauen2620 und alle frommen3477 Herzen3820 werden sich des rühmen.

12 Ты венчаешь год Своей щедростью; куда бы Ты ни шёл – везде изобилие.

12

13 Трава преображает пустыню, и весельем одеты холмы.

13

14 Луга покрыты стадами, и зерном одеты долины. Всё восклицает и поёт от радости!

14