Забур

Песнь 140

1 Вечный, я взываю к Тебе: поспеши ко мне! Услышь моё моление, когда я взываю к Тебе.

2 Прими молитву мою, как возжигание благовоний перед Тобой,и возношение моих рук – как вечернее жертвоприношение.

3 Поставь, Вечный, стражу у моего рта, стереги двери моих уст.

4 Не дай моему сердцу склониться к злу, не дай участвовать в беззаконии нечестивых, и не дай вкусить от их сластей.

5 Пусть накажет меня праведник – это милость; пусть обличает меня – это лучшее помазание, которое не отринет моя голова.Но моя молитва против злодеев:

6 да будут вожди их сброшены с утёсов.Тогда люди узнают, что мои слова были правдивы.

7 Как земля, которую рассекают и дробят, так рассыпаны наши кости у пасти мира мёртвых.

8 Но глаза мои устремлены на Тебя, Владыка Вечный; на Тебя надеюсь, не дай мне умереть!

9 Сохрани меня от сетей, которые раскинули для меня, и от западни злодеев.

10 Пусть нечестивые падут в свои же сети, а я их избегу.

Psalms

Psalm 140

1 DELIVER me, O LORD, from the evil man; preserve me from violent men,

2 Who devise mischiefs in their heart; continually do they stir up contention.

3 They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips.

4 Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from violent men, who have purposed to prevent my goings.

5 The proud have hid a snare for me; the cords of their net have they spread over my paths; they have set a trap for me.

6 I said to the LORD, Thou art my God; hear the voice of my supplications, O LORD.

7 O LORD, my mighty Saviour, thou art the shield of my head in the day of battle.

8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked; further not their wicked devices; let them not accomplish their purpose.

9 Let the mischief of their own lips cover them.

10 Let burning coals fall upon them; let them fall into the fire, that they rise not up again.

Забур

Песнь 140

Psalms

Psalm 140

1 Вечный, я взываю к Тебе: поспеши ко мне! Услышь моё моление, когда я взываю к Тебе.

1 DELIVER me, O LORD, from the evil man; preserve me from violent men,

2 Прими молитву мою, как возжигание благовоний перед Тобой,и возношение моих рук – как вечернее жертвоприношение.

2 Who devise mischiefs in their heart; continually do they stir up contention.

3 Поставь, Вечный, стражу у моего рта, стереги двери моих уст.

3 They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips.

4 Не дай моему сердцу склониться к злу, не дай участвовать в беззаконии нечестивых, и не дай вкусить от их сластей.

4 Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from violent men, who have purposed to prevent my goings.

5 Пусть накажет меня праведник – это милость; пусть обличает меня – это лучшее помазание, которое не отринет моя голова.Но моя молитва против злодеев:

5 The proud have hid a snare for me; the cords of their net have they spread over my paths; they have set a trap for me.

6 да будут вожди их сброшены с утёсов.Тогда люди узнают, что мои слова были правдивы.

6 I said to the LORD, Thou art my God; hear the voice of my supplications, O LORD.

7 Как земля, которую рассекают и дробят, так рассыпаны наши кости у пасти мира мёртвых.

7 O LORD, my mighty Saviour, thou art the shield of my head in the day of battle.

8 Но глаза мои устремлены на Тебя, Владыка Вечный; на Тебя надеюсь, не дай мне умереть!

8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked; further not their wicked devices; let them not accomplish their purpose.

9 Сохрани меня от сетей, которые раскинули для меня, и от западни злодеев.

9 Let the mischief of their own lips cover them.

10 Пусть нечестивые падут в свои же сети, а я их избегу.

10 Let burning coals fall upon them; let them fall into the fire, that they rise not up again.