Первое послание Паула верующим в Коринфе

Глава 16

1 Теперь относительно сбора денег в помощь святому народу Всевышнего в Иерусалиме. Делайте то, что я повелел делать в общинах верующих Галатии.

2 В первый день недели пусть каждый из вас откладывает и сберегает столько денег, сколько позволяет вам ваш заработок, чтобы, когда я приду, уже не нужно было делать сборы.

3 А когда я приду, то тех людей, кого вы выберете, я пошлю с рекомендательными письмами, чтобы они доставили собранное вами в Иерусалим.

4 А если будет необходимо и мне пойти туда, то они пойдут со мной.

5 Я приду к вам, когда пройду Македонию, так как я иду через Македонию.

6 Возможно, я пробуду у вас некоторое время, может быть, и всю зиму, и вы поможете мне в моём дальнейшем путешествии.

7 Я решил не заходить к вам сейчас, так как это посещение было бы очень кратким. Надеюсь, что, если Вечный Повелитель позволит, . мы проведём с вами больше времени.

8 В Эфесе я пробуду до праздника Жатвы, .

9 так как здесь передо мной широко открыта дверь для успешного служения, хотя есть и много противников.

10 Если у вас будет Тиметей, позаботьтесь о том, чтобы ему нечего было опасаться у вас. Ведь он, как и я, совершает работу Повелителя.

11 Пусть никто не пренебрегает им. А потом помогите ему с миром отправиться в путь, чтобы он смог возвратиться ко мне. Я жду его и братьев.

12 Что же касается нашего брата Аполлоса, то я очень просил его прийти с братьями к вам. Он не хотел идти сейчас, но, когда будет возможно, он вас навестит.

13 Прошу вас, бодрствуйте! Будьте непоколебимы в вере! Будьте мужественны, будьте сильны.

14 Пусть всё у вас делается с любовью.

15 И ещё я прошу вас, братья: вы знаете, что Стефан и все живущие в его доме были первыми из уверовавших в Ахаии. . Они посвятили себя служению святому народу Всевышнего, –

16 будьте покорны таким людям и всем, кто содействует и служит.

17 Я был очень рад, когда прибыли Стефан, Фортунат и Ахаик. Они восполнили для меня ваше отсутствие.

18 Они ободрили и меня, и вас. Цените таких людей.

19 Вам передают привет общины верующих в провинции Азия. . Акила и Прискилла тоже горячо приветствуют вас как брат и сестра по вере в Повелителя, привет и от всей общины, которая собирается в их доме.

20 Все братья здесь передают вам привет. Приветствуйте друг друга святым поцелуем.

21 Я, Паул, дописываю это приветствие своей рукой:

22 если кто-либо не любит Повелителя, на том да будет проклятие. О, приди, Повелитель!

23 Пусть благодать Повелителя Исы будет с вами.

24 Моя любовь со всеми вами, принадлежащими Исе Масиху. Аминь.

Первое послание апостола Павла христианам в Коринфе

Глава 16

1 Ну, и наконец, о сборе средств для нуждающихся христиан: как я установил в церквах галатийских, так и вы сделайте.

2 Пусть каждый из вас в первый день недели откладывает столько, сколько позволяет его доход, и хранит это у себя, чтобы не заниматься сборами, когда я приду.

3 Когда же прибуду, тех, кого вы сочтете подходящими для этого, я пошлю с письмами доставить ваш дар в Иерусалим.

4 А если и мне нужно будет пойти туда, они отправятся вместе со мной.

5 Приду к вам, когда пройду через Македонию, я ведь через Македонию собираюсь идти.

6 Возможно, я задержусь у вас или даже перезимую, чтобы вы могли проводить меня потом, куда я направлюсь.

7 Я мог бы и нынче повидаться с вами, но это была бы короткая встреча, а я хочу и надеюсь побыть у вас, если позволит Господь, подольше.

8 В Эфесе же останусь я до Пятидесятницы,

9 потому что открылись здесь передо мною большие возможности для успешного служения, хотя и противников много.

10 Если же придет к вам Тимофей, позаботьтесь о том, чтобы ему нечего было опасаться у вас, — ведь и он, как и я, Господне дело совершает, —

11 а потому не пренебрегайте им никто, но проводите с миром, чтобы он вернулся ко мне, я ведь жду его возвращения с братьями.

12 Что же до брата Аполлоса, я очень просил его прийти к вам, и не одного, но он не захотел идти нынче же, а придет в более удобное время.

13 Бодрствуйте, стойте в вере, будьте мужественны и сильны!

14 Пусть всё у вас совершается с любовью.

15 И еще об одном прошу вас, братья, — вы знаете семью Стефана, они были первыми из обращенных в Ахайе и посвятили себя служению народу Божьему,

16 служите и вы таким людям смиренно и, вообще, каждому соработнику и труженику.

17 Меня обрадовали своим прибытием Стефан, Фортунат и Ахаик: они мне сколько-то заменили вас

18 и успокоили меня, как и вас. Почитайте таких людей.

19 Приветствуют вас церкви Асии. Особенно горячо приветствуют вас во Господе Акила и Прискилла вместе с церковью, которая собирается в их доме.

20 Приветствуют вас все братья. Приветствуйте и вы друг друга святым поцелуем.

21 Приветствие моей рукой — ПАВЕЛ.

22 А кто не любит Господа, анафема тому! Гряди, наш Господь!

23 Благодать Господа Иисуса да будет с вами!

24 Всем вам, кто во Христе Иисусе, любовь моя!

Первое послание Паула верующим в Коринфе

Глава 16

Первое послание апостола Павла христианам в Коринфе

Глава 16

1 Теперь относительно сбора денег в помощь святому народу Всевышнего в Иерусалиме. Делайте то, что я повелел делать в общинах верующих Галатии.

1 Ну, и наконец, о сборе средств для нуждающихся христиан: как я установил в церквах галатийских, так и вы сделайте.

2 В первый день недели пусть каждый из вас откладывает и сберегает столько денег, сколько позволяет вам ваш заработок, чтобы, когда я приду, уже не нужно было делать сборы.

2 Пусть каждый из вас в первый день недели откладывает столько, сколько позволяет его доход, и хранит это у себя, чтобы не заниматься сборами, когда я приду.

3 А когда я приду, то тех людей, кого вы выберете, я пошлю с рекомендательными письмами, чтобы они доставили собранное вами в Иерусалим.

3 Когда же прибуду, тех, кого вы сочтете подходящими для этого, я пошлю с письмами доставить ваш дар в Иерусалим.

4 А если будет необходимо и мне пойти туда, то они пойдут со мной.

4 А если и мне нужно будет пойти туда, они отправятся вместе со мной.

5 Я приду к вам, когда пройду Македонию, так как я иду через Македонию.

5 Приду к вам, когда пройду через Македонию, я ведь через Македонию собираюсь идти.

6 Возможно, я пробуду у вас некоторое время, может быть, и всю зиму, и вы поможете мне в моём дальнейшем путешествии.

6 Возможно, я задержусь у вас или даже перезимую, чтобы вы могли проводить меня потом, куда я направлюсь.

7 Я решил не заходить к вам сейчас, так как это посещение было бы очень кратким. Надеюсь, что, если Вечный Повелитель позволит, . мы проведём с вами больше времени.

7 Я мог бы и нынче повидаться с вами, но это была бы короткая встреча, а я хочу и надеюсь побыть у вас, если позволит Господь, подольше.

8 В Эфесе я пробуду до праздника Жатвы, .

8 В Эфесе же останусь я до Пятидесятницы,

9 так как здесь передо мной широко открыта дверь для успешного служения, хотя есть и много противников.

9 потому что открылись здесь передо мною большие возможности для успешного служения, хотя и противников много.

10 Если у вас будет Тиметей, позаботьтесь о том, чтобы ему нечего было опасаться у вас. Ведь он, как и я, совершает работу Повелителя.

10 Если же придет к вам Тимофей, позаботьтесь о том, чтобы ему нечего было опасаться у вас, — ведь и он, как и я, Господне дело совершает, —

11 Пусть никто не пренебрегает им. А потом помогите ему с миром отправиться в путь, чтобы он смог возвратиться ко мне. Я жду его и братьев.

11 а потому не пренебрегайте им никто, но проводите с миром, чтобы он вернулся ко мне, я ведь жду его возвращения с братьями.

12 Что же касается нашего брата Аполлоса, то я очень просил его прийти с братьями к вам. Он не хотел идти сейчас, но, когда будет возможно, он вас навестит.

12 Что же до брата Аполлоса, я очень просил его прийти к вам, и не одного, но он не захотел идти нынче же, а придет в более удобное время.

13 Прошу вас, бодрствуйте! Будьте непоколебимы в вере! Будьте мужественны, будьте сильны.

13 Бодрствуйте, стойте в вере, будьте мужественны и сильны!

14 Пусть всё у вас делается с любовью.

14 Пусть всё у вас совершается с любовью.

15 И ещё я прошу вас, братья: вы знаете, что Стефан и все живущие в его доме были первыми из уверовавших в Ахаии. . Они посвятили себя служению святому народу Всевышнего, –

15 И еще об одном прошу вас, братья, — вы знаете семью Стефана, они были первыми из обращенных в Ахайе и посвятили себя служению народу Божьему,

16 будьте покорны таким людям и всем, кто содействует и служит.

16 служите и вы таким людям смиренно и, вообще, каждому соработнику и труженику.

17 Я был очень рад, когда прибыли Стефан, Фортунат и Ахаик. Они восполнили для меня ваше отсутствие.

17 Меня обрадовали своим прибытием Стефан, Фортунат и Ахаик: они мне сколько-то заменили вас

18 Они ободрили и меня, и вас. Цените таких людей.

18 и успокоили меня, как и вас. Почитайте таких людей.

19 Вам передают привет общины верующих в провинции Азия. . Акила и Прискилла тоже горячо приветствуют вас как брат и сестра по вере в Повелителя, привет и от всей общины, которая собирается в их доме.

19 Приветствуют вас церкви Асии. Особенно горячо приветствуют вас во Господе Акила и Прискилла вместе с церковью, которая собирается в их доме.

20 Все братья здесь передают вам привет. Приветствуйте друг друга святым поцелуем.

20 Приветствуют вас все братья. Приветствуйте и вы друг друга святым поцелуем.

21 Я, Паул, дописываю это приветствие своей рукой:

21 Приветствие моей рукой — ПАВЕЛ.

22 если кто-либо не любит Повелителя, на том да будет проклятие. О, приди, Повелитель!

22 А кто не любит Господа, анафема тому! Гряди, наш Господь!

23 Пусть благодать Повелителя Исы будет с вами.

23 Благодать Господа Иисуса да будет с вами!

24 Моя любовь со всеми вами, принадлежащими Исе Масиху. Аминь.

24 Всем вам, кто во Христе Иисусе, любовь моя!