Первое послание Паула верующим в Коринфе

Глава 4

1 Итак, принимайте нас как служителей Масиха, которым были вверены тайны Всевышнего.

2 От тех, кому оказано такое доверие, требуется верность.

3 Меня очень мало заботит, как вы или кто-то другой будет обо мне судить. Я и сам не сужу себя.

4 Совесть моя чиста, хотя не это оправдывает меня. Но мой судья – Повелитель.

5 Поэтому ни о чём не судите заранее, но ждите возвращения Повелителя. Он всё тайное сделает явным и обнажит скрытые намерения человеческих сердец, и тогда каждый получит от Него похвалу.

6 Я говорю это, братья, обо мне и об Аполлосе ради вашего блага, чтобы вы на нашем примере постигли, что означает изречение: «Ничего сверх того, что написано », и чтобы вы не хвастались кем-то одним, ставя его выше другого.

7 Кто же делает тебя лучше других? Что у тебя есть своего, чего бы ты не получил от Всевышнего? Если ничего такого нет, то что же ты хвалишься подаренным?

8 Вы думаете, что у вас уже всё есть, что вы уже богаты и уже без нас стали править вместе со Всевышним в Его Царстве! О, как бы я хотел, чтобы вы действительно уже правили, и тогда мы могли бы править вместе с вами!

9 Потому что мне кажется, что Всевышний выставил нас, посланников Масиха, как последних из людей, как осуждённых на смертную казнь, на всеобщее обозрение. Мы стали зрелищем для мира, для ангелов и для людей.

10 Мы стали «глупцами» ради Масиха, вы же «мудрецы» среди Его последователей! Мы «слабы», а вы – «сильны»! Вас прославляют, а нас бесчестят!

11 Мы по-прежнему испытываем голод и жажду, отсутствие одежды и терпим побои, у нас нет жилья,

12 мы своими руками тяжким трудом зарабатываем себе на хлеб. Когда нас проклинают, мы в ответ благословляем; нас преследуют, а мы терпим.

13 О нас говорят самое плохое, а мы отвечаем добром. До сегодняшнего дня мы как отбросы общества, всеми презираемые.

14 Я пишу это не для того, чтобы устыдить вас, нет, я хочу вас предупредить как моих любимых детей.

15 Хотя у вас тысячи учителей, которые следуют путём Масиха, у вас, всё же, не много отцов. Я же стал вашим духовным отцом, когда вы поверили в Радостную Весть об Исе Масихе.

16 Поэтому умоляю вас: следуйте моему примеру.

17 Для этого я и посылаю к вам Тиметея, моего дорогого и верного сына по нашей общей вере в Повелителя. Он напомнит вам о моём образе жизни как последователя Исы Масиха, которому я учу везде, в каждой общине верующих.

18 Некоторые из вас возгордились, полагая, что я не приду к вам.

19 Но я скоро приду к вам, если на то будет воля Повелителя, . и тогда узнаю, чего стоят не слова этих гордецов, а их сила.

20 Потому что Царство Всевышнего проявляется не в слове, а в силе.

21 Выбирайте сами: прийти мне с розгой или же с любовью и в духе кротости?

1-е Послание к коринфянам

Глава 4

1 Итак3779 каждый444 должен разуметь3049 нас,2248 как5613 служителей5257 Христовых5547 и2532 домостроителей3623 таин3466 Божиих.2316

2 3739 От17223588 домостроителей3623 же11613063 требуется,2212 чтобы2443 каждый5100 оказался2147 верным.4103

3 Для меня169811611519 очень мало1646 значит,2076 как2443 судите350 обо5259 мне вы5216 или22285259 как судят другие люди;4422250 я и235 сам1683 не3761 сужу350 о себе.

4 Ибо1063 хотя я ничего3762 не знаю4894 за собою,1683 но235 тем51291722 не3756 оправдываюсь;13443588 судия350 же1161 мне3165 Господь.29622076

5 Посему5620 не судите2919 никак3361 прежде4253 времени,25405100 пока2193 не302 придет20643588 Господь,2962 Который3739 и2532 осветит54613588 скрытое29273588 во мраке4655 и2532 обнаружит53193588 сердечные2588 намерения,1012 и2532 тогда51193588 каждому1538 будет1096 похвала1868 от5753588 Бога.2316

6 Это,50231161 братия,80 приложил3345 я к1519 себе1683 и2532 Аполлосу625 ради1223 вас,5209 чтобы2443 вы научились3129 от1722 нас22543588 не3361 мудрствовать5426 сверх5228 того, что3739 написано,1125 и2443 не3361152052283588 превозносились5448 один1520 перед25963588 другим.2087

7 Ибо1063 кто5101 отличает1252 тебя?4571 Что51011161 ты имеешь,2192 чего3739 бы не3756 получил?2983 А1161 если14872532 получил,2983 что5101 хвалишься,2744 как будто5613 не3361 получил?2983

8 Вы уже2235 пресытились,28802075 вы уже2235 обогатились,4147 вы стали царствовать936 без5565 нас.22572532 О, если бы3785 вы и в самом деле1065 царствовали,936 чтобы2443 и2532 нам2249 с вами5213 царствовать!4821

9 Ибо1063 я думаю,1380 что37543588 нам,2248 последним20783588 посланникам,652 Бог2316 судил584 быть как5613 бы приговоренными к смерти,1935 потому что3754 мы сделались1096 позорищем2302 для3588 мира,28892532 для Ангелов32 и2532 человеков.444

10 Мы2249 безумны3474 Христа5547 ради,1223 а1161 вы5210 мудры5429 во1722 Христе;5547 мы2249 немощны,772 а1161 вы5210 крепки;2478 вы5210 в славе,1741 а1161 мы2249 в бесчестии.820

11 Даже8913588 доныне73756102532 терпим голод3983 и2532 жажду,1372 и2532 наготу1130 и2532 побои,2852 и2532 скитаемся,790

12 и2532 трудимся,2872 работая20383588 своими2398 руками.5495 Злословят3058 нас, мы благословляем;2127 гонят1377 нас, мы терпим;430

13 хулят987 нас, мы молим;3870 мы как5613 сор4027 для3588 мира,28891096 как прах,4067 всеми3956 попираемый доныне.2193737

14 Не3756 к постыжению1788 вашему5209 пишу1125 сие,5023 но235 вразумляю3560 вас, как5613 возлюбленных27 детей5043 моих.3450

15 Ибо,1063 хотя1437 у вас2192 тысячи3463 наставников3807 во1722 Христе,5547 но235 не3756 много4183 отцов;3962 я1473 родил1080 вас5209 во17221063 Христе5547 Иисусе242412233588 благовествованием.2098

16 Посему3767 умоляю3870 вас:5209 подражайте3402 мне,34501096 как я Христу.

17 Для1223 сего5124 я послал3992 к вам5213 Тимофея,509537392076 моего3450 возлюбленного27 и2532 верного4103 в1722 Господе2962 сына,5043 который3739 напомнит363 вам5209 о3588 путях3598 моих34503588 во1722 Христе,5547 как2531 я учу1321 везде3837 во1722 всякой3956 церкви.1577

18 Как5613 я3450 не3361 иду20641161 к4314 вам,5209 то некоторые5100 у вас возгордились;5448

19 но1161 я скоро5030 приду2064 к4314 вам,5209 если14373588 угодно2309 будет Господу,2962 и2532 испытаю1097 не37563588 слова30563588 возгордившихся,5448 а2353588 силу,1411

20 ибо1063 Царство9323588 Божие2316 не3756 в1722 слове,30563588 а235 в1722 силе.1411

21 Чего5101 вы хотите?2309 с1722 жезлом4464 придти2064 к4314 вам,5209 или2228 с1722 любовью26 и5037 духом4151 кротости?4236

Первое послание Паула верующим в Коринфе

Глава 4

1-е Послание к коринфянам

Глава 4

1 Итак, принимайте нас как служителей Масиха, которым были вверены тайны Всевышнего.

1 Итак3779 каждый444 должен разуметь3049 нас,2248 как5613 служителей5257 Христовых5547 и2532 домостроителей3623 таин3466 Божиих.2316

2 От тех, кому оказано такое доверие, требуется верность.

2 3739 От17223588 домостроителей3623 же11613063 требуется,2212 чтобы2443 каждый5100 оказался2147 верным.4103

3 Меня очень мало заботит, как вы или кто-то другой будет обо мне судить. Я и сам не сужу себя.

3 Для меня169811611519 очень мало1646 значит,2076 как2443 судите350 обо5259 мне вы5216 или22285259 как судят другие люди;4422250 я и235 сам1683 не3761 сужу350 о себе.

4 Совесть моя чиста, хотя не это оправдывает меня. Но мой судья – Повелитель.

4 Ибо1063 хотя я ничего3762 не знаю4894 за собою,1683 но235 тем51291722 не3756 оправдываюсь;13443588 судия350 же1161 мне3165 Господь.29622076

5 Поэтому ни о чём не судите заранее, но ждите возвращения Повелителя. Он всё тайное сделает явным и обнажит скрытые намерения человеческих сердец, и тогда каждый получит от Него похвалу.

5 Посему5620 не судите2919 никак3361 прежде4253 времени,25405100 пока2193 не302 придет20643588 Господь,2962 Который3739 и2532 осветит54613588 скрытое29273588 во мраке4655 и2532 обнаружит53193588 сердечные2588 намерения,1012 и2532 тогда51193588 каждому1538 будет1096 похвала1868 от5753588 Бога.2316

6 Я говорю это, братья, обо мне и об Аполлосе ради вашего блага, чтобы вы на нашем примере постигли, что означает изречение: «Ничего сверх того, что написано », и чтобы вы не хвастались кем-то одним, ставя его выше другого.

6 Это,50231161 братия,80 приложил3345 я к1519 себе1683 и2532 Аполлосу625 ради1223 вас,5209 чтобы2443 вы научились3129 от1722 нас22543588 не3361 мудрствовать5426 сверх5228 того, что3739 написано,1125 и2443 не3361152052283588 превозносились5448 один1520 перед25963588 другим.2087

7 Кто же делает тебя лучше других? Что у тебя есть своего, чего бы ты не получил от Всевышнего? Если ничего такого нет, то что же ты хвалишься подаренным?

7 Ибо1063 кто5101 отличает1252 тебя?4571 Что51011161 ты имеешь,2192 чего3739 бы не3756 получил?2983 А1161 если14872532 получил,2983 что5101 хвалишься,2744 как будто5613 не3361 получил?2983

8 Вы думаете, что у вас уже всё есть, что вы уже богаты и уже без нас стали править вместе со Всевышним в Его Царстве! О, как бы я хотел, чтобы вы действительно уже правили, и тогда мы могли бы править вместе с вами!

8 Вы уже2235 пресытились,28802075 вы уже2235 обогатились,4147 вы стали царствовать936 без5565 нас.22572532 О, если бы3785 вы и в самом деле1065 царствовали,936 чтобы2443 и2532 нам2249 с вами5213 царствовать!4821

9 Потому что мне кажется, что Всевышний выставил нас, посланников Масиха, как последних из людей, как осуждённых на смертную казнь, на всеобщее обозрение. Мы стали зрелищем для мира, для ангелов и для людей.

9 Ибо1063 я думаю,1380 что37543588 нам,2248 последним20783588 посланникам,652 Бог2316 судил584 быть как5613 бы приговоренными к смерти,1935 потому что3754 мы сделались1096 позорищем2302 для3588 мира,28892532 для Ангелов32 и2532 человеков.444

10 Мы стали «глупцами» ради Масиха, вы же «мудрецы» среди Его последователей! Мы «слабы», а вы – «сильны»! Вас прославляют, а нас бесчестят!

10 Мы2249 безумны3474 Христа5547 ради,1223 а1161 вы5210 мудры5429 во1722 Христе;5547 мы2249 немощны,772 а1161 вы5210 крепки;2478 вы5210 в славе,1741 а1161 мы2249 в бесчестии.820

11 Мы по-прежнему испытываем голод и жажду, отсутствие одежды и терпим побои, у нас нет жилья,

11 Даже8913588 доныне73756102532 терпим голод3983 и2532 жажду,1372 и2532 наготу1130 и2532 побои,2852 и2532 скитаемся,790

12 мы своими руками тяжким трудом зарабатываем себе на хлеб. Когда нас проклинают, мы в ответ благословляем; нас преследуют, а мы терпим.

12 и2532 трудимся,2872 работая20383588 своими2398 руками.5495 Злословят3058 нас, мы благословляем;2127 гонят1377 нас, мы терпим;430

13 О нас говорят самое плохое, а мы отвечаем добром. До сегодняшнего дня мы как отбросы общества, всеми презираемые.

13 хулят987 нас, мы молим;3870 мы как5613 сор4027 для3588 мира,28891096 как прах,4067 всеми3956 попираемый доныне.2193737

14 Я пишу это не для того, чтобы устыдить вас, нет, я хочу вас предупредить как моих любимых детей.

14 Не3756 к постыжению1788 вашему5209 пишу1125 сие,5023 но235 вразумляю3560 вас, как5613 возлюбленных27 детей5043 моих.3450

15 Хотя у вас тысячи учителей, которые следуют путём Масиха, у вас, всё же, не много отцов. Я же стал вашим духовным отцом, когда вы поверили в Радостную Весть об Исе Масихе.

15 Ибо,1063 хотя1437 у вас2192 тысячи3463 наставников3807 во1722 Христе,5547 но235 не3756 много4183 отцов;3962 я1473 родил1080 вас5209 во17221063 Христе5547 Иисусе242412233588 благовествованием.2098

16 Поэтому умоляю вас: следуйте моему примеру.

16 Посему3767 умоляю3870 вас:5209 подражайте3402 мне,34501096 как я Христу.

17 Для этого я и посылаю к вам Тиметея, моего дорогого и верного сына по нашей общей вере в Повелителя. Он напомнит вам о моём образе жизни как последователя Исы Масиха, которому я учу везде, в каждой общине верующих.

17 Для1223 сего5124 я послал3992 к вам5213 Тимофея,509537392076 моего3450 возлюбленного27 и2532 верного4103 в1722 Господе2962 сына,5043 который3739 напомнит363 вам5209 о3588 путях3598 моих34503588 во1722 Христе,5547 как2531 я учу1321 везде3837 во1722 всякой3956 церкви.1577

18 Некоторые из вас возгордились, полагая, что я не приду к вам.

18 Как5613 я3450 не3361 иду20641161 к4314 вам,5209 то некоторые5100 у вас возгордились;5448

19 Но я скоро приду к вам, если на то будет воля Повелителя, . и тогда узнаю, чего стоят не слова этих гордецов, а их сила.

19 но1161 я скоро5030 приду2064 к4314 вам,5209 если14373588 угодно2309 будет Господу,2962 и2532 испытаю1097 не37563588 слова30563588 возгордившихся,5448 а2353588 силу,1411

20 Потому что Царство Всевышнего проявляется не в слове, а в силе.

20 ибо1063 Царство9323588 Божие2316 не3756 в1722 слове,30563588 а235 в1722 силе.1411

21 Выбирайте сами: прийти мне с розгой или же с любовью и в духе кротости?

21 Чего5101 вы хотите?2309 с1722 жезлом4464 придти2064 к4314 вам,5209 или2228 с1722 любовью26 и5037 духом4151 кротости?4236