Первое послание Петира

Глава 4

1 Итак, поскольку Масих пострадал телом, то и вы будьте готовы к тому же, ведь тот, кто страдает телом, перестаёт жить во власти греха,

2 чтобы остаток земной жизни прожить, руководствуясь уже не человеческими желаниями, а волей Всевышнего.

3 Вы достаточно долго вели образ жизни, какой ведут язычники, предаваясь распутству, страстям, пьянству, обжорству, оргиям и отвратительному идолопоклонству.

4 Поэтому язычники и удивляются, что вы больше не участвуете с ними в их распутстве, и злословят вас.

5 Но они ответят за всё перед Тем, Кто готов судить живых и мёртвых.

6 Поэтому Радостная Весть была возвещена и тем, кого сейчас уже нет в живых, . чтобы они, умерев физически, тем не менее, жили бы в духе, подобно тому, как живёт Всевышний. .

7 Скоро придёт всему конец. Поэтому сохраняйте благоразумие, будьте бдительны, чтобы всегда быть в состоянии молиться.

8 Прежде всего преданно любите друг друга, потому что любовь покрывает множество грехов. .

9 Будьте гостеприимны друг к другу без жалоб.

10 Служите друг другу тем даром, какой каждый получил, верно распоряжаясь различными дарами благодати Всевышнего.

11 Тот, кто проповедует, должен делать это, как произносящий слова Всевышнего. Кто служит, пусть служит с силой, которую даёт Всевышний. Пусть во всём этом будет прославлен Всевышний через Ису Масиха. Ему да будет слава и сила вовеки, аминь.

12 Возлюбленные, не удивляйтесь тому, что вам приходится проходить через огненные испытания, в этом нет ничего странного.

13 Наоборот, радуйтесь тому, что вы тоже участвуете в страданиях Масиха, чтобы вам радоваться и веселиться и тогда, когда откроется Его слава.

14 Если вас оскорбляют за имя Масиха, то вы благословенны, это значит, что Дух славы – Дух Всевышнего – покоится на вас.

15 Главное, чтобы никто из вас не страдал как убийца, или вор, или злодей, или как человек, вмешивающийся в чужие дела.

16 Если же кто-то страдает как последователь Масиха, то пусть он не стыдится, а прославляет Всевышнего за то, что носит это имя.

17 Время суда настало, и суд начнётся с народа Всевышнего. Подумайте, если он начнётся с нас, то какая участь постигнет тех, кто не повинуется Радостной Вести Всевышнего?

18 Если
«праведнику нелегко получить спасение, так что же станет с нечестивыми и грешниками?»

19 Поэтому те, кто страдает по воле Всевышнего, пусть отдадут свою жизнь в руки Создателя, Который верен, и продолжают делать добро.

1-е Петра

Розділ 4

1 Отож, коли тілом Христос постраждав за нас, то озбройтеся й ви тією самою думкою, бо хто тілом постраждав, той перестав грішити,

2 щоб решту ча́су в тілі жити вже не для пожадливостей людських, а для Божої волі.

3 Бо до́сить минулого ча́су, коли ви чинили волю поган, ходили в розпусті, у пожадливостях, у піяцтві, у гу́лянках, у пія́тиках, у беззако́нних ідолослужбах.

4 Вони з того дивуються, що ви ра́зом із ними не берете участи в розпусті, та зневажають.

5 Вони дадуть відповідь Тому, Хто судитиме живих та мертвих!

6 Бо на те й мертвим зві́шувано Єва́нгелію, щоб вони прийняли́ суд по-лю́дському тілом, але жили́ по-Бо́жому духом.

7 Кінець же всьому набли́зився. Отже, будьте мудрі й пильнуйте в молитвах!

8 Найперше майте щиру любов один до о́дного, бо любов покриває багато гріхів!

9 Будьте гостинні один до о́дного без не́хоті!

10 Служіть один о́дному, кожен тим даром, якого отримав, як доморя́дники всілякої Божої благода́ті.

11 Коли хто говорить, говори, як Божі слова. Коли хто служить, то служи, як від сили, яку дає Бог, щоб Бог прославлявся в усьому Ісусом Христом, що Йому слава та вла́да на віки вічні, амі́нь.

12 Улюблені, не дивуйтесь огневі, що вам посилається на випробо́вування, немов би чужому випа́дку для вас.

13 Але через те, що берете ви участь у Христових стражда́ннях, то тіштеся, щоб і в з'я́вленні слави Його раділи ви й звеселялись.

14 Коли ж вас ганьбля́ть за Христове Ім'я́, то ви блаженні, бо на вас спочиває Дух слави й Дух Божий.

15 Ніхто з вас хай не страждає, як душогуб, або злодій, або злочинець, або ворохо́бник,

16 а коли — як християни́н, то нехай не соро́миться він, але хай прославляє Бога за те.

17 Бо час уже суд розпочати від Божого дому; а коли він почнеться перше з нас, то який кінець тих, хто противиться Божій Єва́нгелії?

18 А коли „праведний ле́две спасеться, то безбожний та грішний де зможе з'явитись?“

19 Тому й ті, хто з Божої волі страждає, нехай душі свої віддадуть в доброчинстві Йому, як Створителю вірному.

Первое послание Петира

Глава 4

1-е Петра

Розділ 4

1 Итак, поскольку Масих пострадал телом, то и вы будьте готовы к тому же, ведь тот, кто страдает телом, перестаёт жить во власти греха,

1 Отож, коли тілом Христос постраждав за нас, то озбройтеся й ви тією самою думкою, бо хто тілом постраждав, той перестав грішити,

2 чтобы остаток земной жизни прожить, руководствуясь уже не человеческими желаниями, а волей Всевышнего.

2 щоб решту ча́су в тілі жити вже не для пожадливостей людських, а для Божої волі.

3 Вы достаточно долго вели образ жизни, какой ведут язычники, предаваясь распутству, страстям, пьянству, обжорству, оргиям и отвратительному идолопоклонству.

3 Бо до́сить минулого ча́су, коли ви чинили волю поган, ходили в розпусті, у пожадливостях, у піяцтві, у гу́лянках, у пія́тиках, у беззако́нних ідолослужбах.

4 Поэтому язычники и удивляются, что вы больше не участвуете с ними в их распутстве, и злословят вас.

4 Вони з того дивуються, що ви ра́зом із ними не берете участи в розпусті, та зневажають.

5 Но они ответят за всё перед Тем, Кто готов судить живых и мёртвых.

5 Вони дадуть відповідь Тому, Хто судитиме живих та мертвих!

6 Поэтому Радостная Весть была возвещена и тем, кого сейчас уже нет в живых, . чтобы они, умерев физически, тем не менее, жили бы в духе, подобно тому, как живёт Всевышний. .

6 Бо на те й мертвим зві́шувано Єва́нгелію, щоб вони прийняли́ суд по-лю́дському тілом, але жили́ по-Бо́жому духом.

7 Скоро придёт всему конец. Поэтому сохраняйте благоразумие, будьте бдительны, чтобы всегда быть в состоянии молиться.

7 Кінець же всьому набли́зився. Отже, будьте мудрі й пильнуйте в молитвах!

8 Прежде всего преданно любите друг друга, потому что любовь покрывает множество грехов. .

8 Найперше майте щиру любов один до о́дного, бо любов покриває багато гріхів!

9 Будьте гостеприимны друг к другу без жалоб.

9 Будьте гостинні один до о́дного без не́хоті!

10 Служите друг другу тем даром, какой каждый получил, верно распоряжаясь различными дарами благодати Всевышнего.

10 Служіть один о́дному, кожен тим даром, якого отримав, як доморя́дники всілякої Божої благода́ті.

11 Тот, кто проповедует, должен делать это, как произносящий слова Всевышнего. Кто служит, пусть служит с силой, которую даёт Всевышний. Пусть во всём этом будет прославлен Всевышний через Ису Масиха. Ему да будет слава и сила вовеки, аминь.

11 Коли хто говорить, говори, як Божі слова. Коли хто служить, то служи, як від сили, яку дає Бог, щоб Бог прославлявся в усьому Ісусом Христом, що Йому слава та вла́да на віки вічні, амі́нь.

12 Возлюбленные, не удивляйтесь тому, что вам приходится проходить через огненные испытания, в этом нет ничего странного.

12 Улюблені, не дивуйтесь огневі, що вам посилається на випробо́вування, немов би чужому випа́дку для вас.

13 Наоборот, радуйтесь тому, что вы тоже участвуете в страданиях Масиха, чтобы вам радоваться и веселиться и тогда, когда откроется Его слава.

13 Але через те, що берете ви участь у Христових стражда́ннях, то тіштеся, щоб і в з'я́вленні слави Його раділи ви й звеселялись.

14 Если вас оскорбляют за имя Масиха, то вы благословенны, это значит, что Дух славы – Дух Всевышнего – покоится на вас.

14 Коли ж вас ганьбля́ть за Христове Ім'я́, то ви блаженні, бо на вас спочиває Дух слави й Дух Божий.

15 Главное, чтобы никто из вас не страдал как убийца, или вор, или злодей, или как человек, вмешивающийся в чужие дела.

15 Ніхто з вас хай не страждає, як душогуб, або злодій, або злочинець, або ворохо́бник,

16 Если же кто-то страдает как последователь Масиха, то пусть он не стыдится, а прославляет Всевышнего за то, что носит это имя.

16 а коли — як християни́н, то нехай не соро́миться він, але хай прославляє Бога за те.

17 Время суда настало, и суд начнётся с народа Всевышнего. Подумайте, если он начнётся с нас, то какая участь постигнет тех, кто не повинуется Радостной Вести Всевышнего?

17 Бо час уже суд розпочати від Божого дому; а коли він почнеться перше з нас, то який кінець тих, хто противиться Божій Єва́нгелії?

18 Если
«праведнику нелегко получить спасение, так что же станет с нечестивыми и грешниками?»

18 А коли „праведний ле́две спасеться, то безбожний та грішний де зможе з'явитись?“

19 Поэтому те, кто страдает по воле Всевышнего, пусть отдадут свою жизнь в руки Создателя, Который верен, и продолжают делать добро.

19 Тому й ті, хто з Божої волі страждає, нехай душі свої віддадуть в доброчинстві Йому, як Створителю вірному.