3-я книга ЦарствГлава 4 |
1 |
2 И вот вельможи его: Азария, сын Цадока, священника, |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 Вот имена их: сын Хура на горе Ефремой, |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 Иудеи и Израильтяне были многочисленные, множеством они равнялись песку при море; ели, пили и веселились. |
列王紀上第4章 |
1 所羅門爲王、治以色列族衆。 |
2 所屬羣臣臚列於左、撒督子亞薩哩亞爲牧伯、 |
3 士沙二子、以利何烈亞希亞職繕寫。亞希律子約沙法爲史官。 |
4 耶何耶大子庇拿雅爲軍長。撒督子亞庇亞塔爲祭司。 |
5 拿單子亞薩哩亞爲衆吏之長。拿單子撒不爲牧伯、及王之友。 |
6 亞西煞掌宮闈。押大子亞多尼蘭理貢物。 |
7 又於以色列遍地立吏十二、月委其一、爲王及眷聚採備食物。 |
8 其名臚陳於左、戶耳子徵以法蓮山。 |
9 底甲子徵馬迦斯、沙押賓、伯示麥、以倫伯、哈南。 |
10 希泄子徵亞魯泊、瑣哥、希弗四境。 |
11 亞庇拿塔子徵多耳四境、彼尚大法公主。 |
12 亞希律子把拿、徵大納、米吉多、伯善四境、附撒大拿、近耶斯烈山麓、延亞伯米何拉及約念外。 |
13 其別子徵基列之喇末、及馬拿西子睚耳衆邑、亞咯地之巴山境、有牆垣銅槤之大、邑六十。 |
14 易多子亞希拿達徵馬哈念。 |
15 亞希馬斯徵納大利、彼尚巴實抹公主。 |
16 戶篩子巴拿徵亞設及亞祿。 |
17 巴路亞子約沙法徵以薩迦。 |
18 以拉子示每徵便雅憫。 |
19 烏利子其別徵基列地、卽亞摩哩王西宏、巴山王噩之地、獨任其事。 |
20 猶大以色列二族、衆如海濱之沙、不可勝數、皆飲食歡樂。 |
3-я книга ЦарствГлава 4 |
列王紀上第4章 |
1 |
1 所羅門爲王、治以色列族衆。 |
2 И вот вельможи его: Азария, сын Цадока, священника, |
2 所屬羣臣臚列於左、撒督子亞薩哩亞爲牧伯、 |
3 |
3 士沙二子、以利何烈亞希亞職繕寫。亞希律子約沙法爲史官。 |
4 |
4 耶何耶大子庇拿雅爲軍長。撒督子亞庇亞塔爲祭司。 |
5 |
5 拿單子亞薩哩亞爲衆吏之長。拿單子撒不爲牧伯、及王之友。 |
6 |
6 亞西煞掌宮闈。押大子亞多尼蘭理貢物。 |
7 |
7 又於以色列遍地立吏十二、月委其一、爲王及眷聚採備食物。 |
8 Вот имена их: сын Хура на горе Ефремой, |
8 其名臚陳於左、戶耳子徵以法蓮山。 |
9 |
9 底甲子徵馬迦斯、沙押賓、伯示麥、以倫伯、哈南。 |
10 |
10 希泄子徵亞魯泊、瑣哥、希弗四境。 |
11 |
11 亞庇拿塔子徵多耳四境、彼尚大法公主。 |
12 |
12 亞希律子把拿、徵大納、米吉多、伯善四境、附撒大拿、近耶斯烈山麓、延亞伯米何拉及約念外。 |
13 |
13 其別子徵基列之喇末、及馬拿西子睚耳衆邑、亞咯地之巴山境、有牆垣銅槤之大、邑六十。 |
14 |
14 易多子亞希拿達徵馬哈念。 |
15 |
15 亞希馬斯徵納大利、彼尚巴實抹公主。 |
16 |
16 戶篩子巴拿徵亞設及亞祿。 |
17 |
17 巴路亞子約沙法徵以薩迦。 |
18 |
18 以拉子示每徵便雅憫。 |
19 |
19 烏利子其別徵基列地、卽亞摩哩王西宏、巴山王噩之地、獨任其事。 |
20 Иудеи и Израильтяне были многочисленные, множеством они равнялись песку при море; ели, пили и веселились. |
20 猶大以色列二族、衆如海濱之沙、不可勝數、皆飲食歡樂。 |