1-я книга ПаралипоменонГлава 1 |
1 |
2 Каинан, Малелеил, Иаред, |
3 Енох, Мафусал, Ламех, |
4 Ной, Сим, Хам и Иафет. |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 Патрусим, Каслухим (откуда вышли Филистимляне) и Кафторим. |
13 |
14 Иевусей, Аморрей, Гергесей, |
15 Евей, Аркей, Синей, |
16 Арвадей, Цемарей, и Емафей. |
17 |
18 |
19 У Евера родились два сына: имя одному Фалег, потому что во дни его земля разделена, имя брату его Иоктан. |
20 |
21 Гадорам, Узал, Дикла. |
22 Евал, Авимаил, Шева. |
23 Офир, Хавила и Иовав. Все сии были дети Иоктана. |
24 |
25 Евер, Фалег, Рагав, |
26 Серуг, Нахор, Фарра, |
27 Аврам, он же Авраам. |
28 |
29 |
30 Машма, Дума, Масса, Хадад, Фема, |
31 Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измайловы. |
32 Сыновья Хеттуры, наложницы Авраамовой: она родила Зимврана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан. |
33 |
34 Авраам родил еще Исаака. |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
42 |
43 |
44 |
45 |
46 |
47 |
48 |
49 |
50 |
51 Умер Гадад. Старейшины у Едома были: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф, |
52 Старейшина Оливема, старейшина Ела, старейшина Пинон, |
53 Старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар, |
54 Старейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские. |
歷代志上第1章 |
1 |
2 以挪士生該南;該南生瑪勒列;瑪勒列生雅列; |
3 雅列生以諾;以諾生瑪土撒拉;瑪土撒拉生拉麥; |
4 拉麥生挪亞;挪亞生閃、含、雅弗。 |
5 |
6 歌篾的兒子是亞實基拿、利法 |
7 雅完的兒子是以利沙、他施、基提、多單 |
8 |
9 古實的兒子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉瑪、撒弗提迦。拉瑪的兒子是示巴、底但。 |
10 古實生寧錄;他就在世強盛 |
11 |
12 帕斯魯細人、迦斯路希人(從迦斯路希出來的有非利士人 |
13 |
14 和耶布斯人、亞摩利人、革迦撒人、 |
15 希未人、亞基人、西尼人、 |
16 亞瓦底人、洗瑪利人,並哈馬人。 |
17 |
18 亞法撒生沙拉;沙拉生希伯。 |
19 希伯生了兩個兒子:一個名叫法勒;因為在他那時地被分了 |
20 約坍生亞摩答、沙列、哈薩瑪非、耶拉、 |
21 哈多蘭、烏薩、德拉、 |
22 以巴錄、亞比瑪利、示巴、 |
23 阿斐、哈腓拉、約巴。這都是約坍的兒子。 |
24 |
25 沙拉生希伯;希伯生法勒;法勒生拉吳; |
26 拉吳生西鹿;西鹿生拿鶴;拿鶴生他拉; |
27 他拉生亞伯蘭,亞伯蘭就是亞伯拉罕。 |
28 |
29 以實瑪利的宗族 |
30 米施瑪、度瑪、瑪撒、哈大、提瑪、 |
31 伊突、拿非施、基底瑪。這都是以實瑪利的兒子。 |
32 亞伯拉罕的妾基土拉所生的兒子,就是心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴、書亞。約珊的兒子是示巴、底但。 |
33 米甸的兒子是以法、以弗、哈諾、亞比大、以勒大。這都是基土拉的子孫。 |
34 |
35 以掃的兒子是以利法、流珥、耶烏施、雅蘭、可拉。 |
36 以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯、亭納、亞瑪力。 |
37 流珥的兒子是拿哈、謝拉、沙瑪、米撒。 |
38 |
39 羅坍的兒子是何利、荷幔;羅坍的妹子是亭納。 |
40 朔巴的兒子是亞勒文、瑪拿轄、以巴錄、示非、阿南。祭便的兒子是亞雅、亞拿。 |
41 亞拿的兒子是底順。底順的兒子是哈默蘭、伊是班、益蘭、基蘭。 |
42 以察的兒子是辟罕、撒番、亞干。底珊的兒子是烏斯、亞蘭。 |
43 |
44 比拉死了,波斯拉人謝拉的兒子約巴接續他作王。 |
45 約巴死了,提幔地的人戶珊接續他作王。 |
46 戶珊死了,比達的兒子哈大接續他作王。這哈達就是在摩押地殺敗米甸人的,他的京城名叫亞未得。 |
47 哈大死了,瑪士利加人桑拉接續他作王。 |
48 桑拉死了,大河邊的利河伯人掃羅接續他作王。 |
49 掃羅死了,亞革波的兒子巴勒.哈南接續他作王。 |
50 巴勒.哈南死了,哈大接續他作王。他的京城名叫巴伊,他的妻子名叫米希她別,是米薩合的孫女,瑪特列的女兒。 |
51 哈大死了,以東人的族長有亭納族長、亞勒瓦族長、耶帖族長、 |
52 阿何利巴瑪族長、以拉族長、比嫩族長、 |
53 基納斯族長、提幔族長、米比薩族長、 |
54 瑪基疊族長、以蘭族長。這都是以東人的族長。 |
1-я книга ПаралипоменонГлава 1 |
歷代志上第1章 |
1 |
1 |
2 Каинан, Малелеил, Иаред, |
2 以挪士生該南;該南生瑪勒列;瑪勒列生雅列; |
3 Енох, Мафусал, Ламех, |
3 雅列生以諾;以諾生瑪土撒拉;瑪土撒拉生拉麥; |
4 Ной, Сим, Хам и Иафет. |
4 拉麥生挪亞;挪亞生閃、含、雅弗。 |
5 |
5 |
6 |
6 歌篾的兒子是亞實基拿、利法 |
7 |
7 雅完的兒子是以利沙、他施、基提、多單 |
8 |
8 |
9 |
9 古實的兒子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉瑪、撒弗提迦。拉瑪的兒子是示巴、底但。 |
10 |
10 古實生寧錄;他就在世強盛 |
11 |
11 |
12 Патрусим, Каслухим (откуда вышли Филистимляне) и Кафторим. |
12 帕斯魯細人、迦斯路希人(從迦斯路希出來的有非利士人 |
13 |
13 |
14 Иевусей, Аморрей, Гергесей, |
14 和耶布斯人、亞摩利人、革迦撒人、 |
15 Евей, Аркей, Синей, |
15 希未人、亞基人、西尼人、 |
16 Арвадей, Цемарей, и Емафей. |
16 亞瓦底人、洗瑪利人,並哈馬人。 |
17 |
17 |
18 |
18 亞法撒生沙拉;沙拉生希伯。 |
19 У Евера родились два сына: имя одному Фалег, потому что во дни его земля разделена, имя брату его Иоктан. |
19 希伯生了兩個兒子:一個名叫法勒;因為在他那時地被分了 |
20 |
20 約坍生亞摩答、沙列、哈薩瑪非、耶拉、 |
21 Гадорам, Узал, Дикла. |
21 哈多蘭、烏薩、德拉、 |
22 Евал, Авимаил, Шева. |
22 以巴錄、亞比瑪利、示巴、 |
23 Офир, Хавила и Иовав. Все сии были дети Иоктана. |
23 阿斐、哈腓拉、約巴。這都是約坍的兒子。 |
24 |
24 |
25 Евер, Фалег, Рагав, |
25 沙拉生希伯;希伯生法勒;法勒生拉吳; |
26 Серуг, Нахор, Фарра, |
26 拉吳生西鹿;西鹿生拿鶴;拿鶴生他拉; |
27 Аврам, он же Авраам. |
27 他拉生亞伯蘭,亞伯蘭就是亞伯拉罕。 |
28 |
28 |
29 |
29 以實瑪利的宗族 |
30 Машма, Дума, Масса, Хадад, Фема, |
30 米施瑪、度瑪、瑪撒、哈大、提瑪、 |
31 Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измайловы. |
31 伊突、拿非施、基底瑪。這都是以實瑪利的兒子。 |
32 Сыновья Хеттуры, наложницы Авраамовой: она родила Зимврана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан. |
32 亞伯拉罕的妾基土拉所生的兒子,就是心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴、書亞。約珊的兒子是示巴、底但。 |
33 |
33 米甸的兒子是以法、以弗、哈諾、亞比大、以勒大。這都是基土拉的子孫。 |
34 Авраам родил еще Исаака. |
34 |
35 |
35 以掃的兒子是以利法、流珥、耶烏施、雅蘭、可拉。 |
36 |
36 以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯、亭納、亞瑪力。 |
37 |
37 流珥的兒子是拿哈、謝拉、沙瑪、米撒。 |
38 |
38 |
39 |
39 羅坍的兒子是何利、荷幔;羅坍的妹子是亭納。 |
40 |
40 朔巴的兒子是亞勒文、瑪拿轄、以巴錄、示非、阿南。祭便的兒子是亞雅、亞拿。 |
41 |
41 亞拿的兒子是底順。底順的兒子是哈默蘭、伊是班、益蘭、基蘭。 |
42 |
42 以察的兒子是辟罕、撒番、亞干。底珊的兒子是烏斯、亞蘭。 |
43 |
43 |
44 |
44 比拉死了,波斯拉人謝拉的兒子約巴接續他作王。 |
45 |
45 約巴死了,提幔地的人戶珊接續他作王。 |
46 |
46 戶珊死了,比達的兒子哈大接續他作王。這哈達就是在摩押地殺敗米甸人的,他的京城名叫亞未得。 |
47 |
47 哈大死了,瑪士利加人桑拉接續他作王。 |
48 |
48 桑拉死了,大河邊的利河伯人掃羅接續他作王。 |
49 |
49 掃羅死了,亞革波的兒子巴勒.哈南接續他作王。 |
50 |
50 巴勒.哈南死了,哈大接續他作王。他的京城名叫巴伊,他的妻子名叫米希她別,是米薩合的孫女,瑪特列的女兒。 |
51 Умер Гадад. Старейшины у Едома были: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф, |
51 哈大死了,以東人的族長有亭納族長、亞勒瓦族長、耶帖族長、 |
52 Старейшина Оливема, старейшина Ела, старейшина Пинон, |
52 阿何利巴瑪族長、以拉族長、比嫩族長、 |
53 Старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар, |
53 基納斯族長、提幔族長、米比薩族長、 |
54 Старейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские. |
54 瑪基疊族長、以蘭族長。這都是以東人的族長。 |