Псалтирь

Псалом 140

1 Псалом Давидов. Господи, взываю к Тебе, поспеши ко мне, внемли гласу [моления] моего, когда я взываю к Тебе.

2 Да приидет молитва моя, [как] фимиам пред лице Твое, возношение рук моих, как вечернее приношение.

3 Поставь, Господи, стражу при языке моем, охраняй двери уст моих.

4 Да не уклонится сердце мое к помышлению злому, к деланию дел беззаконных с людьми, поступающими неправедно; и да не вкушу сладостей их.

5 Пусть поражает меня праведник, это милость; пусть наказывает меня, это масть для головы моей; голова моя не отринет, если и более; но молитва моя против злодеяний их.

6 Рассыпались по каменным утесам судии их, и слышали слова мои, как они кротки.

7 Как будто от секущего и рубящего, рассеяны кости наши у челюстей преисподней.

8 Но к Тебе, Иегова Господи, очи мои, на Тебя уповаю, не отринь души моей.

9 Сохрани меня от сети, которую поставили мне, от ухищрений делающих беззаконие.

10 Падут нечестивые во мрежи свои, между тем как я один пройду невредим.

Der Psalter

Psalm 140

1 Ein376 Psalm4210 Davids1732, vorzusingen5329.

2 Errette mich, HErr, von den bösen7451 Menschen; behüte mich vor3117 den freveln Leuten,

3 die Böses gedenken in ihrem Herzen und8193 täglich Krieg erregen.

4 Sie8104 schärfen ihre Zunge wie6471 eine Schlange; Otterngift ist unter3027 ihren Lippen. Sela.

5 Bewahre mich4170, HErr, vor der Hand der GOttlosen; behüte7896 mich vor den freveln Leuten, die meinen Gang gedenken umzustoßen.

6 Die Hoffärtigen legen mir Stricke und breiten mir Seile aus zum Netz und559 stellen mir Fallen an den Weg. Sela.

7 Ich aber sage zum HErrn136: Du bist mein GOtt; HErr3069, vernimm die Stimme meines Flehens!

8 HErr3068 HErr, meine starke Hilfe, du beschirmest mein Haupt zur Zeit des Streits.

9 HErr, laß dem GOttlosen seine Begierde nicht; stärke seinen Mutwillen nicht; sie7218 möchten sich‘s3680 erheben. Sela.

10 Das Unglück, davon meine Feinde ratschlagen, müsse auf6965 ihren Kopf fallen5307.

Псалтирь

Псалом 140

Der Psalter

Psalm 140

1 Псалом Давидов. Господи, взываю к Тебе, поспеши ко мне, внемли гласу [моления] моего, когда я взываю к Тебе.

1 Ein376 Psalm4210 Davids1732, vorzusingen5329.

2 Да приидет молитва моя, [как] фимиам пред лице Твое, возношение рук моих, как вечернее приношение.

2 Errette mich, HErr, von den bösen7451 Menschen; behüte mich vor3117 den freveln Leuten,

3 Поставь, Господи, стражу при языке моем, охраняй двери уст моих.

3 die Böses gedenken in ihrem Herzen und8193 täglich Krieg erregen.

4 Да не уклонится сердце мое к помышлению злому, к деланию дел беззаконных с людьми, поступающими неправедно; и да не вкушу сладостей их.

4 Sie8104 schärfen ihre Zunge wie6471 eine Schlange; Otterngift ist unter3027 ihren Lippen. Sela.

5 Пусть поражает меня праведник, это милость; пусть наказывает меня, это масть для головы моей; голова моя не отринет, если и более; но молитва моя против злодеяний их.

5 Bewahre mich4170, HErr, vor der Hand der GOttlosen; behüte7896 mich vor den freveln Leuten, die meinen Gang gedenken umzustoßen.

6 Рассыпались по каменным утесам судии их, и слышали слова мои, как они кротки.

6 Die Hoffärtigen legen mir Stricke und breiten mir Seile aus zum Netz und559 stellen mir Fallen an den Weg. Sela.

7 Как будто от секущего и рубящего, рассеяны кости наши у челюстей преисподней.

7 Ich aber sage zum HErrn136: Du bist mein GOtt; HErr3069, vernimm die Stimme meines Flehens!

8 Но к Тебе, Иегова Господи, очи мои, на Тебя уповаю, не отринь души моей.

8 HErr3068 HErr, meine starke Hilfe, du beschirmest mein Haupt zur Zeit des Streits.

9 Сохрани меня от сети, которую поставили мне, от ухищрений делающих беззаконие.

9 HErr, laß dem GOttlosen seine Begierde nicht; stärke seinen Mutwillen nicht; sie7218 möchten sich‘s3680 erheben. Sela.

10 Падут нечестивые во мрежи свои, между тем как я один пройду невредим.

10 Das Unglück, davon meine Feinde ratschlagen, müsse auf6965 ihren Kopf fallen5307.