1-е Послание к фессалоникийцамГлава 2 |
1 |
2 но, пострадав пред тем и потерпев поношение, как вы знаете, в Филиппах, мы дерзнули в Боге нашем возвестить вам Евангелие Божие среди великой борьбы. |
3 Ибо наш призыв — не от заблуждения и не от нечистоты и не в лукавстве, |
4 но, как мы были подвергнуты Богом испытанию, чтобы вверено было нам Евангелие, — так мы и говорим, не людям угождая, но Богу, испытывающему сердца наши. |
5 Ибо мы не приходили никогда со словами лести, как вы знаете, ни с тайной корыстью — Бог свидетель! — |
6 и не ища славы человеческой ни от вас, ни от других. |
7 Как Христовы апостолы, мы могли бы отяготить вас, но мы были тихи между вами, подобно как кормилица лелеет своих детей. |
8 Так в сердечном устремлении к вам мы хотели передать вам не только Евангелие Божие, но и свою жизнь, потому что вы стали нам дороги. |
9 Ибо вы помните, братья, труд наш и изнурение: ночью и днём трудясь, чтобы не обременить кого из вас, мы проповедали вам Евангелие Божие. |
10 Вы свидетели и Бог, как свято и праведно и безупречно показали мы себя вам верующим, — |
11 вы это знаете, — как каждого из вас в отдельности, словно отец детей своих, |
12 мы увещали вас и ободряли и заклинали, чтобы жить вам достойно Бога, призывающего вас в Свое Царство и славу. |
13 |
14 Ибо вы стали подражателями, братья, церквей Божиих, которые в Иудее во Христе Иисусе, потому что вы выстрадали от своих соплеменников то же самое, что и они от Иудеев, |
15 которые убили и Господа Иисуса и пророков, и воздвигли на нас гонение, и Богу не угождают и всем людям противятся; |
16 они мешают нам говорить язычникам, чтобы они были спасены, и чрез то всегда наполняют меру своих грехов. Но, наконец, постиг их гнев. |
17 |
18 потому что мы пожелали придти к вам, — я Павел и раз и два, — но помешал нам сатана. |
19 Ибо кто наша надежда, или радость или венец похвалы — не вы ли тоже — пред Господом нашим Иисусом Христом в Его пришествие? |
20 Ибо вы — слава наша и радость. |
Der erste Brief des Paulus an die ThessalonicherKapitel 2 |
1 Denn |
2 sondern |
3 Denn |
4 sondern |
5 Denn |
6 Haben |
7 Hätten euch |
8 Also |
9 Ihr seid |
10 Des seid |
11 Wie |
12 und |
13 Darum |
14 Denn |
15 welche auch |
16 wehren |
17 Wir |
18 Darum |
19 Denn |
20 Ihr |
1-е Послание к фессалоникийцамГлава 2 |
Der erste Brief des Paulus an die ThessalonicherKapitel 2 |
1 |
1 Denn |
2 но, пострадав пред тем и потерпев поношение, как вы знаете, в Филиппах, мы дерзнули в Боге нашем возвестить вам Евангелие Божие среди великой борьбы. |
2 sondern |
3 Ибо наш призыв — не от заблуждения и не от нечистоты и не в лукавстве, |
3 Denn |
4 но, как мы были подвергнуты Богом испытанию, чтобы вверено было нам Евангелие, — так мы и говорим, не людям угождая, но Богу, испытывающему сердца наши. |
4 sondern |
5 Ибо мы не приходили никогда со словами лести, как вы знаете, ни с тайной корыстью — Бог свидетель! — |
5 Denn |
6 и не ища славы человеческой ни от вас, ни от других. |
6 Haben |
7 Как Христовы апостолы, мы могли бы отяготить вас, но мы были тихи между вами, подобно как кормилица лелеет своих детей. |
7 Hätten euch |
8 Так в сердечном устремлении к вам мы хотели передать вам не только Евангелие Божие, но и свою жизнь, потому что вы стали нам дороги. |
8 Also |
9 Ибо вы помните, братья, труд наш и изнурение: ночью и днём трудясь, чтобы не обременить кого из вас, мы проповедали вам Евангелие Божие. |
9 Ihr seid |
10 Вы свидетели и Бог, как свято и праведно и безупречно показали мы себя вам верующим, — |
10 Des seid |
11 вы это знаете, — как каждого из вас в отдельности, словно отец детей своих, |
11 Wie |
12 мы увещали вас и ободряли и заклинали, чтобы жить вам достойно Бога, призывающего вас в Свое Царство и славу. |
12 und |
13 |
13 Darum |
14 Ибо вы стали подражателями, братья, церквей Божиих, которые в Иудее во Христе Иисусе, потому что вы выстрадали от своих соплеменников то же самое, что и они от Иудеев, |
14 Denn |
15 которые убили и Господа Иисуса и пророков, и воздвигли на нас гонение, и Богу не угождают и всем людям противятся; |
15 welche auch |
16 они мешают нам говорить язычникам, чтобы они были спасены, и чрез то всегда наполняют меру своих грехов. Но, наконец, постиг их гнев. |
16 wehren |
17 |
17 Wir |
18 потому что мы пожелали придти к вам, — я Павел и раз и два, — но помешал нам сатана. |
18 Darum |
19 Ибо кто наша надежда, или радость или венец похвалы — не вы ли тоже — пред Господом нашим Иисусом Христом в Его пришествие? |
19 Denn |
20 Ибо вы — слава наша и радость. |
20 Ihr |