1-я книга Царств

Глава 16

1 И сказал Господь Самуилу: доколе ты будешь плакать о Сауле, которого Я отверг, чтоб он не был царем над Израилем? Наполни рог твой елеем, и пойди. Я пошлю тебя к Иессею Вифлеемлянину: ибо Я усмотрел Себе царя между сынами его.

2 Но Самуил сказал: как я пойду, Саул услышит и убьет меня. И сказал Господь: телицу из стада волов возьми в руку свою, и скажи: я иду принести жертву Господу.

3 И позови Иессея к жертвоприношению, а Я укажу тебе, что тебе делать, и помажешь Мне того, о коем Я скажу тебе.

4 Самуил сделал все, что говорил ему Господь, и пришел в Вифлеем; старейшины города сего поспешно вышли встретить его, и сказали: с миром ли идешь к нам?

5 Он сказал: с миром, я пришел принести жертву Господу. Освятитесь, и приходите ко мне на жертвоприношение; также велел освятиться Иессею и сынам его, и позвал их на жертвоприношение,

6 Когда они пришли, он, увидев Елиава, сказал: верно сей пред Господом есть помазанник Его.

7 Но Господь сказал Самуилу: не смотри на вид его и на величину роста его; ибо Я смотрю не на то, на что смотрит человек, человек смотрит на лице, а Господь смотрит на сердце.

8 Потом позвал Иессей Авинадава и велел ему пройти пред Самуилом; он сказал: и сего не избрал Господь.

9 Велел Иессей пройти Шамме. Он сказал: и сего не избрал Господь.

10 Таким образом Иессей велел проходить пред Самуилом семи сыновьям своим; и Самуил сказал Иессею: Господь не избрал сих.

11 И сказал Самуил Иессею: все ли дети? Он сказал: еще остался меньший; он теперь пасет овец. И сказал Самуил Иессею: пошли и возьми его, ибо мы не сядем за стол, пока он не придет сюда.

12 И послал он, и привел его; он был красноволосый, имел прекрасные глаза, был хорош видом; и сказал Господь: встань, помажь его, ибо это он.

13 И взял Самуил рог с елеем, и помазал его среди братьев его, и почивал Дух Господень на Давиде от сего дня и после, и встал Самуил и пошел в Раму.

14 А от Саула отступил Дух Господень, и мучил его дух злой от Господа.

15 Служители Саула сказали ему: вот, дух злой от Бога мучит тебя.

16 Повели господин наш рабам твоим, предстоящим лицу твоему, чтоб они поискали человека, умеющего играть на гуслях, и когда будет на тебе дух злой от Бога, тогда он будет ударять рукою своею в струны и тебе будет лучше.

17 И сказал Саул рабам своим: поищите мне человека, хорошо играющего на гуслях, и приведите ко мне.

18 Один из отроков сказал на сие: вот, я видел у Иессея Вифлеемлянина сына, умеющего играть на гуслях. Он же человек сильный и воинственный, искусный в речах, красивый видом, и Господь с ним.

19 И послал Саул к Иессею, и сказал: отпусти ко мне Давида, сына твоего, который у овец.

20 Иессей взял осла навьюченного хлебом, и мех вина, и одного козленка из коз и послал с Давидом, сыном своим, к Саулу.

21 Давид пришел к Саулу, и предстоял пред ним, и весьма полюбил его Саул, и он сделался оруженосцем его.

22 И послал Саул сказать Иессею: пусть Давид предстоит предо мною, ибо он нашел благоволение в очах моих.

23 Когда находил на Саула дух злой от Бога, тогда Давид брал гусли и ударял рукою своею в струны, и упокоивался Саул, и ему было лучше, и дух злый отступал от него.

1 Samuel

Chapter 16

1 And the LORD3068 said559 to Samuel,8050 How5704 long5704 will you mourn56 for Saul,7586 seeing I have rejected3988 him from reigning4427 over5921 Israel?3478 fill4390 your horn7161 with oil,8081 and go,3212 I will send7971 you to Jesse3448 the Bethlehemite:1022 for I have provided7200 me a king4428 among his sons.1121

2 And Samuel8050 said,559 How349 can I go?3212 if Saul7586 hear8085 it, he will kill2026 me. And the LORD3068 said,559 Take3947 an heifer5697 with you, and say,559 I am come935 to sacrifice2076 to the LORD.3068

3 And call7121 Jesse3448 to the sacrifice,2077 and I will show3045 you what853 834 you shall do:6213 and you shall anoint4886 to me him whom834 I name559 to you.

4 And Samuel8050 did6213 that which834 the LORD3068 spoke,1696 and came935 to Bethlehem.1035 And the elders2205 of the town7023 trembled2729 at his coming,7122 and said,559 Come935 you peaceably?7965

5 And he said,559 Peaceably:7965 I am come935 to sacrifice2076 to the LORD:3068 sanctify6942 yourselves, and come935 with me to the sacrifice.2077 And he sanctified6942 Jesse3448 and his sons,1121 and called7121 them to the sacrifice.2077

6 And it came1961 to pass, when they were come,935 that he looked7200 on Eliab,446 and said,559 Surely389 the LORD's3068 anointed4899 is before5048 him.

7 But the LORD3068 said559 to Samuel,8050 Look5027 not on413 his countenance,4758 or on the height1364 of his stature;6967 because3588 I have refused3988 him: for the LORD3068 sees not as man120 sees;7200 for man120 looks7200 on the outward5869 appearance,5869 but the LORD3068 looks7200 on the heart.3824

8 Then Jesse3448 called7121 Abinadab,41 and made him pass5674 before6440 Samuel.8050 And he said,559 Neither1571 3808 has the LORD3068 chosen977 this.2088

9 Then Jesse3448 made Shammah8048 to pass5674 by. And he said,559 Neither1571 3808 has the LORD3068 chosen977 this.2088

10 Again, Jesse3448 made seven7651 of his sons1121 to pass5674 before6440 Samuel.8050 And Samuel8050 said559 to Jesse,3448 The LORD3068 has not chosen977 these.428

11 And Samuel8050 said559 to Jesse,3448 Are here8552 all8552 your children?5288 And he said,559 There remains7604 yet5750 the youngest,3996 and, behold,2009 he keeps7462 the sheep.6629 And Samuel8050 said559 to Jesse,3448 Send7971 and fetch3947 him: for we will not sit5437 down till5704 he come935 here.6311

12 And he sent,7971 and brought935 him in. Now he was ruddy,132 and with5973 of a beautiful3303 countenance,5869 and goodly2896 to look7210 to. And the LORD3068 said,559 Arise,6965 anoint4886 him: for this2088 is he.

13 Then Samuel8050 took3947 the horn7161 of oil,8081 and anointed4886 him in the middle7130 of his brothers:251 and the Spirit7307 of the LORD3068 came6743 on David1732 from that day3117 forward.4605 So Samuel8050 rose6965 up, and went3212 to Ramah.7414

14 But the Spirit7307 of the LORD3068 departed5493 from Saul,7586 and an evil7451 spirit7307 from the LORD3068 troubled1204 him.

15 And Saul's7586 servants5650 said559 to him, Behold2009 now,4994 an evil7451 spirit7307 from God430 troubles1204 you.

16 Let our lord113 now4994 command559 your servants,5650 which are before6440 you, to seek1245 out a man,376 who is a cunning3045 player5059 on an harp:3658 and it shall come1961 to pass, when the evil7451 spirit7307 from God430 is on you, that he shall play5059 with his hand,3027 and you shall be well.2895

17 And Saul7586 said559 to his servants,5650 Provide7200 me now4994 a man376 that can play5059 well,3190 and bring935 him to me.

18 Then answered6030 one259 of the servants,5288 and said,559 Behold,2009 I have seen7200 a son1121 of Jesse3448 the Bethlehemite,1022 that is cunning3045 in playing,5059 and a mighty1368 valiant2428 man,376 and a man376 of war,4421 and prudent995 in matters,1697 and a comely8389 person,376 and the LORD3068 is with him.

19 Why Saul7586 sent7971 messengers4397 to Jesse,3448 and said,559 Send7971 me David1732 your son,1121 which834 is with the sheep.6629

20 And Jesse3448 took3947 an ass2543 laden5375 with bread,3899 and a bottle4997 of wine,3196 and a kid,1423 5795 and sent7971 them by David1732 his son1121 to Saul.7586

21 And David1732 came935 to Saul,7586 and stood5975 before6440 him: and he loved157 him greatly;3966 and he became1961 his armor bearer.5375 3627

22 And Saul7586 sent7971 to Jesse,3448 saying,559 Let David,1732 I pray4994 you, stand5975 before6440 me; for he has found4672 favor2580 in my sight.5869

23 And it came1961 to pass, when the evil7451 spirit7307 from God430 was on Saul,7586 that David1732 took3947 an harp,3658 and played5059 with his hand:3027 so Saul7586 was refreshed,7304 and was well,2895 and the evil7451 spirit7307 departed5493 from him.

1-я книга Царств

Глава 16

1 Samuel

Chapter 16

1 И сказал Господь Самуилу: доколе ты будешь плакать о Сауле, которого Я отверг, чтоб он не был царем над Израилем? Наполни рог твой елеем, и пойди. Я пошлю тебя к Иессею Вифлеемлянину: ибо Я усмотрел Себе царя между сынами его.

1 And the LORD3068 said559 to Samuel,8050 How5704 long5704 will you mourn56 for Saul,7586 seeing I have rejected3988 him from reigning4427 over5921 Israel?3478 fill4390 your horn7161 with oil,8081 and go,3212 I will send7971 you to Jesse3448 the Bethlehemite:1022 for I have provided7200 me a king4428 among his sons.1121

2 Но Самуил сказал: как я пойду, Саул услышит и убьет меня. И сказал Господь: телицу из стада волов возьми в руку свою, и скажи: я иду принести жертву Господу.

2 And Samuel8050 said,559 How349 can I go?3212 if Saul7586 hear8085 it, he will kill2026 me. And the LORD3068 said,559 Take3947 an heifer5697 with you, and say,559 I am come935 to sacrifice2076 to the LORD.3068

3 И позови Иессея к жертвоприношению, а Я укажу тебе, что тебе делать, и помажешь Мне того, о коем Я скажу тебе.

3 And call7121 Jesse3448 to the sacrifice,2077 and I will show3045 you what853 834 you shall do:6213 and you shall anoint4886 to me him whom834 I name559 to you.

4 Самуил сделал все, что говорил ему Господь, и пришел в Вифлеем; старейшины города сего поспешно вышли встретить его, и сказали: с миром ли идешь к нам?

4 And Samuel8050 did6213 that which834 the LORD3068 spoke,1696 and came935 to Bethlehem.1035 And the elders2205 of the town7023 trembled2729 at his coming,7122 and said,559 Come935 you peaceably?7965

5 Он сказал: с миром, я пришел принести жертву Господу. Освятитесь, и приходите ко мне на жертвоприношение; также велел освятиться Иессею и сынам его, и позвал их на жертвоприношение,

5 And he said,559 Peaceably:7965 I am come935 to sacrifice2076 to the LORD:3068 sanctify6942 yourselves, and come935 with me to the sacrifice.2077 And he sanctified6942 Jesse3448 and his sons,1121 and called7121 them to the sacrifice.2077

6 Когда они пришли, он, увидев Елиава, сказал: верно сей пред Господом есть помазанник Его.

6 And it came1961 to pass, when they were come,935 that he looked7200 on Eliab,446 and said,559 Surely389 the LORD's3068 anointed4899 is before5048 him.

7 Но Господь сказал Самуилу: не смотри на вид его и на величину роста его; ибо Я смотрю не на то, на что смотрит человек, человек смотрит на лице, а Господь смотрит на сердце.

7 But the LORD3068 said559 to Samuel,8050 Look5027 not on413 his countenance,4758 or on the height1364 of his stature;6967 because3588 I have refused3988 him: for the LORD3068 sees not as man120 sees;7200 for man120 looks7200 on the outward5869 appearance,5869 but the LORD3068 looks7200 on the heart.3824

8 Потом позвал Иессей Авинадава и велел ему пройти пред Самуилом; он сказал: и сего не избрал Господь.

8 Then Jesse3448 called7121 Abinadab,41 and made him pass5674 before6440 Samuel.8050 And he said,559 Neither1571 3808 has the LORD3068 chosen977 this.2088

9 Велел Иессей пройти Шамме. Он сказал: и сего не избрал Господь.

9 Then Jesse3448 made Shammah8048 to pass5674 by. And he said,559 Neither1571 3808 has the LORD3068 chosen977 this.2088

10 Таким образом Иессей велел проходить пред Самуилом семи сыновьям своим; и Самуил сказал Иессею: Господь не избрал сих.

10 Again, Jesse3448 made seven7651 of his sons1121 to pass5674 before6440 Samuel.8050 And Samuel8050 said559 to Jesse,3448 The LORD3068 has not chosen977 these.428

11 И сказал Самуил Иессею: все ли дети? Он сказал: еще остался меньший; он теперь пасет овец. И сказал Самуил Иессею: пошли и возьми его, ибо мы не сядем за стол, пока он не придет сюда.

11 And Samuel8050 said559 to Jesse,3448 Are here8552 all8552 your children?5288 And he said,559 There remains7604 yet5750 the youngest,3996 and, behold,2009 he keeps7462 the sheep.6629 And Samuel8050 said559 to Jesse,3448 Send7971 and fetch3947 him: for we will not sit5437 down till5704 he come935 here.6311

12 И послал он, и привел его; он был красноволосый, имел прекрасные глаза, был хорош видом; и сказал Господь: встань, помажь его, ибо это он.

12 And he sent,7971 and brought935 him in. Now he was ruddy,132 and with5973 of a beautiful3303 countenance,5869 and goodly2896 to look7210 to. And the LORD3068 said,559 Arise,6965 anoint4886 him: for this2088 is he.

13 И взял Самуил рог с елеем, и помазал его среди братьев его, и почивал Дух Господень на Давиде от сего дня и после, и встал Самуил и пошел в Раму.

13 Then Samuel8050 took3947 the horn7161 of oil,8081 and anointed4886 him in the middle7130 of his brothers:251 and the Spirit7307 of the LORD3068 came6743 on David1732 from that day3117 forward.4605 So Samuel8050 rose6965 up, and went3212 to Ramah.7414

14 А от Саула отступил Дух Господень, и мучил его дух злой от Господа.

14 But the Spirit7307 of the LORD3068 departed5493 from Saul,7586 and an evil7451 spirit7307 from the LORD3068 troubled1204 him.

15 Служители Саула сказали ему: вот, дух злой от Бога мучит тебя.

15 And Saul's7586 servants5650 said559 to him, Behold2009 now,4994 an evil7451 spirit7307 from God430 troubles1204 you.

16 Повели господин наш рабам твоим, предстоящим лицу твоему, чтоб они поискали человека, умеющего играть на гуслях, и когда будет на тебе дух злой от Бога, тогда он будет ударять рукою своею в струны и тебе будет лучше.

16 Let our lord113 now4994 command559 your servants,5650 which are before6440 you, to seek1245 out a man,376 who is a cunning3045 player5059 on an harp:3658 and it shall come1961 to pass, when the evil7451 spirit7307 from God430 is on you, that he shall play5059 with his hand,3027 and you shall be well.2895

17 И сказал Саул рабам своим: поищите мне человека, хорошо играющего на гуслях, и приведите ко мне.

17 And Saul7586 said559 to his servants,5650 Provide7200 me now4994 a man376 that can play5059 well,3190 and bring935 him to me.

18 Один из отроков сказал на сие: вот, я видел у Иессея Вифлеемлянина сына, умеющего играть на гуслях. Он же человек сильный и воинственный, искусный в речах, красивый видом, и Господь с ним.

18 Then answered6030 one259 of the servants,5288 and said,559 Behold,2009 I have seen7200 a son1121 of Jesse3448 the Bethlehemite,1022 that is cunning3045 in playing,5059 and a mighty1368 valiant2428 man,376 and a man376 of war,4421 and prudent995 in matters,1697 and a comely8389 person,376 and the LORD3068 is with him.

19 И послал Саул к Иессею, и сказал: отпусти ко мне Давида, сына твоего, который у овец.

19 Why Saul7586 sent7971 messengers4397 to Jesse,3448 and said,559 Send7971 me David1732 your son,1121 which834 is with the sheep.6629

20 Иессей взял осла навьюченного хлебом, и мех вина, и одного козленка из коз и послал с Давидом, сыном своим, к Саулу.

20 And Jesse3448 took3947 an ass2543 laden5375 with bread,3899 and a bottle4997 of wine,3196 and a kid,1423 5795 and sent7971 them by David1732 his son1121 to Saul.7586

21 Давид пришел к Саулу, и предстоял пред ним, и весьма полюбил его Саул, и он сделался оруженосцем его.

21 And David1732 came935 to Saul,7586 and stood5975 before6440 him: and he loved157 him greatly;3966 and he became1961 his armor bearer.5375 3627

22 И послал Саул сказать Иессею: пусть Давид предстоит предо мною, ибо он нашел благоволение в очах моих.

22 And Saul7586 sent7971 to Jesse,3448 saying,559 Let David,1732 I pray4994 you, stand5975 before6440 me; for he has found4672 favor2580 in my sight.5869

23 Когда находил на Саула дух злой от Бога, тогда Давид брал гусли и ударял рукою своею в струны, и упокоивался Саул, и ему было лучше, и дух злый отступал от него.

23 And it came1961 to pass, when the evil7451 spirit7307 from God430 was on Saul,7586 that David1732 took3947 an harp,3658 and played5059 with his hand:3027 so Saul7586 was refreshed,7304 and was well,2895 and the evil7451 spirit7307 departed5493 from him.