Псалтирь

Псалом 48

1 Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.

2 Слушайте сие все народы, внимайте все живущие во вселенной,

3 И сыны человеков, и сыны мужей, богатый равно как и нищий.

4 Уста мои изрекут премудрость и сердце мое произнесет слова разумения.

5 Приклоню ухо мое к притче, на гуслях изложу мою загадку.

6 Чего бояться мне во дни бедствия, когда злоба гонителей моих окружает меня?

7 О! надеющиеся на силу свою, и хвалящиеся множеством богатства своего!

8 Человек отнюдь не освободит брата, не даст Богу выкупа за него.

9 Дорог выкуп за душу, и не будет того во век,

10 Чтобы остался кто жить навсегда, и не видел могилы.

11 Все видят, что умирают умные, равно как невежда и несмысленный погибают, и оставляют другим имение свое.

12 У них в мыслях, что домы их вечны и что жилища их из рода в род; они называют именами своими земли:

13 Но человек в чести не долго пребудет, он сравнится с скотом, который закалают.

14 Сей путь им кажется надежным, и последующие за ними одобряют их мнения (Села.)

15 Но как овец заключат их в преисподнюю, смерть будет пастырем их, и наутро будут ходить по ним праведники, и образ их изгладит преисподняя, лишив их жилища.

16 Напротив того, Бог избавит душу мою от рук преисподней; ибо Он приемлет меня. (Села.)

17 Не бойся, когда богатеет человек, когда возрастает слава дому его.

18 Ибо умирая не возьмет ничего, не пойдет за ним слава его.

19 Ибо душу его ублажают при жизни его, и славят тебя, что ты удовлетворяешь себе.

20 Но он пойдет в жилище отцев своих, где вечно не видят света.

21 Человек в чести, если не разумевает, сравнится со скотом, который закалают.

Psalms

Psalm 48

1 A Song7892 and Psalm4210 for the sons1121 of Korah.7141 Great1419 is the LORD,3068 and greatly3966 to be praised1984 in the city5892 of our God,430 in the mountain2022 of his holiness.6944

2 Beautiful3303 for situation,5131 the joy4885 of the whole3605 earth,776 is mount2022 Zion,6726 on the sides3411 of the north,6828 the city7151 of the great7227 King.4428

3 God430 is known3045 in her palaces759 for a refuge.4869

4 For,3588 lo,2009 the kings4428 were assembled,3259 they passed by5674 together.3162

5 They1992 saw7200 it, and so3651 they marveled;8539 they were troubled,926 and hasted away.2648

6 Fear7461 took hold upon270 them there,8033 and pain,2427 as of a woman in travail.3205

7 Thou breakest7665 the ships591 of Tarshish8659 with an east6921 wind.7307

8 As834 we have heard,8085 so3651 have we seen7200 in the city5892 of the LORD3068 of hosts,6635 in the city5892 of our God:430 God430 will establish3559 it forever.5704 5769 Selah.5542

9 We have thought1819 of thy lovingkindness,2617 O God,430 in the midst7130 of thy temple.1964

10 According to thy name,8034 O God,430 so3651 is thy praise8416 unto5921 the ends7099 of the earth:776 thy right hand3225 is full4390 of righteousness.6664

11 Let mount2022 Zion6726 rejoice,8055 let the daughters1323 of Judah3063 be glad,1523 because of4616 thy judgments.4941

12 Walk about5437 Zion,6726 and go round about5362 her: tell5608 the towers4026 thereof.

13 Mark ye well7896 3820 her bulwarks,2430 consider6448 her palaces;759 that4616 ye may tell5608 it to the generation1755 following.314

14 For3588 this2088 God430 is our God430 forever5769 and ever:5703 he1931 will be our guide5090 even unto5921 death.4191

15

16

17

18

19

20

21

Псалтирь

Псалом 48

Psalms

Psalm 48

1 Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.

1 A Song7892 and Psalm4210 for the sons1121 of Korah.7141 Great1419 is the LORD,3068 and greatly3966 to be praised1984 in the city5892 of our God,430 in the mountain2022 of his holiness.6944

2 Слушайте сие все народы, внимайте все живущие во вселенной,

2 Beautiful3303 for situation,5131 the joy4885 of the whole3605 earth,776 is mount2022 Zion,6726 on the sides3411 of the north,6828 the city7151 of the great7227 King.4428

3 И сыны человеков, и сыны мужей, богатый равно как и нищий.

3 God430 is known3045 in her palaces759 for a refuge.4869

4 Уста мои изрекут премудрость и сердце мое произнесет слова разумения.

4 For,3588 lo,2009 the kings4428 were assembled,3259 they passed by5674 together.3162

5 Приклоню ухо мое к притче, на гуслях изложу мою загадку.

5 They1992 saw7200 it, and so3651 they marveled;8539 they were troubled,926 and hasted away.2648

6 Чего бояться мне во дни бедствия, когда злоба гонителей моих окружает меня?

6 Fear7461 took hold upon270 them there,8033 and pain,2427 as of a woman in travail.3205

7 О! надеющиеся на силу свою, и хвалящиеся множеством богатства своего!

7 Thou breakest7665 the ships591 of Tarshish8659 with an east6921 wind.7307

8 Человек отнюдь не освободит брата, не даст Богу выкупа за него.

8 As834 we have heard,8085 so3651 have we seen7200 in the city5892 of the LORD3068 of hosts,6635 in the city5892 of our God:430 God430 will establish3559 it forever.5704 5769 Selah.5542

9 Дорог выкуп за душу, и не будет того во век,

9 We have thought1819 of thy lovingkindness,2617 O God,430 in the midst7130 of thy temple.1964

10 Чтобы остался кто жить навсегда, и не видел могилы.

10 According to thy name,8034 O God,430 so3651 is thy praise8416 unto5921 the ends7099 of the earth:776 thy right hand3225 is full4390 of righteousness.6664

11 Все видят, что умирают умные, равно как невежда и несмысленный погибают, и оставляют другим имение свое.

11 Let mount2022 Zion6726 rejoice,8055 let the daughters1323 of Judah3063 be glad,1523 because of4616 thy judgments.4941

12 У них в мыслях, что домы их вечны и что жилища их из рода в род; они называют именами своими земли:

12 Walk about5437 Zion,6726 and go round about5362 her: tell5608 the towers4026 thereof.

13 Но человек в чести не долго пребудет, он сравнится с скотом, который закалают.

13 Mark ye well7896 3820 her bulwarks,2430 consider6448 her palaces;759 that4616 ye may tell5608 it to the generation1755 following.314

14 Сей путь им кажется надежным, и последующие за ними одобряют их мнения (Села.)

14 For3588 this2088 God430 is our God430 forever5769 and ever:5703 he1931 will be our guide5090 even unto5921 death.4191

15 Но как овец заключат их в преисподнюю, смерть будет пастырем их, и наутро будут ходить по ним праведники, и образ их изгладит преисподняя, лишив их жилища.

15

16 Напротив того, Бог избавит душу мою от рук преисподней; ибо Он приемлет меня. (Села.)

16

17 Не бойся, когда богатеет человек, когда возрастает слава дому его.

17

18 Ибо умирая не возьмет ничего, не пойдет за ним слава его.

18

19 Ибо душу его ублажают при жизни его, и славят тебя, что ты удовлетворяешь себе.

19

20 Но он пойдет в жилище отцев своих, где вечно не видят света.

20

21 Человек в чести, если не разумевает, сравнится со скотом, который закалают.

21