Книга Иисуса НавинаГлава 19 |
1 |
2 В уделе их были: Вирсавияили Шева, Молада, |
3 Хацар-Шуал, Вала и Ацем, |
4 Елтолад, Вефул и Хорма, |
5 Циклаг, Беф-Маркавоф и Хацар-Суса, |
6 Беф-Леваоф и Шарухен: тринадцать городов с их селами. |
7 Аин, Риммон, Ефер и Ашан: четыре города с селами их. |
8 И все села, которые находились вкруг городов сих даже до Ваалаф-Беера, или южной Рамы. Вот удел колена сынов Симеоновых, по племенам их. |
9 От участка сынов Иудиных отделен удел [колену] сынов Симеоновых. Поелику участок сынов Иудиных был слишком велик для них, то сыны Симеоновы и получили удел среди их удела. |
10 Третий жребий выпал сынам Завулоновым по племенам их, и простирался предел удела их до Сарида. |
11 Предел их восходит к морю и Марале и примыкается к Дабешефу, и примыкается к потоку, который пред Иокнеамом. |
12 От Сарида идет назад к восточной стороне к востоку солнца, до предела Кислоф-Фавора; отсюда идет к Даврафу, и восходит к Иафие. |
13 Отсюда проходит к востоку в Геф-Хефер, в Итту-Кацин, и идет к Риммону, Мифоару и Нее. |
14 И поворачивается предел от севера к Ханнафону и оканчивается долиною Ифтах-Ел. |
15 Далее: Каттаф, Нагалал, Шимрон, Идеала и Вифлеем: двенадцать городов с их селами. |
16 Вот удел сынов Завулоновых, по их племенам, вот города и села их. |
17 Четвертый жребий вышел Иссахару, сынам Иссахара, по племенам их. |
18 Пределом их был: Изреель, Кесуллоф и Сунем, |
19 Хафараим, Шион [и Ренаф] и Анахараф, |
20 Раввиф, Кишион и Авец, |
21 Ремеф, Ен-Ганним, Ен-Хадда и Беф-Пацец. |
22 И примыкается предел к Фавору, и Шагациме и Беф-Шемешу, и кончится предел их у Иордана: шестнадцать городов с селами их. |
23 Вот удел колена сынов Иссахаровых по племенам их, вот города и села их. |
24 Пятый жребий вышел колену сынов Асировых, по племенам их: |
25 Пределом их были: Хелкаф, Хали, Ветен и Ахсаф, |
26 Аламелех, Амад и Мишал. И примыкается предел к Кармилу с западной стороны и к Шихор-Ливнафу. |
27 Потом идет назад к востоку солнца в Веф-Дагон, и примыкается к Завулону и к долине Ифтах-Ел с севера, [и входит в пределы Асафы] в Беф-Емек и Неиел, и идет у Кавула, с левой стороны. |
28 Далее: Еврон, Рехов, Хаммон и Кана, до Сидона великого. |
29 Потом предел возвращается к Раме даже до укрепленного города Тира; и поворачивается предел к Хоссе, и оканчивается у моря, в местечке Ахзиве. |
30 Далее: Умма, Афек и Рехов: двадцать два города с селами их. |
31 Вот удел колена сынов Асировых, по племенам их; и вот города и села их. |
32 Шестый жребий вышел сынам Неффалима, сынам Неффалима по племенам их. |
33 Предел их шел от Хелефа, [и] от дубравы, что в Цананниме, к Адами-Некеву и Иавнеилу, даже до Лаккума, и оканчивался у Иордана. |
34 Отсюда возвращается предел на запад к Азноф-Фавору, и идет оттуда к Хуккоку, и примыкается к Завулону с юга, и к Асиру примыкается с запада, и к Иуде у Иордана, от востока солнца. |
35 Города укрепленные: Циддим, Цер, Хамаф, Раккаф и Хиннереф, |
36 Адама, Рама и Гацор, |
37 Кедес, Едрея и Ен-Гацор, |
38 Иреон, Мигдал-Ел, Хорем, Беф-Анаф и Беф-Шемеш: девятнадцать городов с их селами. |
39 Вот удел колена сынов Неффалимовых по племенам их, вот города и села их. |
40 Колену сынов Дановых, по племенам их, вышел жребий седьмый. |
41 Пределом удела их были: Цора, Ештаол и Ир-Шемеш, |
42 Шаалавввин, Аиалон и Ифла, |
43 Елон, Фимнафа и Екрон, |
44 Елтеке, Гиввефон и Ваалаф, |
45 Игуд, Бене-Верак и Гаф-Риммон, |
46 Ме-Иаркон, и Ракон с пределом близ Иоппии. |
47 Поелику предел сынам Дановым достался мал для них, то сыны Дановы пошли войною на Ласем и взяли его, и поразили его мечем, и получили его в наследие и поселились в нем, и назвали Ласем Даном по имени Дана, отца своего. [Аморреи оставались жить во Еломе и Саламине, но рука Ефремова одолела их и сделались они данниками ему.] |
48 Вот удел колена сынов Дановых, по племенам их. Вот города и села их. [Сыны Дановы не истребили Аморреев, которые стеснили их на горе, и не давали им Амморреи выходить на долину и отняли у них предел их участка.] |
49 Когда окончили разделение земли, по пределам ее, тогда сыны Израилевы дали среди себя удел Иисусу, сыну Навину. |
50 По повелению Господню дали ему город Фимнаф-Сару, которого он просил, на горе Ефремовой, и построил он город, и жил в нем. |
51 |
JoshuaChapter 19 |
1 AND the second lot came forth for the tribe of the children of Simeon according to their families; and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah. |
2 And they had in their inheritance Beer-sheba, Sheba, Moladah, |
3 Darath-taley, Balah, and Azem, |
4 Eltolad, Beth-el, Hirmah, |
5 Zinklag, Beth-marcaboth, Hazar-susah, |
6 Beth-lebaoth, and Sharwenan; fourteen cities and their villages; |
7 Ain, Remmon, Gather, and Ashan; four cities and their villages; |
8 And all the villages that were round about these cities as far as Labath, Beth-ramtha of the south. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families. |
9 Out of the portion of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon; because the portion of the children of Judah was too much for them; therefore the children of Simeon inherited some of their inheritance. |
10 And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families; and the border of their inheritance extended as far as Ashdod; |
11 And their border went up westward, and to Ramath-taley, and reached to Debbashet, then reached to the river that is before Nekemaam; |
12 Then turned from Ashdod eastward toward the sunrise to the border of Chisloth and Bethor, and then extended to Rabbath, and went up to Naphia, |
13 And from thence passed along eastward to Gath, to Hepher, to Attah, and to Kazin, and then went out to Remmon, and Mathwa, and Awa; |
14 And the border turned around the north side of Haditon; and the limits thereof ended at the Valley of Chiphtanael; |
15 And Kattath, Jahallal, Shamrin, Aralah and Beth-lehem; twelve cities with their villages. |
16 This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families. |
17 And the fourth lot came out to the children of Issachar, according to their families. |
18 And their border included Jezreel, Chesulloth, Shunem, |
19 Haphraim, Shinan, Ahtar, |
20 Deblath, Kishon, Apaz, |
21 Ramath-en, Einjan, En-hadah, and Beth-pizian; |
22 And the border reached to Tabor, Shahazimah, and Beth-shemesh; and the limits of their border were at the Jordan; thirteen cities with their villages. |
23 This is the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities and their villages. |
24 And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families. |
25 And their border was Haklath, Hali, Batan, Achshaph, |
26 Amlekh, Amcar and Amshael; and reached to Carmel westward, and to Shihor, and to Labeth; |
27 And then it turned toward the sunrise to Beth-dagon, and reached to Zebulun, and to the valley of Niphtahael toward the north side, and to Beth-aomka, and Nell, and it went out northward to Cobel, |
28 And Ebron, Rehob, Hammon, and Kaah, as far as great Zidon; |
29 And then the border turned to Ramtha, as far as the strong city of Tyre: the border then turned to Has; and the limits thereof reached to the west of the valley of Achzib; |
30 Umkah also Aphik, and Rehob; twenty-two cities with their villages. |
31 This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages. |
32 And the sixth lot went to the children of Naphtali, according to their families. |
33 And their border was from Halpa, from Allon, and from Zinaam, Adama, Nekeb, and Nakbael, to Lakum; and the limits thereof were at the Jordan; |
34 And then the boundary turned westward to Aznoth-boz, and went out from there to Hakik, and reached to Zebulun on the south side, and reached to Asher on the west side, and to Judah at the Jordan toward the sunrise. |
35 And the great cities were Tyre, Zidon, Hammath, Karath, Chinnereth, |
36 Adamah, Damah, Hazor, |
37 Kedesh, Edrei, En-zur, |
38 Dion, Migdal-el, Hadon, Beth-anoth, and Beth-shemesh; nineteen cities with their villages. |
39 This is the inheritance of the tribe of Naphtali according to their families, the cities and their villages. |
40 And the seventh lot went to the tribe of Dan according to their families. |
41 And the border of their inheritance was Zidah, Eshtaol, Kerith-shemish, |
42 Shaalabbin, Ajalon, Nethlah, |
43 Elon, Timmnah, Ekron, |
44 Elkath, Gibbethon, Baalath, |
45 Jehudith, Beldabak, Gath-rimmon, |
46 Mehrikon, and Carkon, as far as the territory which is opposite Elath. |
47 And the territory of the children of Dan was not sufficient for them; therefore the Danites went up and fought against Eino, and captured it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt in it, and called Eino, Dan, after the name of Dan their father. |
48 This is the inheritance of the tribe of Dan according to their families, these cities with their villages. |
49 When they had finished dividing the land as their inheritance and delineating its boundaries, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them; |
50 According to the word of the LORD they gave him the city which he asked, Timnath-serah on mount Ephraim; and he built the city and dwelt in it. |
51 These are the inheritances which Eleazar the priest and Joshua the son of Nun and the heads of the fathers of the tribes of Israel divided by lot at Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they completed the division of the land. |
Книга Иисуса НавинаГлава 19 |
JoshuaChapter 19 |
1 |
1 AND the second lot came forth for the tribe of the children of Simeon according to their families; and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah. |
2 В уделе их были: Вирсавияили Шева, Молада, |
2 And they had in their inheritance Beer-sheba, Sheba, Moladah, |
3 Хацар-Шуал, Вала и Ацем, |
3 Darath-taley, Balah, and Azem, |
4 Елтолад, Вефул и Хорма, |
4 Eltolad, Beth-el, Hirmah, |
5 Циклаг, Беф-Маркавоф и Хацар-Суса, |
5 Zinklag, Beth-marcaboth, Hazar-susah, |
6 Беф-Леваоф и Шарухен: тринадцать городов с их селами. |
6 Beth-lebaoth, and Sharwenan; fourteen cities and their villages; |
7 Аин, Риммон, Ефер и Ашан: четыре города с селами их. |
7 Ain, Remmon, Gather, and Ashan; four cities and their villages; |
8 И все села, которые находились вкруг городов сих даже до Ваалаф-Беера, или южной Рамы. Вот удел колена сынов Симеоновых, по племенам их. |
8 And all the villages that were round about these cities as far as Labath, Beth-ramtha of the south. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families. |
9 От участка сынов Иудиных отделен удел [колену] сынов Симеоновых. Поелику участок сынов Иудиных был слишком велик для них, то сыны Симеоновы и получили удел среди их удела. |
9 Out of the portion of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon; because the portion of the children of Judah was too much for them; therefore the children of Simeon inherited some of their inheritance. |
10 Третий жребий выпал сынам Завулоновым по племенам их, и простирался предел удела их до Сарида. |
10 And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families; and the border of their inheritance extended as far as Ashdod; |
11 Предел их восходит к морю и Марале и примыкается к Дабешефу, и примыкается к потоку, который пред Иокнеамом. |
11 And their border went up westward, and to Ramath-taley, and reached to Debbashet, then reached to the river that is before Nekemaam; |
12 От Сарида идет назад к восточной стороне к востоку солнца, до предела Кислоф-Фавора; отсюда идет к Даврафу, и восходит к Иафие. |
12 Then turned from Ashdod eastward toward the sunrise to the border of Chisloth and Bethor, and then extended to Rabbath, and went up to Naphia, |
13 Отсюда проходит к востоку в Геф-Хефер, в Итту-Кацин, и идет к Риммону, Мифоару и Нее. |
13 And from thence passed along eastward to Gath, to Hepher, to Attah, and to Kazin, and then went out to Remmon, and Mathwa, and Awa; |
14 И поворачивается предел от севера к Ханнафону и оканчивается долиною Ифтах-Ел. |
14 And the border turned around the north side of Haditon; and the limits thereof ended at the Valley of Chiphtanael; |
15 Далее: Каттаф, Нагалал, Шимрон, Идеала и Вифлеем: двенадцать городов с их селами. |
15 And Kattath, Jahallal, Shamrin, Aralah and Beth-lehem; twelve cities with their villages. |
16 Вот удел сынов Завулоновых, по их племенам, вот города и села их. |
16 This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families. |
17 Четвертый жребий вышел Иссахару, сынам Иссахара, по племенам их. |
17 And the fourth lot came out to the children of Issachar, according to their families. |
18 Пределом их был: Изреель, Кесуллоф и Сунем, |
18 And their border included Jezreel, Chesulloth, Shunem, |
19 Хафараим, Шион [и Ренаф] и Анахараф, |
19 Haphraim, Shinan, Ahtar, |
20 Раввиф, Кишион и Авец, |
20 Deblath, Kishon, Apaz, |
21 Ремеф, Ен-Ганним, Ен-Хадда и Беф-Пацец. |
21 Ramath-en, Einjan, En-hadah, and Beth-pizian; |
22 И примыкается предел к Фавору, и Шагациме и Беф-Шемешу, и кончится предел их у Иордана: шестнадцать городов с селами их. |
22 And the border reached to Tabor, Shahazimah, and Beth-shemesh; and the limits of their border were at the Jordan; thirteen cities with their villages. |
23 Вот удел колена сынов Иссахаровых по племенам их, вот города и села их. |
23 This is the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities and their villages. |
24 Пятый жребий вышел колену сынов Асировых, по племенам их: |
24 And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families. |
25 Пределом их были: Хелкаф, Хали, Ветен и Ахсаф, |
25 And their border was Haklath, Hali, Batan, Achshaph, |
26 Аламелех, Амад и Мишал. И примыкается предел к Кармилу с западной стороны и к Шихор-Ливнафу. |
26 Amlekh, Amcar and Amshael; and reached to Carmel westward, and to Shihor, and to Labeth; |
27 Потом идет назад к востоку солнца в Веф-Дагон, и примыкается к Завулону и к долине Ифтах-Ел с севера, [и входит в пределы Асафы] в Беф-Емек и Неиел, и идет у Кавула, с левой стороны. |
27 And then it turned toward the sunrise to Beth-dagon, and reached to Zebulun, and to the valley of Niphtahael toward the north side, and to Beth-aomka, and Nell, and it went out northward to Cobel, |
28 Далее: Еврон, Рехов, Хаммон и Кана, до Сидона великого. |
28 And Ebron, Rehob, Hammon, and Kaah, as far as great Zidon; |
29 Потом предел возвращается к Раме даже до укрепленного города Тира; и поворачивается предел к Хоссе, и оканчивается у моря, в местечке Ахзиве. |
29 And then the border turned to Ramtha, as far as the strong city of Tyre: the border then turned to Has; and the limits thereof reached to the west of the valley of Achzib; |
30 Далее: Умма, Афек и Рехов: двадцать два города с селами их. |
30 Umkah also Aphik, and Rehob; twenty-two cities with their villages. |
31 Вот удел колена сынов Асировых, по племенам их; и вот города и села их. |
31 This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages. |
32 Шестый жребий вышел сынам Неффалима, сынам Неффалима по племенам их. |
32 And the sixth lot went to the children of Naphtali, according to their families. |
33 Предел их шел от Хелефа, [и] от дубравы, что в Цананниме, к Адами-Некеву и Иавнеилу, даже до Лаккума, и оканчивался у Иордана. |
33 And their border was from Halpa, from Allon, and from Zinaam, Adama, Nekeb, and Nakbael, to Lakum; and the limits thereof were at the Jordan; |
34 Отсюда возвращается предел на запад к Азноф-Фавору, и идет оттуда к Хуккоку, и примыкается к Завулону с юга, и к Асиру примыкается с запада, и к Иуде у Иордана, от востока солнца. |
34 And then the boundary turned westward to Aznoth-boz, and went out from there to Hakik, and reached to Zebulun on the south side, and reached to Asher on the west side, and to Judah at the Jordan toward the sunrise. |
35 Города укрепленные: Циддим, Цер, Хамаф, Раккаф и Хиннереф, |
35 And the great cities were Tyre, Zidon, Hammath, Karath, Chinnereth, |
36 Адама, Рама и Гацор, |
36 Adamah, Damah, Hazor, |
37 Кедес, Едрея и Ен-Гацор, |
37 Kedesh, Edrei, En-zur, |
38 Иреон, Мигдал-Ел, Хорем, Беф-Анаф и Беф-Шемеш: девятнадцать городов с их селами. |
38 Dion, Migdal-el, Hadon, Beth-anoth, and Beth-shemesh; nineteen cities with their villages. |
39 Вот удел колена сынов Неффалимовых по племенам их, вот города и села их. |
39 This is the inheritance of the tribe of Naphtali according to their families, the cities and their villages. |
40 Колену сынов Дановых, по племенам их, вышел жребий седьмый. |
40 And the seventh lot went to the tribe of Dan according to their families. |
41 Пределом удела их были: Цора, Ештаол и Ир-Шемеш, |
41 And the border of their inheritance was Zidah, Eshtaol, Kerith-shemish, |
42 Шаалавввин, Аиалон и Ифла, |
42 Shaalabbin, Ajalon, Nethlah, |
43 Елон, Фимнафа и Екрон, |
43 Elon, Timmnah, Ekron, |
44 Елтеке, Гиввефон и Ваалаф, |
44 Elkath, Gibbethon, Baalath, |
45 Игуд, Бене-Верак и Гаф-Риммон, |
45 Jehudith, Beldabak, Gath-rimmon, |
46 Ме-Иаркон, и Ракон с пределом близ Иоппии. |
46 Mehrikon, and Carkon, as far as the territory which is opposite Elath. |
47 Поелику предел сынам Дановым достался мал для них, то сыны Дановы пошли войною на Ласем и взяли его, и поразили его мечем, и получили его в наследие и поселились в нем, и назвали Ласем Даном по имени Дана, отца своего. [Аморреи оставались жить во Еломе и Саламине, но рука Ефремова одолела их и сделались они данниками ему.] |
47 And the territory of the children of Dan was not sufficient for them; therefore the Danites went up and fought against Eino, and captured it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt in it, and called Eino, Dan, after the name of Dan their father. |
48 Вот удел колена сынов Дановых, по племенам их. Вот города и села их. [Сыны Дановы не истребили Аморреев, которые стеснили их на горе, и не давали им Амморреи выходить на долину и отняли у них предел их участка.] |
48 This is the inheritance of the tribe of Dan according to their families, these cities with their villages. |
49 Когда окончили разделение земли, по пределам ее, тогда сыны Израилевы дали среди себя удел Иисусу, сыну Навину. |
49 When they had finished dividing the land as their inheritance and delineating its boundaries, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them; |
50 По повелению Господню дали ему город Фимнаф-Сару, которого он просил, на горе Ефремовой, и построил он город, и жил в нем. |
50 According to the word of the LORD they gave him the city which he asked, Timnath-serah on mount Ephraim; and he built the city and dwelt in it. |
51 |
51 These are the inheritances which Eleazar the priest and Joshua the son of Nun and the heads of the fathers of the tribes of Israel divided by lot at Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they completed the division of the land. |