Послание к филиппийцамГлава 1 |
1 |
2 — благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа. |
3 |
4 всегда, во всякой молитве моей за всех вас, с радостью творя молитву, |
5 за участие ваше в Евангелии с первого дня доныне, |
6 в твердой уверенности, что Начавший в вас доброе дело завершит его ко дню Христа Иисуса, |
7 как и подобает мне это думать о всех вас, потому что вы — в сердце моем, будучи все сопричастниками моими в благодати, как в узах моих, так и в защите и утверждении Евангелия. |
8 Ибо свидетель мне Бог, что я жажду по всем вам любовью Христа Иисуса. |
9 И о том я молюсь, чтобы любовь ваша всё больше и больше преизобиловала в познании и всякой рассудительности, |
10 чтобы вы испытывали, что лучше, для того чтобы вы были чисты и непорочны в день Христов, |
11 исполнены плода праведности, который чрез Иисуса Христа, во славу и похвалу Божию. |
12 |
13 так что узы мои стали известны, как узы во Христе, целой претории и всем прочим; |
14 и большинство братьев, узами моими утвердившись в Господе, смеют в большей мере, чем раньше, безбоязненно проповедовать слово Божие. |
15 |
16 одни из любви, зная, что я поставлен на защиту Евангелия, |
17 другие из желания соперничать возвещают Христа не чисто, думая причинить мне скорбь в узах моих. |
18 Что же из этого? разве то, что, во всяком случае, будь то притворно, будь то искренно, Христос возвещается, и этому я радуюсь. Но и буду радоваться, |
19 ибо я знаю, что это мне послужит ко спасению по вашей молитве и содействием Духа Иисуса Христа, |
20 при напряженном ожидании и надежде моей, что я ни в чем не буду посрамлён, но со всяким дерзновением, как всегда, так и теперь, будет возвеличен Христос в теле моем, будь то жизнью, будь то смертью. |
21 Ибо для меня жизнь — Христос, и смерть — приобретение. |
22 Если же жизнь во плоти означает для меня плодотворный труд, то я не знаю, что мне выбрать. |
23 Я тесним с двух сторон: я томлюсь желанием уйти и быть со Христом, ибо это гораздо лучше; |
24 а оставаться во плоти нужнее для вас. |
25 И в этом я уверен и это я знаю, что останусь и пребуду со всеми вами для вашего успеха и радости в вере, |
26 чтобы похвала ваша преизобиловала во Христе Иисусе благодаря мне при новом моем пришествии к вам. |
27 |
28 и не поддаваясь ни в чем устрашению со стороны противников; это для них есть признак гибели, а для вас спасения, — и это от Бога, — |
29 потому что вам было даровано ради Христа не только в Него веровать, но и ради Него страдать |
30 таким же подвигом, какой вы некогда видели во мне, и теперь слышите о мне. |
Послание апостола Павла христианам в ФилиппахГлава 1 |
1 |
2 |
3 |
4 и каждый раз, когда о всех вас молюсь, я делаю это с радостью: |
5 вы содействуете распространению Благой Вести с самого первого дня и доныне. |
6 И я уверен, что Тот, Кто начал в вас Свое доброе дело, непременно завершит его ко Дню Христа Иисуса. |
7 |
8 Бог мне свидетель, с какой сердечной любовью Христа Иисуса томлюсь я по общенью со всеми вами. |
9 |
10 дабы вы всегда и всё могли верно распознавать, и в День Христа оказались чисты и непорочны, |
11 и во всей его полноте принесли плод праведности для хвалы и славы Божией, что возможно только через Иисуса Христа. |
12 |
13 Всей дворцовой охране, а также и всем прочим стало известно, что в узах нахожусь я ныне за Христа. |
14 И мое пребывание в тюрьме побудило многих из наших братьев в Господе с еще большей решимостью и бесстрашием возвещать Весть Божию. |
15 |
16 ими движет любовь и знают они, что меня Бог поставил защищать Благую Весть. |
17 А другие проповедуют Христа из себялюбивых побуждений (стало быть, нечисто), думая усугубить тяжесть уз моих. |
18 Что с того? В любом случае, будь то притворно или искренно, проповедуют всё же Христа, и я радуюсь этому. |
19 ибо знаю, что нынешнее положение мое по молитве вашей и содействием Духа Иисуса Христа обратится мне во спасение, |
20 как того я очень жду. И надеюсь, что ни в чем не буду посрамлен, но что, напротив, как всегда прежде, так и ныне прямо и смело будет возвеличен в моем теле Христос, жизнью ли моей или даже смертью. |
21 Ведь если жизнь для меня — Христос, то и смерть для меня — обретение. |
22 Если же должен я еще жить, чтобы плодотворно потрудиться, то не знаю, что предпочесть. |
23 Влечет меня и то, и другое: хочу от всего отрешиться и быть со Христом — для меня это самое лучшее, |
24 но для вас, очевидно, нужнее, чтобы я оставался жив. |
25 Будучи твердо уверен в этом, я знаю, что останусь со всеми вами и пребуду среди вас, чтобы помогать вам в духовном возрастании и обретении радости в вере, |
26 чтобы при моем возвращении к вам у вас было еще больше оснований для похвалы во Христе Иисусе благодаря моему служению. |
27 |
28 не боясь ни в чем противников ваших. Ведь для них ваше бесстрашие — явный знак гибели, для вас же — спасенья; и всё это от Бога. |
29 Вы ведь ради Христа удостоены высокой чести не только верить в Него, но и страдать за Него, |
30 участвуя в той же борьбе, которую и я веду, — я вел ее некогда у вас на глазах, — и слышите вы ныне, что я продолжаю ее. |
Послание к филиппийцамГлава 1 |
Послание апостола Павла христианам в ФилиппахГлава 1 |
1 |
1 |
2 — благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа. |
2 |
3 |
3 |
4 всегда, во всякой молитве моей за всех вас, с радостью творя молитву, |
4 и каждый раз, когда о всех вас молюсь, я делаю это с радостью: |
5 за участие ваше в Евангелии с первого дня доныне, |
5 вы содействуете распространению Благой Вести с самого первого дня и доныне. |
6 в твердой уверенности, что Начавший в вас доброе дело завершит его ко дню Христа Иисуса, |
6 И я уверен, что Тот, Кто начал в вас Свое доброе дело, непременно завершит его ко Дню Христа Иисуса. |
7 как и подобает мне это думать о всех вас, потому что вы — в сердце моем, будучи все сопричастниками моими в благодати, как в узах моих, так и в защите и утверждении Евангелия. |
7 |
8 Ибо свидетель мне Бог, что я жажду по всем вам любовью Христа Иисуса. |
8 Бог мне свидетель, с какой сердечной любовью Христа Иисуса томлюсь я по общенью со всеми вами. |
9 И о том я молюсь, чтобы любовь ваша всё больше и больше преизобиловала в познании и всякой рассудительности, |
9 |
10 чтобы вы испытывали, что лучше, для того чтобы вы были чисты и непорочны в день Христов, |
10 дабы вы всегда и всё могли верно распознавать, и в День Христа оказались чисты и непорочны, |
11 исполнены плода праведности, который чрез Иисуса Христа, во славу и похвалу Божию. |
11 и во всей его полноте принесли плод праведности для хвалы и славы Божией, что возможно только через Иисуса Христа. |
12 |
12 |
13 так что узы мои стали известны, как узы во Христе, целой претории и всем прочим; |
13 Всей дворцовой охране, а также и всем прочим стало известно, что в узах нахожусь я ныне за Христа. |
14 и большинство братьев, узами моими утвердившись в Господе, смеют в большей мере, чем раньше, безбоязненно проповедовать слово Божие. |
14 И мое пребывание в тюрьме побудило многих из наших братьев в Господе с еще большей решимостью и бесстрашием возвещать Весть Божию. |
15 |
15 |
16 одни из любви, зная, что я поставлен на защиту Евангелия, |
16 ими движет любовь и знают они, что меня Бог поставил защищать Благую Весть. |
17 другие из желания соперничать возвещают Христа не чисто, думая причинить мне скорбь в узах моих. |
17 А другие проповедуют Христа из себялюбивых побуждений (стало быть, нечисто), думая усугубить тяжесть уз моих. |
18 Что же из этого? разве то, что, во всяком случае, будь то притворно, будь то искренно, Христос возвещается, и этому я радуюсь. Но и буду радоваться, |
18 Что с того? В любом случае, будь то притворно или искренно, проповедуют всё же Христа, и я радуюсь этому. |
19 ибо я знаю, что это мне послужит ко спасению по вашей молитве и содействием Духа Иисуса Христа, |
19 ибо знаю, что нынешнее положение мое по молитве вашей и содействием Духа Иисуса Христа обратится мне во спасение, |
20 при напряженном ожидании и надежде моей, что я ни в чем не буду посрамлён, но со всяким дерзновением, как всегда, так и теперь, будет возвеличен Христос в теле моем, будь то жизнью, будь то смертью. |
20 как того я очень жду. И надеюсь, что ни в чем не буду посрамлен, но что, напротив, как всегда прежде, так и ныне прямо и смело будет возвеличен в моем теле Христос, жизнью ли моей или даже смертью. |
21 Ибо для меня жизнь — Христос, и смерть — приобретение. |
21 Ведь если жизнь для меня — Христос, то и смерть для меня — обретение. |
22 Если же жизнь во плоти означает для меня плодотворный труд, то я не знаю, что мне выбрать. |
22 Если же должен я еще жить, чтобы плодотворно потрудиться, то не знаю, что предпочесть. |
23 Я тесним с двух сторон: я томлюсь желанием уйти и быть со Христом, ибо это гораздо лучше; |
23 Влечет меня и то, и другое: хочу от всего отрешиться и быть со Христом — для меня это самое лучшее, |
24 а оставаться во плоти нужнее для вас. |
24 но для вас, очевидно, нужнее, чтобы я оставался жив. |
25 И в этом я уверен и это я знаю, что останусь и пребуду со всеми вами для вашего успеха и радости в вере, |
25 Будучи твердо уверен в этом, я знаю, что останусь со всеми вами и пребуду среди вас, чтобы помогать вам в духовном возрастании и обретении радости в вере, |
26 чтобы похвала ваша преизобиловала во Христе Иисусе благодаря мне при новом моем пришествии к вам. |
26 чтобы при моем возвращении к вам у вас было еще больше оснований для похвалы во Христе Иисусе благодаря моему служению. |
27 |
27 |
28 и не поддаваясь ни в чем устрашению со стороны противников; это для них есть признак гибели, а для вас спасения, — и это от Бога, — |
28 не боясь ни в чем противников ваших. Ведь для них ваше бесстрашие — явный знак гибели, для вас же — спасенья; и всё это от Бога. |
29 потому что вам было даровано ради Христа не только в Него веровать, но и ради Него страдать |
29 Вы ведь ради Христа удостоены высокой чести не только верить в Него, но и страдать за Него, |
30 таким же подвигом, какой вы некогда видели во мне, и теперь слышите о мне. |
30 участвуя в той же борьбе, которую и я веду, — я вел ее некогда у вас на глазах, — и слышите вы ныне, что я продолжаю ее. |