1-е Послание к коринфянамГлава 7 |
1 |
2 Но, во избежание блуда, каждый пусть имеет свою жену, и каждая пусть имеет своего мужа. |
3 Муж пусть исполняет супружеский долг в отношении жены; а также и жена в отношении мужа. |
4 Жена не властна над своим телом, но муж; также и муж не властен над своим телом, но жена. |
5 Не лишайте себя друг друга, разве только по соглашению, на время, чтобы отдаться молитве и снова быть вместе, дабы не искушал вас сатана через невоздержание ваше. |
6 Но это я говорю по снисхождению, не как повеление. |
7 А я хочу, чтобы все люди были, как и я; но каждый имеет свое дарование от Бога, один так, другой иначе. |
8 |
9 Но если они не могут воздерживаться, пусть женятся; ибо лучше жениться, чем разжигаться. |
10 А женатым повелеваю не я, но Господь: жене с мужем не разлучаться, |
11 — если же разлучится, пусть остается безбрачной или примирится с мужем, — а мужу жены не отпускать. |
12 Прочим же говорю я, не Господь: если какой брат жену имеет неверующую и она согласна жить с ним, пусть не отпускает её. |
13 И жена, которая имеет мужа неверующего, и он согласен жить с ней, пусть не отпускает мужа. |
14 Ибо освящён муж неверующий женой, и освящена жена неверующая братом, потому что иначе дети ваши были бы нечисты, в действительности же они святы. |
15 Если же неверующий хочет разлучаться, пусть разлучается; не связан брат или сестра при таких обстоятельствах. К миру призвал нас Бог. |
16 Ибо почему ты знаешь, жена, что спасёшь мужа, или почему ты знаешь, муж, что спасёшь жену? |
17 |
18 Призван был кто обрезанным, пусть не устраняет следов обрезания; призван кто необрезанным, пусть не обрезывается. |
19 Обрезание — ничто, и необрезание — ничто, но соблюдение заповедей Божиих. |
20 Каждый в состоянии, в каком призван, в том пусть и пребывает. |
21 Рабом ли ты призван, — не беспокойся, но если и можешь сделаться свободным, лучше воспользуйся. |
22 Ибо раб, призванный в Господе, есть вольноотпущенник Господа; подобно и призванный свободным есть раб Христов. |
23 Вы дорого куплены: не делайтесь рабами людей. |
24 В каком состоянии кто призван, братья, в том пусть каждый пребывает пред Богом. |
25 |
26 Итак, вот что полагаю хорошим по настоящей нужде: хорошо человеку быть так. |
27 Связан ли ты с женой, не ищи расторжения; свободен ли ты от жены — не ищи жены. |
28 Но если и женишься, не согрешишь; и если выйдет замуж дева, не согрешит. Но скорби по плоти будут они иметь, а я оберегаю вас. |
29 Но вот, что я говорю, братья: время коротко, впредь пусть и имеющие жен будут, как не имеющие, |
30 и плачущие, как не плачущие, и радующиеся, как не радующиеся, и покупающие, как не владеющие, |
31 и пользующиеся миром, как не пользующиеся, ибо проходит образ мира сего. |
32 А я хочу, чтобы вы были без забот. Неженатый заботится о Господнем, как угодить Господу; |
33 а женившийся заботится о мирском, как угодить жене; |
34 и он разделён. И женщина незамужняя и дева заботится о Господнем, чтобы быть святой и телом и духом; а вышедшая замуж заботится о мирском, как угодить мужу. |
35 Это я говорю для вашей же пользы, не для того, чтобы накинуть на вас петлю, но ради благоприличия и с тем, чтобы вы неотступно пребывали с Господом. |
36 |
37 Но кто непоколебимо твёрд в своем сердце, не имея нужды, и властен над своим желанием, и рассудил в сердце своем блюсти свою деву, — тот хорошо поступит. |
38 Поэтому, кто женится на своей деве, хорошо поступает, а кто не женится, лучше поступит. |
39 |
40 Но она блаженнее, если пребудет так, согласно моему мнению. А думаю, что имею и я Духа Божия. |
1-е Послание коринфянамГлава 7 |
1 |
2 |
3 Муж должен исполнять супружеский долг перед своей женой, а жена должна исполнять супружеский долг перед своим мужем. |
4 Жена не властна над своим телом, а муж властен над ним. Так же и муж не властен над своим телом, а жена властна над ним. |
5 Не отказывайте друг другу, разве что с обоюдного согласия на некоторое время, чтобы вы могли предаться молитве, а затем снова соединяйтесь, чтобы сатана не мог искусить вас из-за отсутствия у вас самообладания. |
6 Однако я говорю это в качестве позволения, а не приказа. |
7 Я бы хотел, чтобы все люди были подобны мне, но каждый получает от Бога свой собственный дар: один человек — такой, а другой — иной. |
8 |
9 Но если они не могут воздержаться, то лучше им жениться, чем сгорать от желания». |
10 Тем же, кто женат, я велю вот что, хотя это говорю не я, а Господь: жена не должна стремиться развестись со своим мужем. |
11 Если же она разведётся, то должна оставаться незамужней или примириться со своим мужем, муж же не должен разводиться со своей женой. |
12 Что же касается остального, то я скажу, и это говорю я, а не Господь: если кто-либо из братьев женат на неверующей женщине и она согласна жить с ним, то он не должен разводиться с ней. |
13 Если у женщины неверующий муж и он согласен жить с ней, то она не должна разводиться с ним, |
14 так как неверующий муж освящён через верующую жену, а неверующая жена освящена через верующего мужа. Иначе ваши дети были бы нечистыми, сейчас же они святы. |
15 Однако если неверующий или неверующая потребует развод, то пусть так и сделает. В таких случаях брат или сестра во Христе свободны. Бог призвал вас жить в мире. |
16 Жена, кто знает, может случиться так, что ты спасёшь своего мужа. Муж, кто знает, может случиться так, что ты спасёшь свою жену. Никто не знает, что произойдёт в будущем. |
17 |
18 Если мужчина был уже обрезан, когда Бог призвал его, то он не должен менять этого. А если человек не был обрезан, когда Бог призвал его, то не должен подвергаться обрезанию. |
19 Совершенно неважно обрезан ли мужчина или нет, а важно лишь соблюдение заповедей Божьих. |
20 |
21 Если ты находился в рабстве, когда Бог призвал тебя, пусть это тебя не тревожит. Но если можешь стать свободным, то воспользуйся такой возможностью. |
22 Потому что тот человек, который находился в рабстве, когда Господь призвал его, свободен перед Богом. Точно так же и тот, кто призван, когда был свободным, — раб Христа. |
23 Бог заплатил высокою цену, выкупив вас, поэтому не будьте рабами людей. |
24 Братья и сёстры! В новой жизни с Богом каждый из вас должен оставаться перед Ним в том состоянии, в котором был призван. |
25 |
26 Вот что я считаю: учитывая все нынешние горести, лучше человеку оставаться таким же одиноким, как я. |
27 Если ты связан узами брака с женой, то не ищи освобождения. Если ты не состоишь в браке, то не ищи себе жену. |
28 Но если женишься, то тем самым не согрешишь; и если девственница выходит замуж, то тем самым она не согрешит. Однако такие люди будут страдать в мире, а потому я стараюсь помочь вам избежать этих страданий. |
29 Вот что я говорю, братья и сёстры: время истекает. Впредь те, у кого есть жёны, должны быть как те, у кого их нет. |
30 Скорбь или радость не должны иметь для вас никакого значения. Приобретя что-либо, вы должны вести себя так, как будто вы ничем не владеете. |
31 |
32 Я хочу освободить вас от волнений и переживаний. Неженатый заботится о делах Господа и о том, как он может угодить Ему. |
33 Женатый же заботится о земных делах и о том, как угодить своей жене. |
34 Ему необходимо одновременно думать о том, как угодить жене и Господу. Незамужняя женщина или девственница беспокоится о Господних делах, стараясь полностью посвятить себя, духом и телом, Господу. Замужняя же женщина беспокоится о земных делах и как угодить своему мужу. |
35 Я говорю это ради вашего блага, а не для того, чтобы наложить на вас ограничения. Я хочу, чтобы вы были полностью преданы Господу и не тратили время на другие дела. |
36 |
37 Но тот, кто твёрд в своём решении, не поддаётся искушению, владеет своими желаниями и твёрдо решил в сердце сохранить свою невесту такой, как она есть, поступает хорошо. |
38 Итак, тот, кто женится на своей невесте, поступает хорошо, а кто не женится, — ещё лучше. |
39 |
40 Однако по моему мнению, она будет более счастливой, если повторно не выйдет замуж. Таково моё мнение, и я думаю, что во мне есть Дух Божий. |
1-е Послание к коринфянамГлава 7 |
1-е Послание коринфянамГлава 7 |
1 |
1 |
2 Но, во избежание блуда, каждый пусть имеет свою жену, и каждая пусть имеет своего мужа. |
2 |
3 Муж пусть исполняет супружеский долг в отношении жены; а также и жена в отношении мужа. |
3 Муж должен исполнять супружеский долг перед своей женой, а жена должна исполнять супружеский долг перед своим мужем. |
4 Жена не властна над своим телом, но муж; также и муж не властен над своим телом, но жена. |
4 Жена не властна над своим телом, а муж властен над ним. Так же и муж не властен над своим телом, а жена властна над ним. |
5 Не лишайте себя друг друга, разве только по соглашению, на время, чтобы отдаться молитве и снова быть вместе, дабы не искушал вас сатана через невоздержание ваше. |
5 Не отказывайте друг другу, разве что с обоюдного согласия на некоторое время, чтобы вы могли предаться молитве, а затем снова соединяйтесь, чтобы сатана не мог искусить вас из-за отсутствия у вас самообладания. |
6 Но это я говорю по снисхождению, не как повеление. |
6 Однако я говорю это в качестве позволения, а не приказа. |
7 А я хочу, чтобы все люди были, как и я; но каждый имеет свое дарование от Бога, один так, другой иначе. |
7 Я бы хотел, чтобы все люди были подобны мне, но каждый получает от Бога свой собственный дар: один человек — такой, а другой — иной. |
8 |
8 |
9 Но если они не могут воздерживаться, пусть женятся; ибо лучше жениться, чем разжигаться. |
9 Но если они не могут воздержаться, то лучше им жениться, чем сгорать от желания». |
10 А женатым повелеваю не я, но Господь: жене с мужем не разлучаться, |
10 Тем же, кто женат, я велю вот что, хотя это говорю не я, а Господь: жена не должна стремиться развестись со своим мужем. |
11 — если же разлучится, пусть остается безбрачной или примирится с мужем, — а мужу жены не отпускать. |
11 Если же она разведётся, то должна оставаться незамужней или примириться со своим мужем, муж же не должен разводиться со своей женой. |
12 Прочим же говорю я, не Господь: если какой брат жену имеет неверующую и она согласна жить с ним, пусть не отпускает её. |
12 Что же касается остального, то я скажу, и это говорю я, а не Господь: если кто-либо из братьев женат на неверующей женщине и она согласна жить с ним, то он не должен разводиться с ней. |
13 И жена, которая имеет мужа неверующего, и он согласен жить с ней, пусть не отпускает мужа. |
13 Если у женщины неверующий муж и он согласен жить с ней, то она не должна разводиться с ним, |
14 Ибо освящён муж неверующий женой, и освящена жена неверующая братом, потому что иначе дети ваши были бы нечисты, в действительности же они святы. |
14 так как неверующий муж освящён через верующую жену, а неверующая жена освящена через верующего мужа. Иначе ваши дети были бы нечистыми, сейчас же они святы. |
15 Если же неверующий хочет разлучаться, пусть разлучается; не связан брат или сестра при таких обстоятельствах. К миру призвал нас Бог. |
15 Однако если неверующий или неверующая потребует развод, то пусть так и сделает. В таких случаях брат или сестра во Христе свободны. Бог призвал вас жить в мире. |
16 Ибо почему ты знаешь, жена, что спасёшь мужа, или почему ты знаешь, муж, что спасёшь жену? |
16 Жена, кто знает, может случиться так, что ты спасёшь своего мужа. Муж, кто знает, может случиться так, что ты спасёшь свою жену. Никто не знает, что произойдёт в будущем. |
17 |
17 |
18 Призван был кто обрезанным, пусть не устраняет следов обрезания; призван кто необрезанным, пусть не обрезывается. |
18 Если мужчина был уже обрезан, когда Бог призвал его, то он не должен менять этого. А если человек не был обрезан, когда Бог призвал его, то не должен подвергаться обрезанию. |
19 Обрезание — ничто, и необрезание — ничто, но соблюдение заповедей Божиих. |
19 Совершенно неважно обрезан ли мужчина или нет, а важно лишь соблюдение заповедей Божьих. |
20 Каждый в состоянии, в каком призван, в том пусть и пребывает. |
20 |
21 Рабом ли ты призван, — не беспокойся, но если и можешь сделаться свободным, лучше воспользуйся. |
21 Если ты находился в рабстве, когда Бог призвал тебя, пусть это тебя не тревожит. Но если можешь стать свободным, то воспользуйся такой возможностью. |
22 Ибо раб, призванный в Господе, есть вольноотпущенник Господа; подобно и призванный свободным есть раб Христов. |
22 Потому что тот человек, который находился в рабстве, когда Господь призвал его, свободен перед Богом. Точно так же и тот, кто призван, когда был свободным, — раб Христа. |
23 Вы дорого куплены: не делайтесь рабами людей. |
23 Бог заплатил высокою цену, выкупив вас, поэтому не будьте рабами людей. |
24 В каком состоянии кто призван, братья, в том пусть каждый пребывает пред Богом. |
24 Братья и сёстры! В новой жизни с Богом каждый из вас должен оставаться перед Ним в том состоянии, в котором был призван. |
25 |
25 |
26 Итак, вот что полагаю хорошим по настоящей нужде: хорошо человеку быть так. |
26 Вот что я считаю: учитывая все нынешние горести, лучше человеку оставаться таким же одиноким, как я. |
27 Связан ли ты с женой, не ищи расторжения; свободен ли ты от жены — не ищи жены. |
27 Если ты связан узами брака с женой, то не ищи освобождения. Если ты не состоишь в браке, то не ищи себе жену. |
28 Но если и женишься, не согрешишь; и если выйдет замуж дева, не согрешит. Но скорби по плоти будут они иметь, а я оберегаю вас. |
28 Но если женишься, то тем самым не согрешишь; и если девственница выходит замуж, то тем самым она не согрешит. Однако такие люди будут страдать в мире, а потому я стараюсь помочь вам избежать этих страданий. |
29 Но вот, что я говорю, братья: время коротко, впредь пусть и имеющие жен будут, как не имеющие, |
29 Вот что я говорю, братья и сёстры: время истекает. Впредь те, у кого есть жёны, должны быть как те, у кого их нет. |
30 и плачущие, как не плачущие, и радующиеся, как не радующиеся, и покупающие, как не владеющие, |
30 Скорбь или радость не должны иметь для вас никакого значения. Приобретя что-либо, вы должны вести себя так, как будто вы ничем не владеете. |
31 и пользующиеся миром, как не пользующиеся, ибо проходит образ мира сего. |
31 |
32 А я хочу, чтобы вы были без забот. Неженатый заботится о Господнем, как угодить Господу; |
32 Я хочу освободить вас от волнений и переживаний. Неженатый заботится о делах Господа и о том, как он может угодить Ему. |
33 а женившийся заботится о мирском, как угодить жене; |
33 Женатый же заботится о земных делах и о том, как угодить своей жене. |
34 и он разделён. И женщина незамужняя и дева заботится о Господнем, чтобы быть святой и телом и духом; а вышедшая замуж заботится о мирском, как угодить мужу. |
34 Ему необходимо одновременно думать о том, как угодить жене и Господу. Незамужняя женщина или девственница беспокоится о Господних делах, стараясь полностью посвятить себя, духом и телом, Господу. Замужняя же женщина беспокоится о земных делах и как угодить своему мужу. |
35 Это я говорю для вашей же пользы, не для того, чтобы накинуть на вас петлю, но ради благоприличия и с тем, чтобы вы неотступно пребывали с Господом. |
35 Я говорю это ради вашего блага, а не для того, чтобы наложить на вас ограничения. Я хочу, чтобы вы были полностью преданы Господу и не тратили время на другие дела. |
36 |
36 |
37 Но кто непоколебимо твёрд в своем сердце, не имея нужды, и властен над своим желанием, и рассудил в сердце своем блюсти свою деву, — тот хорошо поступит. |
37 Но тот, кто твёрд в своём решении, не поддаётся искушению, владеет своими желаниями и твёрдо решил в сердце сохранить свою невесту такой, как она есть, поступает хорошо. |
38 Поэтому, кто женится на своей деве, хорошо поступает, а кто не женится, лучше поступит. |
38 Итак, тот, кто женится на своей невесте, поступает хорошо, а кто не женится, — ещё лучше. |
39 |
39 |
40 Но она блаженнее, если пребудет так, согласно моему мнению. А думаю, что имею и я Духа Божия. |
40 Однако по моему мнению, она будет более счастливой, если повторно не выйдет замуж. Таково моё мнение, и я думаю, что во мне есть Дух Божий. |