4-я книга Царств

Глава 7

1 И сказал Елисей: выслушайте слова Господа: так говорит Господь: завтра в это время мера пшеничной муки будет продаваться у ворот Самарии по сиклю, и две меры ячменя по сиклю.

2 И отвечал сановник, рукою которого поддерживаем был царь, человеку Божию, и сказал: если Господь сделает окна в небесах, то и тогда может ли сие быть? И сказал он: ты увидишь это своими глазами, но есть этого не будешь.

3 При входе в ворота находилось четверо прокаженных, и говорили они друг другу: что мы здесь сидим, ожидая смерти?

4 Если решиться нам пойти в город, то и в городе голод, и мы там умрем; если же сидеть здесь, то также умрем. Пойдем лучше в стан Сирийский, если оставят нас в живых, будем жить, а если умертвят, умрем.

5 И встали в сумерки, чтобы пойти в стан Сирийский, и пришли к Сирийскому стану, и вот, нет там ни одного человека.

6 Господь сделал то, что Сирийскому стану послышался стук колесниц и ржание коней, шум большого войска. И сказали они друг другу: верно, царь Израильский нанял против нас войско у царей Хеттейских и у царей Египетских, с тем, чтобы пойти на нас.

7 И встали и побежали в сумерки, и оставили палатки свои, и коней своих, и ослов своих, весь стан, как он был, и побежали, спасая самих себя.

8 И пришли те прокаженные к стану, и вошли в одну палатку, и поели, и попили, и взяли оттуда золото и серебро и одежды, и пошли и спрятали. Пошли еще в другую палатку, и там взяли, и пошли, и спрятали.

9 И сказали друг другу: не так мы делаем. День сей есть день радостной вести. Если мы замедлим и дождемся утреннего света: то наказание постигнет нас. Итак пойдем и подадим весть царскому дому.

10 И пришли, и позвали городских привратников, и рассказали им, говоря: мы ходили в стан Сирийский, и вот, нет там ни человека, ни голоса человеческого, а только кони привязанные, и ослы привязанные, и палатки, как быть им.

11 И призвали привратников, которые бы передали весть царскому дому.

12 И встал царь ночью, и сказал рабам своим: я скажу вам, что делают с нами Сирияне. Они узнали, что мы терпим голод, и вышли из стана, чтобы спрятаться в поле, и думают так: когда они выйдут из города, мы захватим их живыми и вторгнемся в город.

13 И отвечал один из служащих при нем, и сказал: пусть возьмут пять остальных коней, которые еще оставались в городе; (это было почти все ополчение Израильтян, которые оставались в нем, почти все ополчение Израильтян, которые погибли;) пошлем, и посмотрим.

14 И взяли две пары коней, запряженных в колесницы. И послал царь вслед Сирийского войска, и сказал: пойдите, посмотрите.

15 И ехали за ними до Иордана, и вот вся дорога устлана одеждами и вещами, которые побросали Сирияне на торопливом побеге своем. И возвратились посланные, и донесли царю.

16 И вышел народ, и разграбил стан Сирийский, и продавалась мера пшеничной муки по сиклю, и две меры ячменя по сиклю, по слову Господа.

17 И поставил царь у ворот того сановника, рукою которого он был поддерживаем, и растоптал его народ в воротах, и он умер, так, как сказал человек Божий, когда приходил к нему царь.

18 Когда человек Божий говорил царю, и сказал: завтра в это время две меры ячменя будут продаваться у ворот Самарии по сиклю, и мера пшеничной муки по сиклю:

19 Тогда сей сановник отвечал человеку Божию, и сказал: если Господь сделает окна в небесах, и тогда может ли это быть? А он сказал: ты увидишь это своими глазами, но есть этого не будешь.

20 Так и сбылось с ним, когда народ затоптал его в воротах, и он умер.

Четвертая книга Царств

Глава 7

1 Но Елисей сказал: — Слушай слово Господне. Так говорит Господь: «Завтра к этому времени у ворот Самарии сата лучшей муки будет продаваться за шекель и две саты ячменя за шекель».

2 Сановник, на чью руку опирался царь Израиля, сказал Божьему человеку: — Послушай, этого не может быть, даже если Господь откроет небесные окна! — Ты увидишь это своими глазами, — ответил Елисей, — но есть не будешь!

3 У входа в городские ворота было четверо прокаженных. Они сказали друг другу: — Чего нам сидеть тут и ждать смерти?

4 Если мы решим: «Пойдем в город», то там голод, и мы умрем. И если мы останемся здесь, то все равно умрем. Давайте же пойдем в лагерь к арамеям и сдадимся. Если они пощадят нас, останемся в живых, а если нет, то умрем.

5 В вечерних сумерках они встали и пошли в лагерь арамеев. Когда они добрались до края лагеря, там никого не было,

6 потому что Владыка сделал так, что арамеи услышали шум колесниц, коней и огромного войска, и они сказали друг другу: — Это царь Израиля нанял хеттейских и египетских царей, чтобы напасть на нас!

7 Они встали и в сумерках бежали, бросив шатры, лошадей и ослов. Они бросили лагерь, как он был, и спасались бегством.

8 Прокаженные добрались до края лагеря и вошли в один из шатров. Они наелись, напились и унесли оттуда серебро, золото и одежды, ушли и спрятали их. Потом они вернулись и вошли в другой шатер и, взяв кое-что и из него, ушли и спрятали это тоже.

9 Затем они сказали друг другу: — Мы поступаем неправильно. Это день хороших вестей, а мы держим их при себе. Если мы будем ждать рассвета, нас постигнет кара. Пойдем сейчас же и доложим об этом в царском дворце.

10 Они пошли, позвали городских привратников и сказали им: — Мы ходили в лагерь арамеев, но там никого не видно и не слышно; только привязанные кони, и ослы, и шатры, как они были.

11 Привратники разгласили весть, и об этом было доложено во дворце.

12 Царь встал ночью и сказал своим приближенным: — Я скажу вам, что сделали арамеи. Они знают, что мы голодаем, и покинули лагерь, чтобы спрятаться в поле, думая: «Они непременно выйдут, мы возьмем их живыми и войдем в город».

13 Один из его приближенных сказал: — Пусть возьмут пять из оставшихся лошадей и узнают, что произошло. Ведь те, кто уцелел, здесь все равно разделят судьбу всего множества израильтян, которое уже погибло.

14 Они взяли две колесницы с конями, и царь послал их за войском Арама. Он приказал колесничим: — Пойдите и узнайте, что произошло.

15 Они ехали по следам войска Арама до самого Иордана и видели, что вся дорога усеяна одеждами и снаряжением арамеев, которые те бросали во время стремительного бегства. Посланцы вернулись и доложили об увиденном царю.

16 Народ вышел и разграбил лагерь арамеев. Сату лучшей муки стали продавать за шекель, и две саты ячменя за шекель, как и сказал Господь.

17 А царь поставил своего ближайшего сановника следить за порядком в городских воротах, и там его растоптала толпа. Он умер, как и предсказывал Божий человек, когда царь приходил к нему домой.

18 (Когда Божий человек говорил царю: «Завтра к этому времени у ворот Самарии сату лучшей муки будет продавать за шекель и две саты ячменя за шекель»,

19 тот сановник сказал Божьему человеку: «Послушай, этого не может быть, даже если Господь откроет небесные окна!» Тогда Божий человек ответил: «Ты увидишь это своими глазами, но есть не будешь!»)

20 Так с ним и произошло: толпа растоптала его в воротах, и он умер.

4-я книга Царств

Глава 7

Четвертая книга Царств

Глава 7

1 И сказал Елисей: выслушайте слова Господа: так говорит Господь: завтра в это время мера пшеничной муки будет продаваться у ворот Самарии по сиклю, и две меры ячменя по сиклю.

1 Но Елисей сказал: — Слушай слово Господне. Так говорит Господь: «Завтра к этому времени у ворот Самарии сата лучшей муки будет продаваться за шекель и две саты ячменя за шекель».

2 И отвечал сановник, рукою которого поддерживаем был царь, человеку Божию, и сказал: если Господь сделает окна в небесах, то и тогда может ли сие быть? И сказал он: ты увидишь это своими глазами, но есть этого не будешь.

2 Сановник, на чью руку опирался царь Израиля, сказал Божьему человеку: — Послушай, этого не может быть, даже если Господь откроет небесные окна! — Ты увидишь это своими глазами, — ответил Елисей, — но есть не будешь!

3 При входе в ворота находилось четверо прокаженных, и говорили они друг другу: что мы здесь сидим, ожидая смерти?

3 У входа в городские ворота было четверо прокаженных. Они сказали друг другу: — Чего нам сидеть тут и ждать смерти?

4 Если решиться нам пойти в город, то и в городе голод, и мы там умрем; если же сидеть здесь, то также умрем. Пойдем лучше в стан Сирийский, если оставят нас в живых, будем жить, а если умертвят, умрем.

4 Если мы решим: «Пойдем в город», то там голод, и мы умрем. И если мы останемся здесь, то все равно умрем. Давайте же пойдем в лагерь к арамеям и сдадимся. Если они пощадят нас, останемся в живых, а если нет, то умрем.

5 И встали в сумерки, чтобы пойти в стан Сирийский, и пришли к Сирийскому стану, и вот, нет там ни одного человека.

5 В вечерних сумерках они встали и пошли в лагерь арамеев. Когда они добрались до края лагеря, там никого не было,

6 Господь сделал то, что Сирийскому стану послышался стук колесниц и ржание коней, шум большого войска. И сказали они друг другу: верно, царь Израильский нанял против нас войско у царей Хеттейских и у царей Египетских, с тем, чтобы пойти на нас.

6 потому что Владыка сделал так, что арамеи услышали шум колесниц, коней и огромного войска, и они сказали друг другу: — Это царь Израиля нанял хеттейских и египетских царей, чтобы напасть на нас!

7 И встали и побежали в сумерки, и оставили палатки свои, и коней своих, и ослов своих, весь стан, как он был, и побежали, спасая самих себя.

7 Они встали и в сумерках бежали, бросив шатры, лошадей и ослов. Они бросили лагерь, как он был, и спасались бегством.

8 И пришли те прокаженные к стану, и вошли в одну палатку, и поели, и попили, и взяли оттуда золото и серебро и одежды, и пошли и спрятали. Пошли еще в другую палатку, и там взяли, и пошли, и спрятали.

8 Прокаженные добрались до края лагеря и вошли в один из шатров. Они наелись, напились и унесли оттуда серебро, золото и одежды, ушли и спрятали их. Потом они вернулись и вошли в другой шатер и, взяв кое-что и из него, ушли и спрятали это тоже.

9 И сказали друг другу: не так мы делаем. День сей есть день радостной вести. Если мы замедлим и дождемся утреннего света: то наказание постигнет нас. Итак пойдем и подадим весть царскому дому.

9 Затем они сказали друг другу: — Мы поступаем неправильно. Это день хороших вестей, а мы держим их при себе. Если мы будем ждать рассвета, нас постигнет кара. Пойдем сейчас же и доложим об этом в царском дворце.

10 И пришли, и позвали городских привратников, и рассказали им, говоря: мы ходили в стан Сирийский, и вот, нет там ни человека, ни голоса человеческого, а только кони привязанные, и ослы привязанные, и палатки, как быть им.

10 Они пошли, позвали городских привратников и сказали им: — Мы ходили в лагерь арамеев, но там никого не видно и не слышно; только привязанные кони, и ослы, и шатры, как они были.

11 И призвали привратников, которые бы передали весть царскому дому.

11 Привратники разгласили весть, и об этом было доложено во дворце.

12 И встал царь ночью, и сказал рабам своим: я скажу вам, что делают с нами Сирияне. Они узнали, что мы терпим голод, и вышли из стана, чтобы спрятаться в поле, и думают так: когда они выйдут из города, мы захватим их живыми и вторгнемся в город.

12 Царь встал ночью и сказал своим приближенным: — Я скажу вам, что сделали арамеи. Они знают, что мы голодаем, и покинули лагерь, чтобы спрятаться в поле, думая: «Они непременно выйдут, мы возьмем их живыми и войдем в город».

13 И отвечал один из служащих при нем, и сказал: пусть возьмут пять остальных коней, которые еще оставались в городе; (это было почти все ополчение Израильтян, которые оставались в нем, почти все ополчение Израильтян, которые погибли;) пошлем, и посмотрим.

13 Один из его приближенных сказал: — Пусть возьмут пять из оставшихся лошадей и узнают, что произошло. Ведь те, кто уцелел, здесь все равно разделят судьбу всего множества израильтян, которое уже погибло.

14 И взяли две пары коней, запряженных в колесницы. И послал царь вслед Сирийского войска, и сказал: пойдите, посмотрите.

14 Они взяли две колесницы с конями, и царь послал их за войском Арама. Он приказал колесничим: — Пойдите и узнайте, что произошло.

15 И ехали за ними до Иордана, и вот вся дорога устлана одеждами и вещами, которые побросали Сирияне на торопливом побеге своем. И возвратились посланные, и донесли царю.

15 Они ехали по следам войска Арама до самого Иордана и видели, что вся дорога усеяна одеждами и снаряжением арамеев, которые те бросали во время стремительного бегства. Посланцы вернулись и доложили об увиденном царю.

16 И вышел народ, и разграбил стан Сирийский, и продавалась мера пшеничной муки по сиклю, и две меры ячменя по сиклю, по слову Господа.

16 Народ вышел и разграбил лагерь арамеев. Сату лучшей муки стали продавать за шекель, и две саты ячменя за шекель, как и сказал Господь.

17 И поставил царь у ворот того сановника, рукою которого он был поддерживаем, и растоптал его народ в воротах, и он умер, так, как сказал человек Божий, когда приходил к нему царь.

17 А царь поставил своего ближайшего сановника следить за порядком в городских воротах, и там его растоптала толпа. Он умер, как и предсказывал Божий человек, когда царь приходил к нему домой.

18 Когда человек Божий говорил царю, и сказал: завтра в это время две меры ячменя будут продаваться у ворот Самарии по сиклю, и мера пшеничной муки по сиклю:

18 (Когда Божий человек говорил царю: «Завтра к этому времени у ворот Самарии сату лучшей муки будет продавать за шекель и две саты ячменя за шекель»,

19 Тогда сей сановник отвечал человеку Божию, и сказал: если Господь сделает окна в небесах, и тогда может ли это быть? А он сказал: ты увидишь это своими глазами, но есть этого не будешь.

19 тот сановник сказал Божьему человеку: «Послушай, этого не может быть, даже если Господь откроет небесные окна!» Тогда Божий человек ответил: «Ты увидишь это своими глазами, но есть не будешь!»)

20 Так и сбылось с ним, когда народ затоптал его в воротах, и он умер.

20 Так с ним и произошло: толпа растоптала его в воротах, и он умер.