Книга пророка ОсииГлава 1 |
1 |
2 |
3 |
4 И тогда Господь сказал Осии: |
5 В тот день Я сокрушу лук Израиля в долине Изреель. |
6 |
7 Но Я помилую дом Иуды и спасу их не луком, мечом или битвой, не конями и всадниками, а силою Господа, их Бога. |
8 |
9 Тогда Господь сказал: |
10 И все же число израильтян будет как морской песок, который нельзя измерить или сосчитать. И там, где им было сказано: «Вы не Мой народ», они будут названы сынами живого Бога. |
11 Народ Иуды и народ Израиля будут объединены, назначат одного вождя и выйдут из земли переселения, потому что велик будет день Изрееля. |
何西阿書第1章 |
1 |
2 |
3 於是,何西阿去娶了滴拉音的女兒歌篾。這婦人懷孕,給他生了一個兒子。 |
4 |
5 到那日,我必在耶斯列谷地 |
6 |
7 我卻要憐憫猶大家,使他們靠耶和華─他們的神得救,不使他們靠弓、刀、爭戰、馬匹,與馬兵得救。」 |
8 |
9 神 |
10 |
11 猶大人和以色列人必一同聚集,為自己立一個首領,從這地上來 |
Книга пророка ОсииГлава 1 |
何西阿書第1章 |
1 |
1 |
2 |
2 |
3 |
3 於是,何西阿去娶了滴拉音的女兒歌篾。這婦人懷孕,給他生了一個兒子。 |
4 И тогда Господь сказал Осии: |
4 |
5 В тот день Я сокрушу лук Израиля в долине Изреель. |
5 到那日,我必在耶斯列谷地 |
6 |
6 |
7 Но Я помилую дом Иуды и спасу их не луком, мечом или битвой, не конями и всадниками, а силою Господа, их Бога. |
7 我卻要憐憫猶大家,使他們靠耶和華─他們的神得救,不使他們靠弓、刀、爭戰、馬匹,與馬兵得救。」 |
8 |
8 |
9 Тогда Господь сказал: |
9 神 |
10 И все же число израильтян будет как морской песок, который нельзя измерить или сосчитать. И там, где им было сказано: «Вы не Мой народ», они будут названы сынами живого Бога. |
10 |
11 Народ Иуды и народ Израиля будут объединены, назначат одного вождя и выйдут из земли переселения, потому что велик будет день Изрееля. |
11 猶大人和以色列人必一同聚集,為自己立一個首領,從這地上來 |