БытиеГлава 34 |
1 |
2 Когда Шехем, сын хиввея Хамора, правителя той области, увидел ее, то схватил, лег с ней и обесчестил ее. |
3 Сердце его прилепилось к Дине, дочери Иакова, он полюбил ее и говорил с ней нежно. |
4 И Шехем сказал своему отцу Хамору: |
5 |
6 |
7 Сыновья Иакова вернулись с полей, как только услышали о случившемся. Они были полны горя и ярости, потому что Шехем сделал постыдное дело в Израиле, когда лег с дочерью Иакова, а такое недопустимо. |
8 |
9 Заключайте с нами браки: отдавайте нам своих дочерей и берите за себя наших. |
10 Вы можете селиться среди нас, — земля перед вами: живите в ней, торгуйте и приобретайте имущество. |
11 |
12 Назначьте за невесту любой выкуп и подарки, и я заплачу, только отдайте мне ее в жены. |
13 |
14 Они сказали им: |
15 Мы дадим согласие лишь при одном условии: если вы станете, как мы, и сделаете всем вашим мужчинам обрезание. |
16 Тогда мы будем отдавать вам наших дочерей и брать за себя ваших. Мы поселимся среди вас и станем с вами одним народом. |
17 Но если вы не согласитесь сделать обрезание, мы заберем сестру и уйдем. |
18 |
19 Молодой человек без промедления исполнил то, что они сказали, потому что очень любил дочь Иакова — а он, Шехем, был самым уважаемым в доме своего отца. |
20 Затем Хамор и его сын Шехем пришли к воротам города и обратились к жителям. |
21 |
22 Но лишь при одном условии согласятся эти люди жить с нами как один народ: если наши мужчины, как и они сами, будут обрезаны. |
23 Не станут ли тогда их стада, имущество и весь их скот нашими? Давайте же выполним их условие, и они поселятся среди нас. |
24 |
25 |
26 Они убили мечом Хамора и его сына Шехема, забрали Дину из Шехемова дома и ушли. |
27 Сыновья Иакова вошли к убитым и разграбили город, где была обесчещена их сестра. |
28 Они захватили стада крупного и мелкого скота, ослов — все, что было в городе и в полях; |
29 и все их богатство, и детей, и женщин, и все, что было в домах, они захватили себе и взяли в добычу. |
30 |
31 |
Das erste Buch Mose (Genesis)Kapitel 34 |
1 Dina |
2 Da die sah |
3 Und |
4 Und |
5 Und Jakob |
6 Da ging |
7 Indes kamen |
8 Da redete |
9 Befreundet euch |
10 und wohnet bei uns. Das Land |
11 Und Sichem |
12 Fordert |
13 Da antworteten |
14 und sprachen |
15 Doch dann |
16 Dann wollen wir unsere Töchter |
17 Wo ihr aber nicht willigen wollet, euch zu |
18 Die Rede |
19 Und der Jüngling |
20 Da kamen |
21 Diese Leute sind friedsam |
22 Aber dann |
23 Ihr |
24 Und |
25 Und am dritten |
26 Und erwürgeten auch Hemor |
27 Da kamen |
28 und nahmen |
29 und alle ihre Habe |
30 Und |
31 Sie |
БытиеГлава 34 |
Das erste Buch Mose (Genesis)Kapitel 34 |
1 |
1 Dina |
2 Когда Шехем, сын хиввея Хамора, правителя той области, увидел ее, то схватил, лег с ней и обесчестил ее. |
2 Da die sah |
3 Сердце его прилепилось к Дине, дочери Иакова, он полюбил ее и говорил с ней нежно. |
3 Und |
4 И Шехем сказал своему отцу Хамору: |
4 Und |
5 |
5 Und Jakob |
6 |
6 Da ging |
7 Сыновья Иакова вернулись с полей, как только услышали о случившемся. Они были полны горя и ярости, потому что Шехем сделал постыдное дело в Израиле, когда лег с дочерью Иакова, а такое недопустимо. |
7 Indes kamen |
8 |
8 Da redete |
9 Заключайте с нами браки: отдавайте нам своих дочерей и берите за себя наших. |
9 Befreundet euch |
10 Вы можете селиться среди нас, — земля перед вами: живите в ней, торгуйте и приобретайте имущество. |
10 und wohnet bei uns. Das Land |
11 |
11 Und Sichem |
12 Назначьте за невесту любой выкуп и подарки, и я заплачу, только отдайте мне ее в жены. |
12 Fordert |
13 |
13 Da antworteten |
14 Они сказали им: |
14 und sprachen |
15 Мы дадим согласие лишь при одном условии: если вы станете, как мы, и сделаете всем вашим мужчинам обрезание. |
15 Doch dann |
16 Тогда мы будем отдавать вам наших дочерей и брать за себя ваших. Мы поселимся среди вас и станем с вами одним народом. |
16 Dann wollen wir unsere Töchter |
17 Но если вы не согласитесь сделать обрезание, мы заберем сестру и уйдем. |
17 Wo ihr aber nicht willigen wollet, euch zu |
18 |
18 Die Rede |
19 Молодой человек без промедления исполнил то, что они сказали, потому что очень любил дочь Иакова — а он, Шехем, был самым уважаемым в доме своего отца. |
19 Und der Jüngling |
20 Затем Хамор и его сын Шехем пришли к воротам города и обратились к жителям. |
20 Da kamen |
21 |
21 Diese Leute sind friedsam |
22 Но лишь при одном условии согласятся эти люди жить с нами как один народ: если наши мужчины, как и они сами, будут обрезаны. |
22 Aber dann |
23 Не станут ли тогда их стада, имущество и весь их скот нашими? Давайте же выполним их условие, и они поселятся среди нас. |
23 Ihr |
24 |
24 Und |
25 |
25 Und am dritten |
26 Они убили мечом Хамора и его сына Шехема, забрали Дину из Шехемова дома и ушли. |
26 Und erwürgeten auch Hemor |
27 Сыновья Иакова вошли к убитым и разграбили город, где была обесчещена их сестра. |
27 Da kamen |
28 Они захватили стада крупного и мелкого скота, ослов — все, что было в городе и в полях; |
28 und nahmen |
29 и все их богатство, и детей, и женщин, и все, что было в домах, они захватили себе и взяли в добычу. |
29 und alle ihre Habe |
30 |
30 Und |
31 |
31 Sie |