ВторозакониеГлава 2 |
1 |
2 |
3 «Довольно вам кружить вокруг этих нагорий, теперь поверните к северу. |
4 Дай народу такое повеление: „Сейчас вы будете проходить через землю ваших братьев, потомков Исава, которые живут в Сеире. Они испугаются вас, но будьте очень осторожны. |
5 Не побуждайте их к войне, потому что Я не дам вам ни пяди их земли. Я дал Исаву нагорья Сеира в собственность. |
6 Вы должны заплатить им серебром за пищу, которую будете есть, и за воду, которую будете пить. |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 Подобно потомкам Анака, они также считались рефаимами, но моавитяне называли их эмимами. |
12 А в Сеире прежде жили хорреи, но потомки Исава прогнали их. Они истребили хорреев и поселились на их месте, точно так же, как сделал Израиль на земле, которую Господь отдал ему во владение.) |
13 |
14 |
15 Рука Господа была против них, пока Он полностью не искоренил их из лагеря. |
16 |
17 Господь сказал мне: |
18 «Пройди сегодня мимо области Моава, то есть мимо Ара. |
19 Когда ты приблизишься к аммонитянам, не тревожь их и не побуждай к войне, потому что от земли, принадлежащей аммонитянам, Я не дам тебе во владение ничего. Я дал ее во владение потомкам Лота». |
20 |
21 Они были сильным и многочисленным народом, высоким, как потомки Анака. Господь истребил их перед аммонитянами, которые прогнали их и поселились на их месте. |
22 Господь сделал то же самое для потомков Исава, которые жили в Сеире, когда истребил перед ними хорреев. Они прогнали их и поселились на их месте, где живут и сейчас. |
23 А что до аввитов, которые жили в селениях до самой Газы, то кафтореи, вышедшие с Кафтора, истребили их и поселились на их месте.) |
24 |
25 С этого самого дня Я стану распространять ужас и страх перед тобой на все народы под небом. Они услышат вести о тебе и испугаются, и затрепещут от страха». |
26 |
27 «Позволь нам пройти через твою страну. Мы будем держаться главной дороги, не свернем ни вправо, ни влево. |
28 Продай нам за серебро пищу, чтобы есть, и воду, чтобы пить, за их цену серебром. Позволь нам только пройти, |
29 как позволили потомки Исава, которые живут в Сеире, и моавитяне, которые живут в Аре, пока мы не перейдем через Иордан в землю, которую Господь, наш Бог, отдает нам». |
30 Но Сигон, царь Хешбона, не позволил нам пройти. Ведь Господь, ваш Бог, сделал его дух упрямым, а сердце упорным, чтобы отдать его в ваши руки, как и произошло. |
31 |
32 Когда Сигон выступил нам навстречу со всем своим войском к Иахацу, |
33 Господь, наш Бог, отдал его нам в руки, и мы поразили его вместе с его сыновьями и всем войском. |
34 В то время мы взяли все его города и полностью истребили их — мужчин, женщин и детей. Мы не оставили в живых никого. |
35 Но скот и добычу из захваченных городов мы взяли себе. |
36 От Ароера на берегу реки Арнона и от города, что в долине, до самого Галаада не было города, который оказался бы неприступным для нас. Господь, наш Бог, отдал нам все. |
37 Но, по повелению Господа, нашего Бога, вы не посягнули ни на землю аммонитян, ни на землю вдоль реки Яббока, ни на ту, что вокруг городов в горах. |
Das fünfte Buch Mose (Deuteronomium)Kapitel 2 |
1 Da wandten wir |
2 Und |
3 Ihr habt dies Gebirge |
4 Und gebeut dem Volk |
5 daß ihr |
6 Speise |
7 Denn der HErr |
8 Da wir |
9 Da sprach |
10 Die Emim haben vorzeiten |
11 Man hielt |
12 Auch wohneten vorzeiten in |
13 So macht euch nun auf |
14 Die Zeit |
15 Dazu war |
16 Und da alle der Kriegsleute |
17 redete |
18 Du wirst heute |
19 und wirst nahe kommen |
20 Es ist auch geschätzt für der Riesen |
21 Das war |
22 gleichwie er getan |
23 Und die |
24 Machet euch auf und ziehet |
25 Heutigestages |
26 Da sandte ich Boten |
27 Ich will durch dein Land |
28 Speise |
29 wie mir die Kinder |
30 Aber Sihon |
31 Und |
32 Und Sihon |
33 Aber der HErr |
34 Da |
35 Ohne das Vieh |
36 von Aroer |
37 Ohne zu dem Lande der Kinder |
ВторозакониеГлава 2 |
Das fünfte Buch Mose (Deuteronomium)Kapitel 2 |
1 |
1 Da wandten wir |
2 |
2 Und |
3 «Довольно вам кружить вокруг этих нагорий, теперь поверните к северу. |
3 Ihr habt dies Gebirge |
4 Дай народу такое повеление: „Сейчас вы будете проходить через землю ваших братьев, потомков Исава, которые живут в Сеире. Они испугаются вас, но будьте очень осторожны. |
4 Und gebeut dem Volk |
5 Не побуждайте их к войне, потому что Я не дам вам ни пяди их земли. Я дал Исаву нагорья Сеира в собственность. |
5 daß ihr |
6 Вы должны заплатить им серебром за пищу, которую будете есть, и за воду, которую будете пить. |
6 Speise |
7 |
7 Denn der HErr |
8 |
8 Da wir |
9 |
9 Da sprach |
10 |
10 Die Emim haben vorzeiten |
11 Подобно потомкам Анака, они также считались рефаимами, но моавитяне называли их эмимами. |
11 Man hielt |
12 А в Сеире прежде жили хорреи, но потомки Исава прогнали их. Они истребили хорреев и поселились на их месте, точно так же, как сделал Израиль на земле, которую Господь отдал ему во владение.) |
12 Auch wohneten vorzeiten in |
13 |
13 So macht euch nun auf |
14 |
14 Die Zeit |
15 Рука Господа была против них, пока Он полностью не искоренил их из лагеря. |
15 Dazu war |
16 |
16 Und da alle der Kriegsleute |
17 Господь сказал мне: |
17 redete |
18 «Пройди сегодня мимо области Моава, то есть мимо Ара. |
18 Du wirst heute |
19 Когда ты приблизишься к аммонитянам, не тревожь их и не побуждай к войне, потому что от земли, принадлежащей аммонитянам, Я не дам тебе во владение ничего. Я дал ее во владение потомкам Лота». |
19 und wirst nahe kommen |
20 |
20 Es ist auch geschätzt für der Riesen |
21 Они были сильным и многочисленным народом, высоким, как потомки Анака. Господь истребил их перед аммонитянами, которые прогнали их и поселились на их месте. |
21 Das war |
22 Господь сделал то же самое для потомков Исава, которые жили в Сеире, когда истребил перед ними хорреев. Они прогнали их и поселились на их месте, где живут и сейчас. |
22 gleichwie er getan |
23 А что до аввитов, которые жили в селениях до самой Газы, то кафтореи, вышедшие с Кафтора, истребили их и поселились на их месте.) |
23 Und die |
24 |
24 Machet euch auf und ziehet |
25 С этого самого дня Я стану распространять ужас и страх перед тобой на все народы под небом. Они услышат вести о тебе и испугаются, и затрепещут от страха». |
25 Heutigestages |
26 |
26 Da sandte ich Boten |
27 «Позволь нам пройти через твою страну. Мы будем держаться главной дороги, не свернем ни вправо, ни влево. |
27 Ich will durch dein Land |
28 Продай нам за серебро пищу, чтобы есть, и воду, чтобы пить, за их цену серебром. Позволь нам только пройти, |
28 Speise |
29 как позволили потомки Исава, которые живут в Сеире, и моавитяне, которые живут в Аре, пока мы не перейдем через Иордан в землю, которую Господь, наш Бог, отдает нам». |
29 wie mir die Kinder |
30 Но Сигон, царь Хешбона, не позволил нам пройти. Ведь Господь, ваш Бог, сделал его дух упрямым, а сердце упорным, чтобы отдать его в ваши руки, как и произошло. |
30 Aber Sihon |
31 |
31 Und |
32 Когда Сигон выступил нам навстречу со всем своим войском к Иахацу, |
32 Und Sihon |
33 Господь, наш Бог, отдал его нам в руки, и мы поразили его вместе с его сыновьями и всем войском. |
33 Aber der HErr |
34 В то время мы взяли все его города и полностью истребили их — мужчин, женщин и детей. Мы не оставили в живых никого. |
34 Da |
35 Но скот и добычу из захваченных городов мы взяли себе. |
35 Ohne das Vieh |
36 От Ароера на берегу реки Арнона и от города, что в долине, до самого Галаада не было города, который оказался бы неприступным для нас. Господь, наш Бог, отдал нам все. |
36 von Aroer |
37 Но, по повелению Господа, нашего Бога, вы не посягнули ни на землю аммонитян, ни на землю вдоль реки Яббока, ни на ту, что вокруг городов в горах. |
37 Ohne zu dem Lande der Kinder |