Книга пророка ДаниилаГлава 6 |
1 |
2 а над ними — трех сановников, одним из которых был Даниил. Сатрапы должны были отчитываться перед ними, чтобы царю не было никакого ущерба. |
3 Скоро Даниил так отличился среди сатрапов и сановников своими исключительными качествами, что царь уже думал поставить его над всем царством. |
4 Тогда сановники и сатрапы стали искать предлог, чтобы обвинить Даниила в неверном ведении царских дел. Но это им не удалось, потому что он был верен, и за ним не находилось ни оплошности, ни вины. |
5 Наконец, эти люди сказали: |
6 |
7 Все царские сановники, военачальники, сатрапы, советники и наместники согласны в том, что царю следует дать повеление и наложить запрет, чтобы всякого, кто станет в течение следующих тридцати дней молиться иному богу или человеку, кроме тебя, о царь, бросили бы в яму со львами. |
8 Итак, о царь, издай запрет и подпиши указ, чтобы его нельзя было изменить — по законам мидян и персов, которые не подлежат отмене. |
9 И царь Дарий подписал указ и запрет. |
10 |
11 А заговорщики пришли все вместе и нашли Даниила молящимся и просящим милости у Бога. |
12 Тогда они пошли к царю и говорили с ним о его царском запрете: |
13 |
14 |
15 Но заговорщики все вместе пришли к царю и сказали ему: |
16 |
17 |
18 Потом царь вернулся во дворец и постился весь вечер; он отказался от развлечений, и сон бежал от него. |
19 |
20 Приблизившись к яме, он позвал Даниила жалобным голосом: |
21 |
22 Мой Бог послал ангела Своего, и замкнул пасти львов. Они не причинили мне вреда, потому что я оказался безвинным перед Ним. Да и пред тобой, о царь, я никогда не делал никакого зла. |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
DanielChapter 6 |
1 It pleased |
2 And over |
3 Then |
4 Then |
5 Then |
6 Then |
7 All |
8 Now, |
9 Why |
10 Now |
11 Then |
12 Then |
13 Then |
14 Then |
15 Then |
16 Then |
17 And a stone |
18 Then |
19 Then |
20 And when he came |
21 Then |
22 My God |
23 Then |
24 And the king |
25 Then |
26 I make |
27 He delivers |
28 So this |
Книга пророка ДаниилаГлава 6 |
DanielChapter 6 |
1 |
1 It pleased |
2 а над ними — трех сановников, одним из которых был Даниил. Сатрапы должны были отчитываться перед ними, чтобы царю не было никакого ущерба. |
2 And over |
3 Скоро Даниил так отличился среди сатрапов и сановников своими исключительными качествами, что царь уже думал поставить его над всем царством. |
3 Then |
4 Тогда сановники и сатрапы стали искать предлог, чтобы обвинить Даниила в неверном ведении царских дел. Но это им не удалось, потому что он был верен, и за ним не находилось ни оплошности, ни вины. |
4 Then |
5 Наконец, эти люди сказали: |
5 Then |
6 |
6 Then |
7 Все царские сановники, военачальники, сатрапы, советники и наместники согласны в том, что царю следует дать повеление и наложить запрет, чтобы всякого, кто станет в течение следующих тридцати дней молиться иному богу или человеку, кроме тебя, о царь, бросили бы в яму со львами. |
7 All |
8 Итак, о царь, издай запрет и подпиши указ, чтобы его нельзя было изменить — по законам мидян и персов, которые не подлежат отмене. |
8 Now, |
9 И царь Дарий подписал указ и запрет. |
9 Why |
10 |
10 Now |
11 А заговорщики пришли все вместе и нашли Даниила молящимся и просящим милости у Бога. |
11 Then |
12 Тогда они пошли к царю и говорили с ним о его царском запрете: |
12 Then |
13 |
13 Then |
14 |
14 Then |
15 Но заговорщики все вместе пришли к царю и сказали ему: |
15 Then |
16 |
16 Then |
17 |
17 And a stone |
18 Потом царь вернулся во дворец и постился весь вечер; он отказался от развлечений, и сон бежал от него. |
18 Then |
19 |
19 Then |
20 Приблизившись к яме, он позвал Даниила жалобным голосом: |
20 And when he came |
21 |
21 Then |
22 Мой Бог послал ангела Своего, и замкнул пасти львов. Они не причинили мне вреда, потому что я оказался безвинным перед Ним. Да и пред тобой, о царь, я никогда не делал никакого зла. |
22 My God |
23 |
23 Then |
24 |
24 And the king |
25 |
25 Then |
26 |
26 I make |
27 |
27 He delivers |
28 |
28 So this |