Первое Послание фессалоникийцамГлава 5 |
1 |
2 Вы и сами хорошо знаете, что День Господа придет неожиданно, как вор ночью. |
3 Люди будут говорить «мир и безопасность», но внезапно их постигнет гибель, как родовые схватки неожиданно застигают беременную женщину, и тогда никто не убежит. |
4 |
5 Вы все сыны света и дня. У нас нет ничего общего с ночью или с тьмой, |
6 поэтому не будем спать, как другие, но будем бодрствовать и оставаться трезвыми. |
7 Ведь спящие спят ночью и пьяницы напиваются ночью. |
8 Но раз мы принадлежим дню, то давайте же оставаться трезвыми, одевшись, как в броню, в веру и любовь, и, как шлем, надев на голову надежду на спасение. |
9 Ведь Бог предназначил нас не для гнева, а для спасения, которое мы получаем через Господа нашего Иисуса Христа. |
10 Он умер за нас, чтобы нам, окажемся ли мы к тому дню среди умерших или среди живых, жить вместе с Ним. |
11 Поэтому ободряйте и укрепляйте друг друга, что вы и делаете. |
12 |
13 Проявляйте к ним большое уважение и любовь за ту работу, которую они совершают. Будьте в мире друг с другом. |
14 Мы умоляем вас, братья, убеждайте тех, кто не хочет работать; ободряйте боязливых; помогайте слабым духом; будьте терпеливы со всеми. |
15 Никто пусть не платит никому злом за зло, но будьте всегда добры друг ко другу и ко всем. |
16 |
17 постоянно молитесь, |
18 при любых обстоятельствах будьте благодарны Богу, потому что в этом воля Божья в Иисусе Христе для вас. |
19 |
20 пророчеством не пренебрегайте, |
21 но все проверяйте и держитесь добра. |
22 Избегайте всякого рода зла. |
23 |
24 Тот, Кто вас призывает, верен, и Он выполнит то, что обещал. |
25 |
26 Приветствуйте всех братьев святым поцелуем. |
27 Я заклинаю вас перед Господом, прочитайте это послание всем братьям! |
28 |
1 ThessaloniansChapter 5 |
1 But of the times |
2 For yourselves |
3 For when |
4 But you, brothers, |
5 You are all |
6 Therefore |
7 For they that sleep |
8 But let us, who are of the day, |
9 For God |
10 Who |
11 Why |
12 And we beseech |
13 And to esteem |
14 Now |
15 See |
16 Rejoice |
17 Pray |
18 In every |
19 Quench |
20 Despise |
21 Prove |
22 Abstain |
23 And the very |
24 Faithful |
25 Brothers, |
26 Greet |
27 I charge |
28 The grace |
Первое Послание фессалоникийцамГлава 5 |
1 ThessaloniansChapter 5 |
1 |
1 But of the times |
2 Вы и сами хорошо знаете, что День Господа придет неожиданно, как вор ночью. |
2 For yourselves |
3 Люди будут говорить «мир и безопасность», но внезапно их постигнет гибель, как родовые схватки неожиданно застигают беременную женщину, и тогда никто не убежит. |
3 For when |
4 |
4 But you, brothers, |
5 Вы все сыны света и дня. У нас нет ничего общего с ночью или с тьмой, |
5 You are all |
6 поэтому не будем спать, как другие, но будем бодрствовать и оставаться трезвыми. |
6 Therefore |
7 Ведь спящие спят ночью и пьяницы напиваются ночью. |
7 For they that sleep |
8 Но раз мы принадлежим дню, то давайте же оставаться трезвыми, одевшись, как в броню, в веру и любовь, и, как шлем, надев на голову надежду на спасение. |
8 But let us, who are of the day, |
9 Ведь Бог предназначил нас не для гнева, а для спасения, которое мы получаем через Господа нашего Иисуса Христа. |
9 For God |
10 Он умер за нас, чтобы нам, окажемся ли мы к тому дню среди умерших или среди живых, жить вместе с Ним. |
10 Who |
11 Поэтому ободряйте и укрепляйте друг друга, что вы и делаете. |
11 Why |
12 |
12 And we beseech |
13 Проявляйте к ним большое уважение и любовь за ту работу, которую они совершают. Будьте в мире друг с другом. |
13 And to esteem |
14 Мы умоляем вас, братья, убеждайте тех, кто не хочет работать; ободряйте боязливых; помогайте слабым духом; будьте терпеливы со всеми. |
14 Now |
15 Никто пусть не платит никому злом за зло, но будьте всегда добры друг ко другу и ко всем. |
15 See |
16 |
16 Rejoice |
17 постоянно молитесь, |
17 Pray |
18 при любых обстоятельствах будьте благодарны Богу, потому что в этом воля Божья в Иисусе Христе для вас. |
18 In every |
19 |
19 Quench |
20 пророчеством не пренебрегайте, |
20 Despise |
21 но все проверяйте и держитесь добра. |
21 Prove |
22 Избегайте всякого рода зла. |
22 Abstain |
23 |
23 And the very |
24 Тот, Кто вас призывает, верен, и Он выполнит то, что обещал. |
24 Faithful |
25 |
25 Brothers, |
26 Приветствуйте всех братьев святым поцелуем. |
26 Greet |
27 Я заклинаю вас перед Господом, прочитайте это послание всем братьям! |
27 I charge |
28 |
28 The grace |