ЧислаГлава 8 |
1 |
2 |
3 |
4 Вот как был сделан светильник: его сделали из кованого золота — от основания до цветков. Светильник был сделан по тому образцу, который показал Моисею Господь. |
5 |
6 |
7 Чтобы очистить их, сделай так: окропи их водой очищения, и пусть они обреют все тело и выстирают одежду. Так они очистятся. |
8 Пусть они возьмут молодого быка с положенным хлебным приношением из лучшей муки, смешанной с маслом, а ты возьми второго молодого быка для жертвы за грех. |
9 Приведи левитов к шатру собрания и собери все общество Израиля. |
10 Поставь левитов перед Господом, и пусть израильтяне возложат на них руки. |
11 Пусть Аарон посвятит левитов Господу как приношение потрясания, чтобы они могли служить Господу. |
12 |
13 Поставь левитов перед Аароном и его сыновьями и посвяти их Господу как приношение потрясания. |
14 Так ты отделишь левитов от остальных израильтян, и левиты станут Моими. |
15 |
16 Они — те израильтяне, которых нужно полностью отдать Мне. Я беру их Себе вместо первенцев, первого ребенка мужского пола любой израильтянки. |
17 Все первенцы мужского пола в Израиле — человек или животное — принадлежат Мне. Я отделил их Себе, умертвив всех первенцев в Египте. |
18 Я взял левитов вместо всех первородных сыновей Израиля. |
19 Я предназначил левитов в дар от израильтян Аарону и его сыновьям, чтобы они служили за израильтян при шатре собрания и совершали для них очищение, чтобы никакая напасть не поразила израильтян, если они приблизятся к святилищу. |
20 |
21 Левиты очистились и выстирали одежду. Аарон посвятил их Господу как приношение потрясания и совершил для них очищение, чтобы сделать их чистыми. |
22 После этого левиты вошли, чтобы служить при шатре собрания под началом Аарона и его сыновей. Они поступили с левитами точно так, как повелел Моисею Господь. |
23 Господь сказал Моисею: |
24 |
25 но в пятьдесят лет пусть удаляются от постоянного служения и больше не служат. |
26 Они могут помогать своим братьям исполнять их обязанности при шатре собрания, но сами пусть не служат. Так ты обозначишь левитам их обязанности. |
NumbersChapter 8 |
1 |
2 Speak |
3 |
4 And this |
5 And the LORD |
6 Take |
7 And thus |
8 Then let them take |
9 And thou shalt bring |
10 And thou shalt bring |
11 And Aaron |
12 And the Levites |
13 And thou shalt set |
14 Thus shalt thou separate |
15 |
16 For |
17 For |
18 And I have taken |
19 And I have given |
20 |
21 And the Levites |
22 And after |
23 And the LORD |
24 This |
25 And from the age |
26 But shall minister |
ЧислаГлава 8 |
NumbersChapter 8 |
1 |
1 |
2 |
2 Speak |
3 |
3 |
4 Вот как был сделан светильник: его сделали из кованого золота — от основания до цветков. Светильник был сделан по тому образцу, который показал Моисею Господь. |
4 And this |
5 |
5 And the LORD |
6 |
6 Take |
7 Чтобы очистить их, сделай так: окропи их водой очищения, и пусть они обреют все тело и выстирают одежду. Так они очистятся. |
7 And thus |
8 Пусть они возьмут молодого быка с положенным хлебным приношением из лучшей муки, смешанной с маслом, а ты возьми второго молодого быка для жертвы за грех. |
8 Then let them take |
9 Приведи левитов к шатру собрания и собери все общество Израиля. |
9 And thou shalt bring |
10 Поставь левитов перед Господом, и пусть израильтяне возложат на них руки. |
10 And thou shalt bring |
11 Пусть Аарон посвятит левитов Господу как приношение потрясания, чтобы они могли служить Господу. |
11 And Aaron |
12 |
12 And the Levites |
13 Поставь левитов перед Аароном и его сыновьями и посвяти их Господу как приношение потрясания. |
13 And thou shalt set |
14 Так ты отделишь левитов от остальных израильтян, и левиты станут Моими. |
14 Thus shalt thou separate |
15 |
15 |
16 Они — те израильтяне, которых нужно полностью отдать Мне. Я беру их Себе вместо первенцев, первого ребенка мужского пола любой израильтянки. |
16 For |
17 Все первенцы мужского пола в Израиле — человек или животное — принадлежат Мне. Я отделил их Себе, умертвив всех первенцев в Египте. |
17 For |
18 Я взял левитов вместо всех первородных сыновей Израиля. |
18 And I have taken |
19 Я предназначил левитов в дар от израильтян Аарону и его сыновьям, чтобы они служили за израильтян при шатре собрания и совершали для них очищение, чтобы никакая напасть не поразила израильтян, если они приблизятся к святилищу. |
19 And I have given |
20 |
20 |
21 Левиты очистились и выстирали одежду. Аарон посвятил их Господу как приношение потрясания и совершил для них очищение, чтобы сделать их чистыми. |
21 And the Levites |
22 После этого левиты вошли, чтобы служить при шатре собрания под началом Аарона и его сыновей. Они поступили с левитами точно так, как повелел Моисею Господь. |
22 And after |
23 Господь сказал Моисею: |
23 And the LORD |
24 |
24 This |
25 но в пятьдесят лет пусть удаляются от постоянного служения и больше не служат. |
25 And from the age |
26 Они могут помогать своим братьям исполнять их обязанности при шатре собрания, но сами пусть не служат. Так ты обозначишь левитам их обязанности. |
26 But shall minister |