Псалтирь

Псалом 17

1 Дирижеру хора. Псалом Давида, слуги Господа, который он воспел Господу, когда Господь избавил его от рук всех его врагов и от руки Саула. Он сказал:

2 — Я люблю Тебя, Господи, сила моя!

3 Господь — скала моя, твердыня моя и мой избавитель, Бог мой — скала моя, в Нем я ищу прибежища, Он — мой щит и рог моего спасения, моя крепость.

4 К Господу воззову, достойному хвалы, — и от врагов моих спасусь.

5 Узы смерти оплели меня, захлестнула стремнина гибели.

6 Цепи мира мертвых обвили меня, и опутали сети смерти.

7 В бедствии своем я Господа призвал; я воззвал к моему Богу. Из Своего храма Он услышал мой голос; крик мой дошел до ушей Его.

8 Задрожала земля, сотряслась, пошатнулись основания гор, задрожали, потому что разгневался Он.

9 Дым вырвался из Его ноздрей, огонь пожирающий из уст Его, сыпались от Него горящие угли.

10 Он расторг небеса и сошел, под ногами — мглистые тучи.

11 Он воссел на херувима и полетел, воспарил Он на крыльях ветра.

12 Мраком покрыл Себя, словно пологом, окружил Себя тучами дождевыми.

13 От сияния перед Ним разгорались огненные угли падал град, и сверкали молнии.

14 Господь возгремел на небесах; Всевышний подал Свой голос — с градом и огненными углями.

15 Он пустил Свои стрелы и рассеял врагов, множество молний — и разбил их.

16 Тогда открылись источники моря, и обнажились основания земли от упрека Твоего, Господи, от мощного дыхания ноздрей Твоих.

17 С высоты Он склонился и взял меня; Он извлек меня из глубоких вод.

18 Он избавил меня от могучего врага, от ненавистников моих, слишком сильных для меня.

19 В день бедствия моего они на меня ополчились, но Господь был моей опорой.

20 Он вывел меня на безопасное место, Он избавил меня, потому что я угоден Ему.

21 Воздал мне Господь по праведности моей, по чистоте моих рук наградил меня,

22 ведь я хранил пути Господа и не сделал зла, отвернувшись от Бога моего.

23 Все законы Его предо мной; я повелений Его не оставил.

24 Я был непорочен перед Ним и хранил себя от греха.

25 Воздал мне Господь по праведности моей, по чистоте моих рук перед глазами Его.

26 Ты верен с тем, кто верен, с беспорочным Ты поступаешь беспорочно,

27 с чистым — чисто, но с коварным — по его лукавству.

28 Ты спасаешь смиренных, но унижаешь тех, чьи глаза надменны.

29 Ты светильник мой зажигаешь ; Господь, мой Бог, озаряет мрак мой.

30 С Твоей помощью я сокрушаю войско, с Богом моим поднимаюсь на стену.

31 Путь Бога безупречен, чисто слово Господа. Он — щит для всех, кто ищет в Нем прибежища.

32 Ведь кто Бог, кроме Господа? И кто скала, кроме нашего Бога?

33 Бог опоясывает меня силой и делает верным мой путь.

34 Он делает ноги мои, как ноги лани, и ставит меня на высотах.

35 Он учит руки мои войне, так что гнут они бронзовый лук.

36 Ты вручил мне щит спасения Твоего, и поддерживает меня правая рука Твоя; Твоя милость меня возвеличивает.

37 Ты расширяешь мой шаг подо мной, чтобы ногам моим не оступиться.

38 Я преследовал врагов моих и настиг, я не повернул назад, пока не истребил их.

39 Я сокрушил их, и им не встать; под ноги мне они пали.

40 Ты препоясал меня силой для битвы; Ты поверг к моим ногам восставших на меня.

41 Врагов обратил Ты ко мне спиной, и я истребил ненавидящих меня.

42 Они взывали о помощи, но не было никого, чтобы спасти их — к Господу взывали, но Он не ответил им.

43 Я стер их в порошок, в пыль, носимую ветром; я топтал их, как уличную грязь.

44 Ты избавил меня от мятежа народа; Ты сделал меня главой чужеземцев. Народы, которых я не знал, служат мне,

45 покоряются, едва обо мне услышав; чужеземцы раболепствуют предо мной.

46 Все они пали духом и выходят, дрожа, из своих крепостей.

47 Жив Господь! Хвала моей скале! Да будет превознесен Бог моего спасения!

48 Он — Бог, Который мстит за меня, Который народы мне покоряет

49 и избавляет меня от моих врагов. Ты вознес меня над моими противниками, от жестоких людей спас меня.

50 За это буду славить Тебя, Господи, среди других народов; имени Твоему воспою я хвалу.

51 Своему царю Он дарует большие победы и милость являет Своему помазаннику Давиду и семени его вовеки.

Psalms

Psalm 17

1 HEAR, O Holy LORD, and consider my supplication; give ear unto my prayer that proceedeth not out of deceitful lips.

2 Let my judgment come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are just.

3 Thou hast proved my heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and thou hast not found iniquity in me; nothing hath come out of my mouth which is according to the deceitful works of men.

4 Through the conversation of my lips thou hast kept me from evil ways.

5 Thou hast strengthened my goings in thy paths, that my footsteps slip not.

6 I have called upon thee, for thou hast heard me. O God, incline thine ear unto me and hear my words.

7 Make thy Holy One a wonder and a Saviour to those who trust; but let him prevail against those that rise up against thy right hand.

8 Keep me as the apple of the eye; protect me under the shadow of thy wings,

9 From the sinners who plunder me, from the enemies of my soul who surround me.

10 Silence their mouth, for they have spoken vanity.

11 They have praised me, and now have surrounded me; they have determined to bury me in the ground.

12 They are like a lion that is eager to prey, and like a young lion lurking in secret places.

13 Arise, O LORD, humble them; cast them down; deliver my soul from the wicked and from the sword,

14 From the dead that die by thy hand, O LORD; and from the dead of the grave, divide their possessions among the living; fill their belly with thy treasure, so that their children are satisfied and have a portion remaining for their own children.

15 As for me, I will behold thy face in righteousness; I shall be satisfied when thy worship is revived.

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

Псалтирь

Псалом 17

Psalms

Psalm 17

1 Дирижеру хора. Псалом Давида, слуги Господа, который он воспел Господу, когда Господь избавил его от рук всех его врагов и от руки Саула. Он сказал:

1 HEAR, O Holy LORD, and consider my supplication; give ear unto my prayer that proceedeth not out of deceitful lips.

2 — Я люблю Тебя, Господи, сила моя!

2 Let my judgment come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are just.

3 Господь — скала моя, твердыня моя и мой избавитель, Бог мой — скала моя, в Нем я ищу прибежища, Он — мой щит и рог моего спасения, моя крепость.

3 Thou hast proved my heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and thou hast not found iniquity in me; nothing hath come out of my mouth which is according to the deceitful works of men.

4 К Господу воззову, достойному хвалы, — и от врагов моих спасусь.

4 Through the conversation of my lips thou hast kept me from evil ways.

5 Узы смерти оплели меня, захлестнула стремнина гибели.

5 Thou hast strengthened my goings in thy paths, that my footsteps slip not.

6 Цепи мира мертвых обвили меня, и опутали сети смерти.

6 I have called upon thee, for thou hast heard me. O God, incline thine ear unto me and hear my words.

7 В бедствии своем я Господа призвал; я воззвал к моему Богу. Из Своего храма Он услышал мой голос; крик мой дошел до ушей Его.

7 Make thy Holy One a wonder and a Saviour to those who trust; but let him prevail against those that rise up against thy right hand.

8 Задрожала земля, сотряслась, пошатнулись основания гор, задрожали, потому что разгневался Он.

8 Keep me as the apple of the eye; protect me under the shadow of thy wings,

9 Дым вырвался из Его ноздрей, огонь пожирающий из уст Его, сыпались от Него горящие угли.

9 From the sinners who plunder me, from the enemies of my soul who surround me.

10 Он расторг небеса и сошел, под ногами — мглистые тучи.

10 Silence their mouth, for they have spoken vanity.

11 Он воссел на херувима и полетел, воспарил Он на крыльях ветра.

11 They have praised me, and now have surrounded me; they have determined to bury me in the ground.

12 Мраком покрыл Себя, словно пологом, окружил Себя тучами дождевыми.

12 They are like a lion that is eager to prey, and like a young lion lurking in secret places.

13 От сияния перед Ним разгорались огненные угли падал град, и сверкали молнии.

13 Arise, O LORD, humble them; cast them down; deliver my soul from the wicked and from the sword,

14 Господь возгремел на небесах; Всевышний подал Свой голос — с градом и огненными углями.

14 From the dead that die by thy hand, O LORD; and from the dead of the grave, divide their possessions among the living; fill their belly with thy treasure, so that their children are satisfied and have a portion remaining for their own children.

15 Он пустил Свои стрелы и рассеял врагов, множество молний — и разбил их.

15 As for me, I will behold thy face in righteousness; I shall be satisfied when thy worship is revived.

16 Тогда открылись источники моря, и обнажились основания земли от упрека Твоего, Господи, от мощного дыхания ноздрей Твоих.

16

17 С высоты Он склонился и взял меня; Он извлек меня из глубоких вод.

17

18 Он избавил меня от могучего врага, от ненавистников моих, слишком сильных для меня.

18

19 В день бедствия моего они на меня ополчились, но Господь был моей опорой.

19

20 Он вывел меня на безопасное место, Он избавил меня, потому что я угоден Ему.

20

21 Воздал мне Господь по праведности моей, по чистоте моих рук наградил меня,

21

22 ведь я хранил пути Господа и не сделал зла, отвернувшись от Бога моего.

22

23 Все законы Его предо мной; я повелений Его не оставил.

23

24 Я был непорочен перед Ним и хранил себя от греха.

24

25 Воздал мне Господь по праведности моей, по чистоте моих рук перед глазами Его.

25

26 Ты верен с тем, кто верен, с беспорочным Ты поступаешь беспорочно,

26

27 с чистым — чисто, но с коварным — по его лукавству.

27

28 Ты спасаешь смиренных, но унижаешь тех, чьи глаза надменны.

28

29 Ты светильник мой зажигаешь ; Господь, мой Бог, озаряет мрак мой.

29

30 С Твоей помощью я сокрушаю войско, с Богом моим поднимаюсь на стену.

30

31 Путь Бога безупречен, чисто слово Господа. Он — щит для всех, кто ищет в Нем прибежища.

31

32 Ведь кто Бог, кроме Господа? И кто скала, кроме нашего Бога?

32

33 Бог опоясывает меня силой и делает верным мой путь.

33

34 Он делает ноги мои, как ноги лани, и ставит меня на высотах.

34

35 Он учит руки мои войне, так что гнут они бронзовый лук.

35

36 Ты вручил мне щит спасения Твоего, и поддерживает меня правая рука Твоя; Твоя милость меня возвеличивает.

36

37 Ты расширяешь мой шаг подо мной, чтобы ногам моим не оступиться.

37

38 Я преследовал врагов моих и настиг, я не повернул назад, пока не истребил их.

38

39 Я сокрушил их, и им не встать; под ноги мне они пали.

39

40 Ты препоясал меня силой для битвы; Ты поверг к моим ногам восставших на меня.

40

41 Врагов обратил Ты ко мне спиной, и я истребил ненавидящих меня.

41

42 Они взывали о помощи, но не было никого, чтобы спасти их — к Господу взывали, но Он не ответил им.

42

43 Я стер их в порошок, в пыль, носимую ветром; я топтал их, как уличную грязь.

43

44 Ты избавил меня от мятежа народа; Ты сделал меня главой чужеземцев. Народы, которых я не знал, служат мне,

44

45 покоряются, едва обо мне услышав; чужеземцы раболепствуют предо мной.

45

46 Все они пали духом и выходят, дрожа, из своих крепостей.

46

47 Жив Господь! Хвала моей скале! Да будет превознесен Бог моего спасения!

47

48 Он — Бог, Который мстит за меня, Который народы мне покоряет

48

49 и избавляет меня от моих врагов. Ты вознес меня над моими противниками, от жестоких людей спас меня.

49

50 За это буду славить Тебя, Господи, среди других народов; имени Твоему воспою я хвалу.

50

51 Своему царю Он дарует большие победы и милость являет Своему помазаннику Давиду и семени его вовеки.

51