Откровение

Глава 10

1 Затем я увидел другого могучего ангела, спускающегося с небес. Он был окутан облаком, и над его головой сияла радуга. Его лицо было как солнце, а ноги — как огненные столбы.

2 Ангел держал в руке маленький развернутый свиток. Он поставил правую ногу на море, а левую на сушу.

3 Он закричал, и его крик напоминал рев льва, и от этого крика заговорили семь громов.

4 Когда проговорили семь громов, я приготовился писать, но голос с небес сказал мне: — Сохрани в тайне то, что сказали семь громов, не записывай этого.

5 Затем ангел, которого я видел стоящим одновременно на море и на суше, поднял правую руку к небу.

6 Он поклялся вечно Живущим, сотворившим небеса и то, что на них, землю и то, что на ней, и море с тем, что в нем. — Промедления больше не будет! — сказал он. —

7 Но в те дни, когда седьмой ангел будет готов протрубить, тогда скрытый план Божий будет полностью осуществлен, как Он и объявил об этом Своим слугам пророкам.

8 Потом голос, который я слышал с небес, еще раз обратился ко мне: — Пойди и возьми открытый свиток из руки ангела, стоящего на море и на суше.

9 Я подошел к ангелу и попросил его дать мне этот маленький свиток. Ангел сказал мне: — Возьми его и съешь. От него у тебя будет горько в желудке, но во рту он будет сладким, как мед.

10 Я взял маленький свиток из руки ангела и съел его: во рту он был сладким, как мед, но в желудке потом была от него горечь.

11 Тогда мне было сказано: — Тебе предстоит опять пророчествовать о судьбах многих народов, племен, языков и царей.

Откровение

Глава 10

1 Тогда я увидел другого могучего Ангела, спускавшегося с небес. Он был облачён в облако, а вокруг его головы сияла радуга. Его лицо было словно солнце, а ноги подобны огненным столпам.

2 У него в руке был небольшой развёрнутый свиток. Он поставил правую ногу на море, а левую — на сушу,

3 и закричал громким голосом, подобным рычанию льва. И когда он закричал, то семь громов подали свои голоса.

4 Когда же заговорили семь громов, я приготовился писать, но услышал, как голос с небес сказал: «Сохрани в тайне то, что сказали семь громов и ничего не записывай».

5 И тогда Ангел, которого я видел стоящим на море и на суше, поднял правую руку к небу.

6 Он поклялся властью Живущего во веки веков, Который создал небо и всё живое на нём, и землю и всё живое на ней, и море и всё живое в нём, сказав: «Не будет больше задержки!

7 Когда настанет время седьмому Ангелу затрубить в трубу, то свершится тайна Божья, которую Бог благовествовал Своим слугам, пророкам».

8 Тогда голос, который я раньше услышал с небес, снова обратился ко мне и сказал: «Иди, возьми развёрнутый свиток из рук Ангела, стоящего на суше и на море».

9 Я подошёл к Ангелу и попросил его дать мне свиток. Он сказал мне: «Возьми свиток и съешь его. В желудке у тебя будет от него горько, но во рту будет сладко, словно от мёда».

10 Затем я взял свиток из руки Ангела и съел его. Во рту моём было сладко от него, как от мёда, но как только я съел его, стало горько у меня в желудке.

11 Тогда Ангел снова сказал мне: «Ты должен снова пророчествовать о многих народах, племенах, языках и царях».

Откровение

Глава 10

Откровение

Глава 10

1 Затем я увидел другого могучего ангела, спускающегося с небес. Он был окутан облаком, и над его головой сияла радуга. Его лицо было как солнце, а ноги — как огненные столбы.

1 Тогда я увидел другого могучего Ангела, спускавшегося с небес. Он был облачён в облако, а вокруг его головы сияла радуга. Его лицо было словно солнце, а ноги подобны огненным столпам.

2 Ангел держал в руке маленький развернутый свиток. Он поставил правую ногу на море, а левую на сушу.

2 У него в руке был небольшой развёрнутый свиток. Он поставил правую ногу на море, а левую — на сушу,

3 Он закричал, и его крик напоминал рев льва, и от этого крика заговорили семь громов.

3 и закричал громким голосом, подобным рычанию льва. И когда он закричал, то семь громов подали свои голоса.

4 Когда проговорили семь громов, я приготовился писать, но голос с небес сказал мне: — Сохрани в тайне то, что сказали семь громов, не записывай этого.

4 Когда же заговорили семь громов, я приготовился писать, но услышал, как голос с небес сказал: «Сохрани в тайне то, что сказали семь громов и ничего не записывай».

5 Затем ангел, которого я видел стоящим одновременно на море и на суше, поднял правую руку к небу.

5 И тогда Ангел, которого я видел стоящим на море и на суше, поднял правую руку к небу.

6 Он поклялся вечно Живущим, сотворившим небеса и то, что на них, землю и то, что на ней, и море с тем, что в нем. — Промедления больше не будет! — сказал он. —

6 Он поклялся властью Живущего во веки веков, Который создал небо и всё живое на нём, и землю и всё живое на ней, и море и всё живое в нём, сказав: «Не будет больше задержки!

7 Но в те дни, когда седьмой ангел будет готов протрубить, тогда скрытый план Божий будет полностью осуществлен, как Он и объявил об этом Своим слугам пророкам.

7 Когда настанет время седьмому Ангелу затрубить в трубу, то свершится тайна Божья, которую Бог благовествовал Своим слугам, пророкам».

8 Потом голос, который я слышал с небес, еще раз обратился ко мне: — Пойди и возьми открытый свиток из руки ангела, стоящего на море и на суше.

8 Тогда голос, который я раньше услышал с небес, снова обратился ко мне и сказал: «Иди, возьми развёрнутый свиток из рук Ангела, стоящего на суше и на море».

9 Я подошел к ангелу и попросил его дать мне этот маленький свиток. Ангел сказал мне: — Возьми его и съешь. От него у тебя будет горько в желудке, но во рту он будет сладким, как мед.

9 Я подошёл к Ангелу и попросил его дать мне свиток. Он сказал мне: «Возьми свиток и съешь его. В желудке у тебя будет от него горько, но во рту будет сладко, словно от мёда».

10 Я взял маленький свиток из руки ангела и съел его: во рту он был сладким, как мед, но в желудке потом была от него горечь.

10 Затем я взял свиток из руки Ангела и съел его. Во рту моём было сладко от него, как от мёда, но как только я съел его, стало горько у меня в желудке.

11 Тогда мне было сказано: — Тебе предстоит опять пророчествовать о судьбах многих народов, племен, языков и царей.

11 Тогда Ангел снова сказал мне: «Ты должен снова пророчествовать о многих народах, племенах, языках и царях».